Last Updated:2025/08/21

złapał Kozak Tatarzyna, a Tatarzyn za łeb trzyma

See correct answer

(慣用句)紛争状況で誰かが自分が勝ったと思っているが、実際には相手が優勢である

Edit Histories(0)
Source Word

złapał Kozak Tatarzyna, a Tatarzyn za łeb trzyma

Proverb
idiomatic

(ことわざ)紛争状況で誰かが自分が勝ったと思っているが、実際には相手が優勢である

English Meaning
(idiomatic) someone in a conflict situation thinks they have won, but in fact it is the other party that has the upper hand
What is this buttons?

活発な政治討論の最中、若い政治家は冗談めかして『対立の中、一方は自分が勝利したと思い込むが、実際は相手が主導権を握っている』と述べ、勝利が単なる錯覚であることを示しました。

During a lively political debate, a young politician joked: 'in a conflict, one may think they have won, but in reality the other holds the advantage', pointing out that victory can be merely illusory.

What is this buttons?

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★