Source Word
鳴かぬなら鳴くまで待とう時鳥
Hiragana
なかぬならなくまでまとうほととぎす
Phrase
Japanese Meaning
耐え忍びながら好機を待つべきだという考え方を表す、豊臣秀吉の性格を伝える有名な句。 / 物事を焦らず、状況が整うまで辛抱強く待つという態度や人生観を表すことわざ的表現。
Easy Japanese Meaning
よいときが来るまで、あせらずゆっくりまつということ
Chinese (Simplified) Meaning
耐心等待时机成熟 / 静候事物自然发生 / 不急不躁,等待最合适的时刻
Chinese (Traditional) Meaning
比喻耐心等待,直到時機成熟 / 強調不操之過急,靜待合適時刻 / 認為好事終會來到,只要耐心等待
Korean Meaning
때가 무르익을 때까지 인내하며 기다린다 / 서두르지 않고 결과를 기다리는 태도 / 좋은 일은 기다리는 자에게 온다는 뜻
Indonesian
menunggu dengan sabar hingga waktunya tiba / bersabar sampai keadaan tepat untuk bertindak / hal baik datang kepada yang sabar
Vietnamese Meaning
Kiên nhẫn chờ đợi cho đến khi thời cơ chín muồi. / Chờ đến khi sự việc tự nhiên xảy ra, không cưỡng ép. / Tốt đẹp sẽ đến với người biết đợi; đừng hấp tấp.
Tagalog Meaning
Maghintay nang matiisin hanggang dumating ang tamang panahon. / Magtiyagang maghintay hanggang kusa itong mangyari. / Huwag madaliin ang bagay; may oras ang lahat.
Sense(1)
waiting patiently until time is ripe, compare English good things come to those who wait
( canonical )
( romanization )
( hiragana )