Last Updated:2025/11/18

(広東語) あなたは私を褒めていますが、私は僭越に言うつもりはありません。私はこれ(賞賛、報酬など)に値しません。

See correct answer

唔敢當

Edit Histories(0)
Source Word

唔敢當

Cantonese (Jyutping)
Interjection
Cantonese

謙遜して誉め言葉や褒美を辞退・否定するときの表現

English Meaning
(Cantonese) You flatter me; I wouldn't presume; I don't deserve this (praise, reward etc.)
What is this buttons?

パーティーで皆さんの賛辞を聞いたとき、私は笑いながら「あなたは私をお世辞しているんですね!」と言いました。

At the party, when I heard everyone's compliments, I laughed and said: You flatter me!

What is this buttons?

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★