Last Updated:2025/08/21
See correct answer

(慣用句)いざというとき

Edit Histories(0)
Source Word

kiedy przychodzi co do czego

Phrase
idiomatic

いざというとき / 重要な場面になったとき / 決定的な局面になったとき / 本番のとき / 土壇場になったとき

English Meaning
(idiomatic) when push comes to shove
What is this buttons?

いざという時にはいつも正直であろうと努めています。正直さは信頼を築くからです。

I always try to be honest when push comes to shove because honesty builds trust.

What is this buttons?

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★