Last Updated:2025/11/18
(広東語) あなたは私を褒めていますが、私は僭越に言うつもりはありません。私はこれ(賞賛、報酬など)に値しません。
See correct answer
唔敢當
Edit Histories(0)
Source Word
唔敢當
IPA(Pronunciation)
Cantonese (Jyutping)
Interjection
Cantonese
謙遜して誉め言葉や褒美を辞退・否定するときの表現
English Meaning
(Cantonese) You flatter me; I wouldn't presume; I don't deserve this (praise, reward etc.)