基礎英単語(NGSL) / 和訳 / 4択問題 - Unsolved
英単語の正しい日本語訳を、4つの選択肢の中から答える問題です。
英単語の意味を学ぶのに役立ちます。
-
お祝い
-
【動/他】(物事)の動機となる, を動機づけする / (人)に動機を与える, をやる気にさせる
-
信仰;信頼
- 原形: nice
- 比較級: nicer
- 最上級: nicest
- 副詞: nicely (上手に、感じよく)
- 例: The cake was nicely decorated. (そのケーキは上手にデコレーションされていた)
- 名詞: niceness (親切さ、素敵さ)
- 例: His niceness made everyone feel comfortable. (彼の親切さはみんなを安心させた)
- nicely (副詞)
- niceness (名詞)
- have a nice day(良い一日を)
- nice to meet you(初めまして/会えて嬉しい)
- a nice person(親切な人)
- nice weather(良い天気)
- a nice idea(いいアイデア)
- it’s nice and warm(ほどよく暖かい)
- a nice touch(気の利いた工夫)
- nice one!(いいね!/よくやった!)
- that’s very nice of you(親切にしてくれてありがとう)
- have a nice time(楽しんでね)
- 現代ではポジティブな意味合いが強く、肯定的な評価をするときのシンプルでカジュアルな表現として重宝されます。
- 「nice」は意味が広く、何かを褒めたり、感謝したり、とりあえず好意的にコメントしたい場合によく使われます。
- 一方でビジネスやフォーマルな場面では、やや漠然とした褒め言葉に見えることもあるため、もう少し具体的な褒め表現に置き換えるほうが良い場合もあります。
- 形容詞としての使い方:
- 叙述用法: “This food tastes nice.”(この料理はおいしいね)
- 限定用法: “He is a nice guy.”(彼は親切な人です)
- 叙述用法: “This food tastes nice.”(この料理はおいしいね)
- 可算名詞・不可算名詞などの区別はなく、「nice」は常に形容詞として働きます。
- 比較級 (nicer)・最上級 (nicest) を作り、比較したい対象の度合いを表せます。
- フォーマル/カジュアルの両方で使われますが、カジュアルな場面で非常に頻繁に登場します。
- “Nice to meet you.”(初対面のあいさつ)
- “It’s nice of you to help.”(助けてくれるなんて優しいね)
- “This cake is really nice. Where did you buy it?”
(このケーキとてもおいしいね。どこで買ったの?) - “You have a nice smile!”
(素敵な笑顔だね!) - “It’s nice out today. Let’s go for a walk.”
(今日は天気いいね。散歩に行こうよ。) - “It would be nice to have your feedback by Friday.”
(金曜日までにフィードバックを頂けますと助かります。) - “Thank you for the proposal. It has some nice ideas we can work with.”
(提案ありがとうございます。有用なアイデアがいくつかありますね。) - “It’s nice to collaborate with such a professional team.”
(このようなプロフェッショナルなチームと協力できて嬉しいです。) - “It would be nice to include a larger sample size in future research.”
(今後の研究では、より大きなサンプルサイズを含めると良いでしょう。) - “The data shows a nice correlation between these two variables.”
(データには、これら二つの変数の間に良い相関関係が見られます。) - “This theory provides a nice framework for understanding human behavior.”
(この理論は人間の行動を理解するための優れた枠組みを与えます。) - kind(親切な)
- 「kind」は思いやり・温かい行為に焦点を当てる表現。
- 「kind」は思いやり・温かい行為に焦点を当てる表現。
- pleasant(心地よい)
- 「pleasant」は特に雰囲気や感覚が快いことに重点を置く表現。
- 「pleasant」は特に雰囲気や感覚が快いことに重点を置く表現。
- friendly(友好的な)
- 「friendly」は協調性や愛想の良さなど、人との関わりに特化した言い方。
- 「friendly」は協調性や愛想の良さなど、人との関わりに特化した言い方。
- lovely(素敵な/かわいい)
- 「lovely」は「見た目が美しい」「心地よい」というニュアンスが強い。
- 「lovely」は「見た目が美しい」「心地よい」というニュアンスが強い。
- rude(失礼な)
- nasty(不快な)
- unpleasant(心地よくない)
- アメリカ英語・イギリス英語ともに大きな差はなく、ほぼ同じ /naɪs/ で発音します。
- 「ai」と似た二重母音で、語頭の “n” をクリアに発音するのが特徴です。
- アクセントは一語なので特に移動はなく、常に “nice” 全体をはっきりと発音します。
- /niːs/(ニー)と伸ばしてしまう、または /nɪs/(ニス)と短くしてしまうなどの誤りが多いので注意しましょう。
- スペリングミス: 「nise」と書いてしまうミスがあるので注意。
- 意味の多様性: 「nice」はとても広範囲に「良い」「素敵」とポジティブな意味を示すため、日本語にする際に少し曖昧になりがちです。文脈で具体的な表現を補うとより自然になります。
- 同音異義語との混同: とくにはありませんが、単語が短いので「nine(9)」や「niece(姪)」など音が似ていそうな単語との聞き間違いに注意。
- 試験対策: TOEICや英検など多くの英語試験でも読解・リスニングに頻出します。特に「nice to meet you」などのフレーズは英会話試験の導入でよく使われます。
- “Nice” → “ナイス!” と日本語でも外来表現として使われることがあるので、一度覚えると忘れにくいです。
- 「アイス (ice)」に “n” が付くと「感じ良い、素敵な」となるイメージで覚えるのもユニークかもしれません。
- 具体的に訳せないほど範囲が広い分、便利な一言なので「とりあえずポジティブにコメントしたい」シーンで使ってみると覚えやすいです。
-
批判
-
【動/他】を保証する / に保険をかける
-
【助動】《単純未来》 ...でしょう / ...でしょうか / 《~ have 過分》 ...してしまっているでしょう / 《意志未来》 ...するぞ / ...させてやる / ...しましょうか, ...させましょうか
- To direct your eyes in order to see something
- To appear or seem in a certain way
- 「見る」「目を向ける」「〜のように見える」などの意味があります。
例えば、「Look at that!(あれを見て!)」のように「視線を向ける」場面や、「You look happy.(うれしそうに見えるね)」のように「〜のように見える」場面で使います。とてもよく使われる基本動詞なので、状況によって訳し方が変わるのが特徴です。 - 原形: look
- 三人称単数現在形: looks
- 現在進行形: looking
- 過去形: looked
- 過去分詞形: looked
- 名詞形(非公式ではあるが、カジュアルな口語的表現): “have a look” (「ちょっと見てみる」のように “Look” が名詞として使われます)
- 形容詞形/副詞形はありませんが、副詞的に “look around” のようなフレーズで使われることはあります。
- 語幹: look
- 元々の古英語 “lōcian” に由来するとされています。
- 見る(視線を向ける): 目を向けることで対象を観察する
- 例:「Look at the board.(ホワイトボードを見て)」
- 例:「Look at the board.(ホワイトボードを見て)」
- (〜のように)見える: 感覚や外見を表す
- 例:「You look tired.(疲れているように見えるね)」
- 例:「You look tired.(疲れているように見えるね)」
- 捜す: “look for” の形で「〜を探す」
- 世話をする: “look after” の形で「〜の面倒を見る」
- 調べる: “look into” の形で「調査する」
- 期待・楽しみにする: “look forward to” の形で「〜を楽しみにする」
- look at ~(〜を見る)
- look for ~(〜を探す)
- look after ~(〜の世話をする/面倒を見る)
- look into ~(〜を調査する)
- look forward to ~(〜を楽しみにする)
- look up ~(〜を調べる、検索する)
- look around(周囲を見る、見回す)
- look out!(危ない!、気をつけて!)
- look to ~(〜に頼る、〜を当てにする)
- take a look(ちょっと見る、ちらっと見る)
- 古英語の “lōcian” に由来します。もともと「注意して見る」「視線を向ける」といった意味を持っていました。
- 「look」は日常会話からフォーマルな文章まで、幅広い場面で使われるオールマイティな動詞です。
- 「視線を向ける」という物理的な動作はもちろん、「〜のように見える」という状態を表すときにもしばしば使われます。
- 「You look good.」と「You look well.」は微妙に違い、「looks good」は「見た目が良い」、「looks well」は「健康状態が良さそう」とニュアンスが変わる場合があります。
- 口語:友達同士の「Look at this!(これ見て!)」など
- 文章:レポートで「Let us look into this matter.(この問題を調査しましょう)」など
- カジュアルとフォーマルの両方で使えますが、フォーマルな場面では “examine” や “investigate” を使うこともあります。
- 自動詞・他動詞の使い分け
- 自動詞的に「look + 前置詞/副詞」(例: look at ~, look around, look for ~)
- 他動詞的には「look a person in the eye(人の目を真正面から見る)」などの表現で対象を直接取ることもあります。
- 自動詞的に「look + 前置詞/副詞」(例: look at ~, look around, look for ~)
- 補語を伴う構文
- 「S + look + 形容詞」の形で状態を表す:
- 例: “You look happy.”(あなたはうれしそう)
- 例: “You look happy.”(あなたはうれしそう)
- 「S + look + 形容詞」の形で状態を表す:
- イディオム
- “look forward to ~”: 重ねてですが「〜を楽しみにする」というイディオムで to の後ろは名詞形 or 動名詞が来る(to は前置詞扱い)。
- “Look at the sky! It’s so beautiful tonight.”
- (空を見て!今夜はとてもきれいだね。)
- (空を見て!今夜はとてもきれいだね。)
- “I need to look for my keys; I can’t find them anywhere!”
- (鍵を探さなくちゃ。どこにも見当たらない!)
- (鍵を探さなくちゃ。どこにも見当たらない!)
- “You look really happy today. Did something good happen?”
- (今日はとても楽しそうに見えるよ。何かいいことあった?)
- “Let’s look into the customer feedback more closely before we decide.”
- (決定する前に、顧客からのフィードバックを詳しく調査しましょう。)
- (決定する前に、顧客からのフィードバックを詳しく調査しましょう。)
- “I will look over the report by tomorrow and get back to you.”
- (明日までにレポートに目を通して連絡します。)
- (明日までにレポートに目を通して連絡します。)
- “Please look after these files while I’m away.”
- (私が不在の間、このファイルを管理しておいてください。)
- “Researchers need to look at multiple sources of data to draw a reliable conclusion.”
- (研究者は信頼できる結論を導くために、複数のデータソースを見る必要があります。)
- (研究者は信頼できる結論を導くために、複数のデータソースを見る必要があります。)
- “We will look into the historical context of this event to understand its impact.”
- (この出来事の影響を理解するために、歴史的背景を調査します。)
- (この出来事の影響を理解するために、歴史的背景を調査します。)
- “Please look for alternative hypotheses that might explain the results.”
- (この結果を説明できる別の仮説を探してみてください。)
watch(じっと見る)
- 「ずっと見守る」「見張る」というニュアンスが強いです。
- 例: “Watch TV” は「テレビを見る」、一方 “Look at TV” は少し不自然で、単に視線を向けているだけのイメージ。
- 「ずっと見守る」「見張る」というニュアンスが強いです。
see(見える・理解する)
- 視界に入ってくる、または「分かる」という意味を含むことも。
- 例: “I see what you mean.”(言っていることが分かる)
- 視界に入ってくる、または「分かる」という意味を含むことも。
observe(観察する)
- 主にフォーマルな文脈で、「注意深く見る」というニュアンス。
- 主にフォーマルな文脈で、「注意深く見る」というニュアンス。
glance(ちらりと見る)
- ちらっと見る、一瞬だけ見るニュアンス。
gaze(じっと見つめる / うっとり見つめる)
- 長時間じっくり見る感じで、ロマンチックだったり、感嘆の念がある場合が多いです。
- ignore(無視する)
- 「見る」こと自体をしない・視線を向けないイメージ。
- 「見る」こと自体をしない・視線を向けないイメージ。
- 英語(米国): /lʊk/
- 英語(英国): /lʊk/
- 一音節語なので、特別なアクセントの移動はありません。語中で強勢は自然に先頭にきます。
- “look” と “luck”(/lʌk/)を混同する場合があります。 “look” は日本語の「ルック」に近い感じ、“luck” はアに近い母音音です。
- スペルミス:
- “look” を “lok” と書いてしまうなどのミスに注意。
- 同音異義語との混同:
- “Luke”(人名)と似たスペリングですが全く別物。
- 前置詞の使い分け:
- “look at” と “look for” を混同しがち。「at」は対象を見る、「for」は対象を探す。
- TOEIC・英検などの試験対策:
- 句動詞として “look for/ look forward to/ look into/ look after ~” などが頻出します。とくに “look forward to ~” の to は前置詞なので、その後ろが動名詞形になる点(“look forward to seeing you” など)に注意。
- “Lukeをルックで見る”イメージ:
- “look” と “Luke” はスペリングが似ているので、「スター・ウォーズのルークを見る(look at Luke)」とイメージすることで語感で覚える。
- 句動詞のグループ学習:
- “look” はたくさんの前置詞・副詞と組み合わさるので、5〜10個くらいまとめて覚えると効率的です。
- “look” はたくさんの前置詞・副詞と組み合わさるので、5〜10個くらいまとめて覚えると効率的です。
- 意識して口に出す:
- よく使う動詞なので、繰り返し声に出して発音する習慣をつけると自然に身につきます。
-
~よりも
-
ひどい;恐ろしい
-
【名/C】《布・板・土地などの》 細長い一片 《of ...》 / (飛行機の)滑走路
- 意味(英語): an unspecified or unknown person
- 意味(日本語): (名前や詳細がわからない)ある人物、誰か
- some (形容詞的に):「いくつかの」や「多少の」を表す形容詞
- someone は他の品詞(名詞、形容詞、動詞など)になるケースは基本的にありませんが、「somebody」と同じ意味の代名詞として置き換えされることがあります。
- A2(初級)
日常会話でよく登場するため、初級レベルから学習される単語です。 - 語構成: 「some(いくつかの)+ one(一人)」が合わさってできています。
- 派生語・類縁語:
- somebody : 同じ意味を持つ代名詞
- something : 「何か」を表す代名詞
- somewhere : 「どこか」を表す副詞
- somebody : 同じ意味を持つ代名詞
- someone new
「新しい人」 - someone special
「特別な人」 - someone else
「他の誰か」 - someone important
「大事な人」 - someone to talk to
「話し相手」 - someone in need
「助けを必要としている人」 - someone like you
「あなたのような人」 - someone for me
「私にとっての誰か」 - if someone asks
「もし誰かが尋ねたら」 - someone to blame
「責めるべき誰か」 - 「someone」は「some (いくらかの) + one (一人)」が結びついた形で、英語の中世以降の変化を経て今日の形になりました。
- 歴史的にも、「特定していない人」を漠然と指す表現として使われてきた単語です。
- ニュアンスとしては「誰だかわからないけれど、人はいる」というニュートラルな響きがあります。特定できない人物や匿名の第三者を指すときに使われます。
- 会話・文章のどちらでも使われますが、文章ではフォーマルな文脈でも問題なく使われます。
- 「somebody」に比べ、やや書き言葉寄りといわれることもありますが、日常会話でもよく使われます。
- 代名詞 (indefinite pronoun)
- 「誰かわからない人」を指すために使われます。
- 単数扱いなので、動詞は三人称単数形をとります
例: “Someone is at the door.” (◯) / “Someone are at the door.” (×)
- Someone is [動詞]...
- 例: “Someone is calling you.”(誰かがあなたに電話しているよ)
- If someone [動詞], ...
- 例: “If someone asks, tell them I’ll be back soon.”(もし誰かが尋ねたら、もうすぐ戻ると伝えて)
- Let someone [動詞]...
- 例: “Let someone else handle this.”(ほかの誰かにやらせよう)
- “I think someone left their jacket here.”
- 「誰かがここにジャケットを置き忘れたみたいだよ。」
- 「誰かがここにジャケットを置き忘れたみたいだよ。」
- “Could someone pass me the salt?”
- 「誰か塩を取ってもらえますか?」
- 「誰か塩を取ってもらえますか?」
- “Did someone just knock on the door?”
- 「今、誰かドアをノックしなかった?」
- “We need someone to take charge of this project immediately.”
- 「このプロジェクトをすぐに引き受けてくれる人が必要です。」
- 「このプロジェクトをすぐに引き受けてくれる人が必要です。」
- “Could someone please confirm the meeting time?”
- 「どなたかミーティングの時間を確認してもらえますか?」
- 「どなたかミーティングの時間を確認してもらえますか?」
- “If someone from the legal department can join us, that would be helpful.”
- 「もし法務部の誰かが参加してくれたら助かります。」
- “If someone examines the historical context, the data become clearer.”
- 「もし誰かが歴史的文脈を検証すると、データがより明確になる。」
- 「もし誰かが歴史的文脈を検証すると、データがより明確になる。」
- “Someone posited this theory back in the 20th century.”
- 「20世紀にこの理論を提唱した人がいる。」
- 「20世紀にこの理論を提唱した人がいる。」
- “We need someone with expertise in linguistics to review the paper.”
- 「言語学の専門知識を持っている誰かに論文をチェックしてもらう必要があります。」
- somebody (同じ意味:「誰か」)
- 書き言葉では「someone」を使うことが多く、会話では「somebody」もよく使われます。
- anyone (「誰でも」や「誰か」)
- “anyone”は条件付き(否定文・疑問文など)で「存在するかもしれない人」、もしくは「誰でもいいから」という場合にも使います。
- anybody (「誰でも、誰か」)
- “anyone”とほぼ同じですが、くだけた響きがあります。
- no one / nobody (「誰もいない」)
- 「誰も〜ない」ことを強調するときに用いられます。
- 発音記号 (IPA): /ˈsʌm.wʌn/ または /ˈsʌm.wən/
- 強勢(アクセント): 最初の “some” の部分が強く発音されがちです。
- アメリカ英語とイギリス英語: おおむね同じ発音ですが、母音の発音がやや異なる場合があります。
- よくある発音ミス: “sum-one” のように二つの音節をはっきり分けて発音すると、より自然に聞こえます。
- 主語として使うときの動詞の形
“someone” は単数扱いであることを忘れずに “Someone is…” と動詞を三人称単数形に合わせる必要があります。 - “someone” と “anyone” の混用
疑問文や否定文で「誰か」を表したいときは通常“anyone”を使います。 - スペルミス: “somone”“someon” などの抜けに注意。
- 「some + one」という構成を意識すると「漠然とした“一人”のイメージ」がわきやすいです。
- スペリングは「one」の部分までしっかり書くようにすると間違えにくくなります。
- 「someone」=「some body」=ある体(人)という連想で、「誰か一人の体、すなわち人間」と覚えるのも手です。
-
接続
-
【名/C】《しばしば複数形で》てんびん,はかり / てんびんのさら / 【動/他】《重量を表す副詞を伴って》…の体重がある / …をてんびんではかる
-
【形】比較上の,(他と)比べての;相対的で;関係のある;対応した【名】親戚;関係詞
- theory
- 名詞 (noun)
- A set of ideas or principles intended to explain something
- 何かを説明するために考え出されたアイデアや原理の集合。「理論」「学説」を指します。
例:物理学や心理学などで、ある事象を説明する枠組みとして用いられます。学術的な場面でよく使われる、知的で少しフォーマルな単語です。 - 単数: theory
- 複数: theories
- 形容詞: theoretical (理論的な)
- 副詞: theoretically (理論上は)
- B2: 中上級レベル(学術的な話題や抽象的な内容を扱う会話で必要となる語彙)
- 接頭語: なし
- 語幹: theori-
- 接尾語: -y(名詞を作る接尾語)
- ある分野における体系的な考え、モデル、フレームワークのこと
- 実際に先行研究や観察をもとに考案・検証された「学説」や「仮説体系」を指す
- 日常会話では「〜という考え方」程度の意味で使われることもある
- theorize (動詞) 「理論化する、理論を展開する」
- theoretician (名詞) 「理論家、理論専門家」
- theorem (名詞) 「定理」(特に数学分野で使われる)
- develop a theory「理論を構築する」
- propose a theory「理論を提唱する」
- test a theory「理論を検証する」
- confirm a theory「理論を確認する」
- reject a theory「理論を否定する」
- a working theory「作業仮説/暫定的な理論」
- theoretical framework「理論的枠組み」
- theory and practice「理論と実践」
- groundbreaking theory「画期的な理論」
- underlying theory「根底にある理論」
- 古代ギリシャ語の「theōría(観察、熟考)」から来ており、そこからラテン語を経て中世フランス語「theorie」に変化し、英語になったとされています。
- 古代ギリシャでは「観察や熟考によって得られる知識」を指し、学問の成り立ちとともに「体系的な考え」を示す言葉へと発展。
- 現代では学問分野で「仮説や考え方」の集合というやや抽象的・アカデミックなニュアンスを帯びます。
- 日常会話で使うと「私の考えではね」「こういう仮説があるんだけど」というようなライトな印象で用いられることもあります。
- 口語・文章ともに使われますが、学術的なニュアンスが強い場合はフォーマルな文脈でよく使われます。
- 日常的に「I have a theory that...(私の推測なんだけど...)」と軽めに使うこともあります。
- 「theory + 前置詞」で使われることが多い
- in theory「理論上は」
- under the theory「その理論のもとで」
- in theory「理論上は」
- 可算・不可算
- 原則として可算名詞 (a theory, two theories) ですが、文脈によっては「theory in general」で不可算的に扱うこともあります。
- 原則として可算名詞 (a theory, two theories) ですが、文脈によっては「theory in general」で不可算的に扱うこともあります。
- フォーマル/カジュアル
- アカデミックな文脈ならフォーマル度が高くなりやすい。
- カジュアルな会話では「推測」程度にも使われます。
- アカデミックな文脈ならフォーマル度が高くなりやすい。
“I have a theory that my cat actually understands everything I say.”
(私の猫は、私の言うことを実は全部理解しているんじゃないかっていう考えがあるの。)“In theory, we could finish this project by Friday, but I’m not sure if that’s realistic.”
(理論上は金曜日までにこのプロジェクトを終えられるけど、現実的かはわからないな。)“My theory is that he’s just too shy to ask for help.”
(私の推測だと、彼は恥ずかしがりすぎて助けを求められないんだと思う。)“We need a solid theory to back up our new marketing strategy.”
(新しいマーケティング戦略を支えるしっかりした理論が必要です。)“Her theory of customer engagement has been very influential in our company.”
(彼女のお客様との関わり方に関する理論は、当社でとても影響力があります。)“Before we implement this plan, let’s test the theory with a small group first.”
(この計画を実行する前に、少人数で理論を検証しましょう。)“Einstein’s theory of relativity revolutionized the field of physics.”
(アインシュタインの相対性理論は物理学の分野に革命をもたらしました。)“This paper aims to expand upon the existing theory of language acquisition.”
(この論文は、既存の言語習得理論を拡張することを目的としています。)“Several economists have proposed a new theory to explain the recent market fluctuations.”
(複数の経済学者が、最近の市場変動を説明するための新しい理論を提唱しました。)- hypothesis(仮説)
- 「検証がまだ不十分な仮説」という意味合いが強く、明確に実験や観察で検証されていない段階。
- 「検証がまだ不十分な仮説」という意味合いが強く、明確に実験や観察で検証されていない段階。
- concept(概念)
- 「一般的なアイデア」や「考え」を指す比較的広い言葉。理論より具体性がない場合が多い。
- 「一般的なアイデア」や「考え」を指す比較的広い言葉。理論より具体性がない場合が多い。
- principle(原理)
- 「基本的な原則」で、理論よりもさらに根本となる法則を指す。
- 直接的な反意語はありませんが、文脈によっては「practice(実践)」や「data(実験・経験的事実)」が「理論」に対置されることがあります。
- theory vs. practice(理論対実践)
- theory vs. data(理論対データ・事実)
- theory vs. practice(理論対実践)
- 米: /ˈθiː.ə.ri/ または /ˈθɪr.i/
- 英: /ˈθɪə.ri/
- 「thee」の部分(または「thee」の母音)にアクセントが来ることが多いです。
- アメリカ英語は「シアリー」に近い感じ(/θíəri/)、イギリス英語は舌を少し巻かないイメージ(/θɪəri/)。
- /θ/ の音(「ス」ではなく上の歯と下の唇や舌の間から空気を出す音)に注意。
- “theory” を “three” と聞き間違えるケースにも注意。
- スペリングミス: “theory” → “theorry” や “theori” と書き間違えることがある。
- 同音異義語混同: “theory” と “three” のような発音混乱に注意。
- 抽象的な単語であるため、具体的なアプリケーションや事例を伴わないと誤解されやすい。
- TOEICや英検などの試験でも、学術的な英文や長文読解で頻出する単語。「〜する理論がある」や「理論と実践の対比」などの問題で出てくる可能性大。
- 「theatre(劇場)」と同じギリシャ語の語源 “thea-(見る)” から来ているため、「観察・熟考する」というイメージを持つと覚えやすいです。
- “theory” は、頭の中で「見えてきたアイデアのまとまり」という感覚で捉えると記憶しやすいかもしれません。
- スペリングの頭文字 “theo-” は “god(神)” を意味するギリシャ語の接頭辞 “theo-” と間違いやすいですが、もとは “thea-” のほうと関連。混同しないように注意する。
-
台所
-
かばん;バッグ;袋
-
端;ふち
- 「door」は初歩的な英単語で、日常会話で頻繁に登場する単語です。
- 改まった場面・カジュアルな場面問わず、誰でも使います。
- 「door」は英語学習を始めたばかりの段階で習うような、非常に基本的な単語です。
- 【単数形】door
- 【複数形】doors
- 直接「door」が形容詞や動詞になることはありませんが、名詞のまま複合語や派生語として使われることが多いです。例:
- doorway(名詞):「戸口」や「出入口」
- doorknob(名詞):「ドアノブ」
- doorman(名詞):「ドアマン」, ホテルなどで来客対応をする人
- doorway(名詞):「戸口」や「出入口」
- 「door」は接頭語・接尾語が付かない単独の語幹です。
- ただし、ほかの語と組み合わせて複合語を形成することがあります(doorknob, doorway, doorman など)。
- doorway: 戸口、出入口(敷居を含めた境界を指す)
- doorknob: ドアノブ
- doormat: 玄関マット
- doorbell: ドアベル
- doorman: ホテルなどで出入口を管理する人
- open the door(ドアを開ける)
- close the door(ドアを閉める)
- behind closed doors(非公開で、秘密裏に)
- front door(玄関ドア)
- back door(裏口)
- knock on the door(ドアをノックする)
- slam the door(ドアをバタンと閉める)
- door handle(ドアの取っ手)
- door lock(ドアの鍵)
- break down the door(ドアをこじ開ける/破壊する)
- 語源: 古英語の “duru” または “dor” に由来し、さらに古いゲルマン祖語の *dur- に遡ります。意味は「開口部」「通り道」といった概念でした。
- 使用の広がり: 家や建物のみならず、比喩的に「機会」や「入り口」を象徴することがあります(例:「The door to the future(未来への扉)」)。
- ニュアンス: 物理的な扉を指す最も基本的な単語です。とくに感情的な響きは少なく、日常的・中立的なニュアンス。
- 使用時の注意: 主に名詞のため、動詞としては使いません。口語・文章どちらでも使われます。
- 可算名詞として使われます。「a door」「the door」「doors」といった形で数えられます。
- 「door」を使った英語表現やイディオム:
- behind closed doors: 秘密裏に行われる
- get one’s foot in the door: (比喩的に)機会を得る/組織などに入り込むきっかけをつかむ
- behind closed doors: 秘密裏に行われる
- 「door」自体にフォーマル・カジュアルの差はほぼありませんが、どのような文脈で使われるかによって文章全体がフォーマルになったりカジュアルになったりします。
- “Could you please open the door for me?”
(ドアを開けてくれない?) - “I forgot my key and I’m locked out of the house.”
(鍵を忘れて家に入れなくなっちゃった。) - “Don’t slam the door! It’s too loud.”
(ドアをバタンと閉めないで! うるさいよ。) - “Please close the conference room door before we begin the meeting.”
(会議室のドアを閉めてから会議を始めましょう。) - “He has an open-door policy, so feel free to talk to him anytime.”
(彼はオープンドアポリシーをとっていて、いつでも気軽に相談に乗ってくれます。) - “Could you show our guests to the main entrance door?”
(お客様を正面玄関にご案内していただけますか?) - “The design of the door plays a crucial role in maintaining proper ventilation.”
(ドアの設計は、適切な換気を維持するうえで重要な役割を果たす。) - “Reinforced doors are essential for ensuring security in high-risk facilities.”
(高いリスクを伴う施設では、安全のために強化ドアが必須である。) - “This technology opens the door to new research opportunities.”
(この技術により、新たな研究機会の扉が開かれる。) - entrance(エントランス)
- 建物などへの入り口を意味し、ドアだけでなく出入り口全般を指す場合に使われる。
- 建物などへの入り口を意味し、ドアだけでなく出入り口全般を指す場合に使われる。
- gate(ゲート)
- 屋外に設置される大きな門や柵に使われることが多い。
- 屋外に設置される大きな門や柵に使われることが多い。
- portal(ポータル)
- 宗教的・歴史的建造物の壮大な「門口」を指す場合が多い。比喩的に「入り口」「玄関口」とも。
- 直接の反意語はありませんが、doorを「閉じるもの」と考えるなら、open space(オープンスペース)のように仕切りや扉がない開放空間は概念的な対立語になります。
- IPA(国際音声記号):
- アメリカ英語: /dɔːr/ または /dɔr/ (地域によって「ドー」「ドァー」に近く聞こえる場合も)
- イギリス英語: /dɔː/ (「ドー」に近い発音)
- アメリカ英語: /dɔːr/ または /dɔr/ (地域によって「ドー」「ドァー」に近く聞こえる場合も)
- 強勢(アクセント)の位置: “door” 全体が1音節のため、特段アクセントの移動はありません。
- よくある間違い: “door” のスペルを “dor” と書き間違えたり、発音を “doer(する人)” と混同しないように注意しましょう。
- スペリングミス: “d-o-o-r” と綴る。
- 同音異義語との混同: “doer” (行動者) とは発音が似ていますが、綴り・意味が異なります。
- 試験での出題傾向: 基本的な語彙として出題される可能性はありますが、文脈問題で「behind closed doors」のようなイディオムが問われることもあります(TOEICや英検でイディオムとして出題されることがある)。
- 日本語の「ドア」とほぼ同じ音: 日本語化しているため、とても覚えやすい単語です。
- 物理的な表示と比喩: 物理的なドアだけでなく「扉」という比喩表現(未来への扉など)として意識すると幅広くイメージが広がります。
- 勉強テクニック: 玄関で実際に「door」を見ながら声に出して覚えたり、「knock on the door, open the door」と動作と言葉をセットにすると定着しやすいです。
-
電車
-
【副】広く;広範囲に;大いに
-
【動/他】《BにA》の原因があるとする《A to B》; 《BにA》が備わっていると考える《A to B》; 《BはA》の作だと考えられている《B be ~ed to A》【名/C】属性,特性,特質;付帯しているもの,象徴となる物
- (動詞) “stay” = “to remain in a place” / (ある場所に)とどまる、滞在する
- 「しばらく同じ場所に留まったり、その場から動かずにいる」というニュアンスで使われる単語です。旅行先にしばらく滞在するときなどにも使われます。
- 動詞として、場所を表す語句を続けて「~に滞在する」と言う場合に使われます。
- 名詞としては、「(ある場所で過ごす)滞在」という意味になります。
- 現在形:stay / stays (三人称単数)
- 過去形:stayed
- 過去分詞:stayed
- 現在分詞 / 動名詞:staying
- 名詞: (a) stay(滞在)
- 形容詞や副詞形はありませんが、「stay put(その場にとどまる)」のようなイディオム的な形で形容詞的・副詞的に使われることもあります。
- A2(初級)
- 「しばらくの間同じ場所にとどまる・滞在する」という意味なので、初級レベルでよく学習されます。
- “overstay” (動詞) … 滞在し過ぎる
- “outstay” (動詞) … 相手より長く留まる
- stay home(家にいる)
- stay here/there(ここ・そこにとどまる)
- stay overnight(夜を過ごす/泊まる)
- stay away from ~(~から離れている/避ける)
- stay healthy(健康を保つ)
- stay calm(落ち着いている)
- stay tuned(チャンネルをそのまま/続報を待つ)
- stay put(その場所にとどまる/動かない)
- stay in shape(体型・健康を維持する)
- stay with friends(友人のところに泊まる)
- 中英語 (Middle English) 期に “stayen” として使われ始めたとされ、古フランス語 “estayer” に起源を持つと言われています。
- 当初は「支える」「止める」といったニュアンスを含んでいたようで、現代英語では「(場所に)とどまる」という意味に定着しました。
- カジュアル / フォーマル: 主に日常会話でよく使われます。ビジネスシーンや公的な場面でも問題なく使えますが、ややカジュアル寄りです。
- 感情的な響き: 「長く居たい」「まだ出発したくない」といったニュアンスを伝えるときに、「stay」を強調して使うことがあります。
自動詞として
- I will stay here until you come back.
(あなたが戻るまでここにいます。) - 目的語をとらない自動詞用法です。
- I will stay here until you come back.
前置詞を伴う構文
- stay at + 場所 (ホテル・家など)
- I’ll stay at the hotel tonight.
- I’ll stay at the hotel tonight.
- stay with + 人 (人の家に泊まる)
- She decided to stay with her relatives.
- stay at + 場所 (ホテル・家など)
名詞として: a stay
- I had a pleasant stay in London.
(ロンドンでの滞在は楽しかったです。)
- I had a pleasant stay in London.
- stay in(家で過ごす)
- stay out(外出したままでいる)
- stay up(寝ないで起きている)
“Can you stay for dinner?”
(夕食を一緒に食べていかない?)“I usually stay home on weekends.”
(週末はたいてい家にいるよ。)“Stay here, I’ll be right back.”
(ここで待ってて、すぐ戻るから。)“I plan to stay in Chicago for the conference next week.”
(来週の会議のためにシカゴに滞在する予定です。)“We recommend that you stay at our partner hotel for convenience.”
(利便性のため、提携ホテルにご滞在いただくことを推奨いたします。)“Feel free to stay after the meeting to discuss any questions.”
(会議後、質問がある方は自由に残ってください。)“Researchers decided to stay in the field site for two weeks to observe wildlife.”
(研究者たちは野生生物を観察するため、2週間そのフィールドに滞在することを決めた。)“The professor suggested that students stay on campus during the study project.”
(教授は、研究プロジェクトの間は大学構内に滞在するよう学生たちに提案した。)“It is crucial that we stay focused on the main hypothesis.”
(主な仮説に集中し続けることが非常に重要です。)remain (残る / とどまる)
- より硬い言い方で、「動かずに残る」というニュアンスが強め。
- 例: Please remain seated during takeoff. (離陸中は席にお座りになったままでいてください。)
- より硬い言い方で、「動かずに残る」というニュアンスが強め。
reside (住む / 居住する)
- よりフォーマルで、法的・長期的な「居住」という意味が強い。
- 例: She resides in New York. (彼女はニューヨークに住んでいる。)
- よりフォーマルで、法的・長期的な「居住」という意味が強い。
abide (留まる / 従う)
- かなりフォーマル・古風な表現。「従う」という意味もある。
- 例: If you abide there, you must follow the rules. (そこに留まるなら、規則に従わなければならない。)
- かなりフォーマル・古風な表現。「従う」という意味もある。
leave (去る)
- 例: I have to leave now. (もう行かなければなりません。)
depart (出発する / 去る)
- 例: The train will depart soon. (電車はまもなく出発します。)
- 発音記号(IPA): /steɪ/
- アメリカ英語 / イギリス英語: どちらも基本的には同じ発音(/steɪ/)。
- アクセント: 音節は1音節のみなので、強勢は “stay” 全体にあります。
- よくある間違い: /staɪ/(スタイ)や /stʌɪ/(スタイ)のように発音するミスに注意しましょう。“stay” は “ステイ” です。
- スペルミス: “stay” と書くところを “stae”“stey” などと間違えないように注意。
- 同音異義語: 特になし(“stey” は一般的な英単語ではありません)。
- 試験対策で: TOEICや英検などのリスニング・リーディングに頻出。
- 「滞在」や「留まる」の意味を問う問題でよく出ます。使役・依頼表現(Could you stay...? など)にも留意します。
- 「ステイ(stay)」=「ステイ・プット(stay put)」とセットで覚えると、「とどまる」「そこにい続ける」というイメージが湧きやすいです。
- “stay” は「静」という感じのイメージを持つと定着しやすいでしょう。特に「そのまま止まっている」感覚で覚えるとよいです。
-
急速な
-
【動/他】を去る,を離れる / (学校など) をやめる / 《~ A B》 AをBのままにしておく / 《...に》 ...をゆだねる, を任せる 《to ...》 / 【動/自】《...に向けて》 去る, 出発する 《for ...》
-
女性
- compare (動詞) - 「比較する」の意味
- comparable (形容詞) - 「比較可能な、匹敵する」の意味
- comparative (形容詞) - 「比較の、相対的な」の意味
- comparatively (副詞) - 「比較的に」の意味
- com- (共に、いっしょに): 「一緒に、共に」の意味を持つ接頭語。
- par (語源: 同等): ラテン語の「parare」や「comparare」から来ており、“同等にする・準備する”などの意味を含みます。
- -ison (名詞化の接尾語): 英語外来語に多いラテン系・フランス系の接尾語で名詞を作る。
- compare
- comparable
- comparative
- comparatively
- make a comparison(比較する)
- a point of comparison(比較の観点)
- in comparison with ~(~と比べて)
- draw comparisons between A and B(AとBを比較する)
- invite comparison(比較を招く)
- stand comparison with ~(~と比較しても遜色ない)
- beyond comparison(比較にならないほど優れている/劣っている)
- bear comparison with ~(~と比較しても耐えうる)
- for comparison’s sake(比較のために)
- no comparison(比べものにならない)
- ラテン語 “comparare” (com-「共に」+ parare「用意する、並べる」) が語源。フランス語 “comparaison” を経由して中英語期に英語に入ったとされます。
- 「comparison」は、単に「比べる作業全般」を意味しますが、「何かを決めるために比べる」というニュアンスが強いです。
- フォーマル・カジュアル問わず幅広く使えますが、論文やレポートなどでもよく使われるため、丁寧な場面でも適しています。
- 場合によっては「優劣をつける意図」を含む場合もあるので、内容や文脈に応じて適切に使うとよいでしょう。
- 可算・不可算の区別: 「comparison」は可算名詞として扱われることが多いです。特定の比較の例を指す場合は「a comparison」「several comparisons」となる一方、抽象概念としての「比較」という場合にも使われます。
よくある構文:
- “in comparison with 〇〇”
- “make/draw a comparison”
- “in comparison with 〇〇”
フォーマル/カジュアルの使用シーン:
- 幅広く使えるが、論文・ビジネスメール・ニュース記事などフォーマルな文脈でも頻出。
- 日常会話でも、シンプルに「Compared to last year, ...」などの言い換え表現の一環としてよく使われます。
- 幅広く使えるが、論文・ビジネスメール・ニュース記事などフォーマルな文脈でも頻出。
- “I made a quick comparison of prices before buying this laptop.”
(このノートパソコンを買う前に、さっと価格比較をしたよ。) - “There’s no comparison between homemade pizza and frozen pizza!”
(手作りピザと冷凍ピザは比べものにならないよ!) - “Just a quick comparison shows that her design is more user-friendly.”
(ちょっと比較してみると、彼女のデザインのほうが使いやすいね。) - “Our quarterly report provides a comparison of sales figures between the first and second quarters.”
(四半期ごとのレポートは、第1と第2四半期の売上数値の比較を示しています。) - “We need a comprehensive comparison of the competitors’ strategies before launching our new product.”
(新製品を発売する前に、競合他社の戦略を総合的に比較する必要があります。) - “Could you prepare a comparison chart summarizing the key differences?”
(主な違いをまとめた比較表を作成してもらえますか?) - “This paper presents a comparison of two methodologies for data analysis.”
(本稿では、データ分析のための2つの方法論を比較している。) - “A statistical comparison was conducted to evaluate the performance of both groups.”
(両グループのパフォーマンスを評価するために統計的な比較が行われた。) - “The study’s findings invite comparison with previous research in the same field.”
(本研究の結果は、同分野の先行研究との比較を促す。) - contrast(対照)
- 「違い」に焦点を当てる点が強い。
- 「違い」に焦点を当てる点が強い。
- evaluation(評価)
- 比較ではなく評価を強調する点が違うニュアンス。
- 比較ではなく評価を強調する点が違うニュアンス。
- analogy(類似性)
- 類比で共通点に焦点を当てる。
- 類比で共通点に焦点を当てる。
- 本来directな「反意語」は少ないが、あえて挙げるなら「singularity(唯一性、単独性)」など「比較をしない・できない」概念を指す語が違いとして挙げられる。
- アメリカ英語: /kəmˈpærɪsn/
- イギリス英語: /kəmˈpærɪsn/
- 大きな違いはありません。母音や “r” の発音など地域差はあるものの、スペルや基本的な音節は同じです。
- 「com-pare-i-son」と /eɪ/ を強く発音しようとしてしまうミス。正しくは /ˈpær/ に近い音です。
- スペルミス: “comparison” の “-ison” 部分を “-ision” と書いてしまうことが多いので注意。
- 同音異義語との混同: “comparisons” (複数形) と “comparatives” (「比較級」という文法用語) を混同しないようにする。
- まとめて暗記する: “compare” (動詞) とセットで覚えるのがおすすめ。
- 試験対策: TOEICや英検などで「比較に関する説明問題」「文章中の対比表現」と大変相性がよく、文意把握や読解問題で頻出ワード。
- “com-PAR-ison” と発音に注意してスペルを確認する。
- “compare” + “-ison” で名詞化している、と覚えるとスペリングを間違えにくいです。
- 「2つのものを “共に (com-)” 並べてみる (par)」というイメージで語源も合わせて覚えましょう。
-
テロリスト;
-
【名/C】(軍隊・登山隊・探検隊などの) 野営地 / 【名/C/U】野営のテント / 【名/U】野営,キャンプ / 【動/自】野営する
-
【副】ひょっとしたら, ことによると / 《canと共に用いて》《肯定文で》なんとかして,できる限り / 《疑問文で》なんとか,どうにかして / 《否定文で》どうしても
- 活用形: 通常は不可算名詞として扱われますが、異なる種類のプラスチックをまとめて言う場合には可算名詞として “plastics” と複数形でも使われます。
- 例: “Plastics are widely used in different industries.”
- 例: “Plastics are widely used in different industries.”
- 他の品詞:
- 形容詞: “plastic” (例: plastic bottle, plastic surgery など)
- 日常会話でも頻繁に出る単語で、初学者向けとしても早い段階で習う語です。
- 語源・語幹: “plast-” はギリシャ語の “plassein”(かたち作る)に由来。
- 接尾語: “-ic” は「~に関する」や「~の性質を持つ」という形容詞語尾。
- しかし、名詞として使うときにも “plastic” と表記します。
- 素材としてのプラスチック
- 形が自由に作れる軽量で耐久性のある素材。
- 形が自由に作れる軽量で耐久性のある素材。
- 比喩的・俗語的な使い方
- “Do you take plastic?” のように「クレジットカード」の意味で使われることがあります。
- plastic bag(プラスチックの袋・レジ袋)
- plastic bottle(プラスチックボトル)
- plastic container(プラスチック製の容器)
- plastic wrap(ラップ/食品用ラップフィルム)
- plastic cup(プラスチック製のコップ)
- plastic waste(プラスチックごみ)
- plastic pollution(プラスチック汚染)
- plastic card(クレジットカードやキャッシュカード)
- plastic surgery(整形手術)
- plastic film(プラスチック製フィルム)
- ギリシャ語 “plasticos” (πλαστικός)から来ています。これは “plassein”(かたち作る)という意味の動詞に由来し、「成形可能な」というニュアンスを含んでいます。
- 日常生活では非常にカジュアルに使われますが、ビジネスや学術的文脈で「素材そのもの」を説明するときにも使用されます。
- (米口語) “plastic” = 「カード払い」を指す表現。“cash or plastic?”(現金かカードか?)のように使われます。
- 環境やリサイクルに関する文脈では、プラスチックの負の側面(廃棄物・汚染)が強調されることも多いです。
- 可算・不可算:
- 一般的に「プラスチック素材」として用いる場合は不可算名詞 (uncountable) です。
例: “Plastic is widely used in packaging.” - 種類や分野を示す場合には可算名詞 (countable) の “plastics” が使われます。
例: “Modern plastics have different properties.”
- 一般的に「プラスチック素材」として用いる場合は不可算名詞 (uncountable) です。
- イディオム的表現: “pay by plastic” → クレジットカードで支払う
- フォーマル/カジュアル:
- フォーマルな文脈・学術论文などでは「プラスチック素材」「高分子」などとして使われ、カジュアルなシーンでは「クレカ」の意味でも使われることがあります。
- “Could you hand me a plastic bag? I need to carry these groceries.”
(プラスチックの袋を取ってくれる?買ったものを持ち運ぶのに必要なんだ。) - “I’m trying not to use plastic straws to help the environment.”
(環境に配慮するため、プラスチックのストローは使わないようにしているの。) - “Do you take plastic, or is it cash only?”
(カード使えますか?それとも現金だけ?) - “Our company is committed to reducing plastic waste by adopting eco-friendly packaging.”
(当社はより環境に配慮した包装材を採用して、プラスチックごみの削減に取り組んでいます。) - “The new regulations restrict the usage of single-use plastics in the supply chain.”
(新しい規制では、サプライチェーンにおける使い捨てプラスチックの使用が制限されます。) - “We are exploring alternative materials to replace petroleum-based plastic.”
(石油由来のプラスチックに代わる素材を探求しています。) - “Recent studies show that microplastics pose a significant threat to marine ecosystems.”
(最近の研究によると、マイクロプラスチックは海洋生態系に大きな脅威をもたらします。) - “The mechanical properties of plastics vary widely depending on the polymer composition.”
(プラスチックの機械的特性は、ポリマー組成によって大きく異なります。) - “Advanced plastics technology enables the production of lightweight yet durable components.”
(高度なプラスチック技術により、軽量でありながら耐久性の高い部品の製造が可能になっています。) 類義語
- polymer(ポリマー):プラスチックを含めた高分子全般を指す学術用語。
- synthetic material(合成素材):人工的に作られた素材全般。やや広い概念。
- polymer(ポリマー):プラスチックを含めた高分子全般を指す学術用語。
反意語
- natural material(天然素材):自然由来の素材(木、石、金属など)。
- biodegradable material(生分解性素材):環境中で分解される素材。
- natural material(天然素材):自然由来の素材(木、石、金属など)。
- 「polymer」は学術・専門的文脈でよく使われ、少しフォーマル。
- 「synthetic material」はプラスチックに限らず、化学的に合成したあらゆる素材を広く指す。
- 「natural material」は天然素材で、石や木など区別したい時に使います。
- 発音記号 (IPA):
- イギリス英語 (BrE): /ˈplæs.tɪk/
- アメリカ英語 (AmE): /ˈplæs.tɪk/
- イギリス英語 (BrE): /ˈplæs.tɪk/
- アクセント: “PLAS-tic” のように、最初の音節 “plas” に強勢があります。
- よくある発音の間違い: 「plasTIC」の後半を「ティック」ではなく「テック」と短く言いすぎてしまう。
- アメリカ英語とイギリス英語で大きな違いはありませんが、母音の響きが若干異なる場合があります。
- 可算・不可算の区別
- “Plastic” と “Plastics” の使い分け(素材全般 vs. 種類)。
- “Plastic” と “Plastics” の使い分け(素材全般 vs. 種類)。
- 同音異義語との混同
- “Plastic” は同音異義語というよりは「カード払い」の隠喩的用法との混同に注意。
- “Plastic” は同音異義語というよりは「カード払い」の隠喩的用法との混同に注意。
- スペルミス
- “plastick” など、余計な “k” をつけてしまうミスに注意。
- “plastick” など、余計な “k” をつけてしまうミスに注意。
- 試験での出題傾向
- TOEICや英検では「環境問題」「ビジネスでの包装材」「貨幣決済方法」を指す文章中に 登場することが多いです。
- 語源リンク: “plastic” の「形作る(plassein)」という意味を思い出すと、自由に形を変えられる素材というイメージが定着しやすいです。
- 連想ストーリー: 「買い物に行くとき、レジ袋(plastic bag)を想像する → エコバッグで代替する → 環境問題 → プラスチック汚染」という流れで、関連表現をまとめて覚えると効果的です。
- スペリングと発音: “plas” + “tic” と区切って認識すると書き間違いを防げます。
-
【名/C】可能性;可能なこと,ありうること;実現可能な事柄;(勝利・指名などの)見込みのある人;将来性,見込み
-
得る;受ける
-
場所
- 名詞なので動詞の活用形はありません。
- 形容詞形として「areal (地域の、領域に関する)」という語がありますが、あまり一般的ではありません。
- A2 (初級): 基本となる領域や地域を指す名詞として、初期学習段階から頻出します。
- residential area
- 住宅地
- 住宅地
- urban area
- 都市地域
- 都市地域
- rural area
- 農村地域
- 農村地域
- area code
- (電話の) 市外局番
- (電話の) 市外局番
- area of expertise
- 専門分野
- 専門分野
- restricted area
- 立入禁止区域
- 立入禁止区域
- key area
- 重要な分野 / 範囲
- 重要な分野 / 範囲
- parking area
- 駐車スペース / 駐車場
- 駐車スペース / 駐車場
- storage area
- 保管場所
- 保管場所
- designated area
- 指定区域
- 指定区域
- ラテン語の “area” (平らな場所、空地)から来ています。古くは地面をならした「空き地」のようなイメージでした。
- 地理的な地域を表すときはカジュアルからフォーマルな文脈まで幅広く使われます。
- 比喩的に「分野」「領域」を表すときにもよく使われ、比較的フォーマル・カジュアルどちらでも使われます。
- 「分野」の意味で使うと、文章や会議などの中でも自然に登場します。
可算名詞 (countable noun)
“a large area,” “two areas,” “some areas” のように、単数・複数の形をとります。一般的な構文例
- “The area of interest is …”:「興味のある分野は…」
- “This area is known for …”:「この地域は…で知られている」
- “The area of interest is …”:「興味のある分野は…」
- 地理的・物理的な地域を表す場合は比較的一般的でカジュアル。
- 「専門分野」を示すときはややフォーマル寄りでもOK。
“Is there a quiet area in the cafe where I can study?”
- 「勉強できるような静かな席(エリア)はありますか?」
“I moved to this area last month, and I love it here.”
- 「先月この地域に引っ越してきたんだけど、ここが気に入ってるよ。」
“Let’s look for a parking area before the concert starts.”
- 「コンサートが始まる前に駐車場を探そう。」
“Our company plans to expand into new areas of the market.”
- 「当社は市場の新分野に進出する計画です。」
“Please indicate the restricted area on this map for the safety inspection.”
- 「安全検査のため、この地図上に立入禁止区域を示してください。」
“His area of expertise is digital marketing.”
- 「彼の専門分野はデジタルマーケティングです。」
“In this area of physics, researchers often rely on complex simulations.”
- 「物理学のこの分野では、研究者はしばしば複雑なシミュレーションに頼ります。」
“The survey covered a wide area of socio-economic topics.”
- 「その調査は社会経済に関する幅広いテーマを扱いました。」
“We found evidence of habitat fragmentation in the forested area.”
- 「森林地域で生息地の分断化の証拠が見つかりました。」
region (地域・地方)
- より広域な範囲を指す。地理的な大きさのニュアンスが強い。
- 例: “He lives in a mountainous region.”
- より広域な範囲を指す。地理的な大きさのニュアンスが強い。
zone (区域・地帯)
- 特定の目的や属性で区切られた区域。場合によっては制限された地域を示すことも多い。
- 例: “This is a no-parking zone.”
- 特定の目的や属性で区切られた区域。場合によっては制限された地域を示すことも多い。
field (分野)
- 学問や職業などの活動分野。専門範囲を強調する。
- 例: “Her field of study is linguistics.”
- 学問や職業などの活動分野。専門範囲を強調する。
sector (部門・セクター)
- 経済や産業の「部門」や社会の「領域」を指すときに使われることが多い。
- 例: “The IT sector is growing rapidly.”
- 経済や産業の「部門」や社会の「領域」を指すときに使われることが多い。
- 実質的に「area」の直接的な反意語はありませんが、あえて挙げると「point (点)」や「spot (一点)」が量的に対照的なイメージを持ちます。
- 例: “He indicated a specific point on the map, rather than an entire area.”
- IPA (アメリカ英語): /ˈɛriə/ または /ˈeriə/
- IPA (イギリス英語): /ˈeə.ri.ə/
- アクセントは最初の “a” の音にあり、後続の “rea” は「リア」のように発音されます。
- アメリカ英語では「エーリア」に近く、イギリス英語では「エアリア」に近い音。
- よくある間違いは、最初の母音を曖昧にしたり、「アレア」といった形で発音することです。
- スペルミス: “aria” と間違えてしまうケース (「アリア」とは音楽用語)。
- 同音異義語との混同: 目立った同音異義語はありませんが、「aria (オペラの詠唱部分)」とはスペリングが似ているため要注意。
- 試験での出題例: TOEICなどでも「office area」「market area」といったコロケーションがよく登場し、ビジネス用語としても押さえておきたい単語です。
- イメージ: 「エリア」というカタカナ語で馴染みのある単語として、意味を広げて覚えるとよいです。
- 勉強テクニック: 地図上の「区画」や「得意分野」を思い浮かべると、「area = 領域」と覚えやすいです。
- 「スペル: a-r-e-a」と「アリア (aria)」を混同しないように、「are + a (ある + 1つ)」と意識してもいいかもしれません。
-
(接続)~にもかかわらず、(副)〜だけれども
-
危険な
-
形成
- “entrance” : a way or passage to enter; the act of entering
- 「入口」「入り口」、または「入ること・登場」
- 建物や部屋に入るための場所や扉を指したり、舞台で俳優が登場することなどを指します。日常会話では「入り口はどこ?」のように場所を示すときに使われます。また、式典などで印象的に登場する「入場」というニュアンスを表すときにも使われます。
- 単数形: entrance
- 複数形: entrances
- 同じスペルの動詞 “to entrance”(エントランスする)は、「うっとりさせる」「魅了する」という意味になりますが、こちらはアクセントが後ろ(en*trance*)に置かれます。
- 形容詞としての語形は “entrancing”(魅了するような)になります。
- en-(動詞 “enter” に由来する要素との関連が深いが、明確な接頭語扱いではない)
- -trance(古フランス語の “entrer”=「入る」が語源)
- enter(動詞: 入る)
- entrance (verb)(うっとりさせる)
- entrancing (adjective)(うっとりさせるような)
- entry(名詞: 入ること、エントリー)
- main entrance(メインエントランス)
- front entrance(正面入り口)
- side entrance(脇の入り口)
- back entrance(裏口)
- grand entrance(盛大な入場)
- entrance fee(入場料)
- entrance hall(玄関ホール)
- make an entrance(印象的に登場する)
- no entrance(立ち入り禁止)
- entrance exam(入学試験)
- 中英語(Middle English)で “entrer” が形を変えて “entrance” となり、元をたどると古フランス語の “entrer”(入る)に由来します。さらにラテン語の “intrare” に遡ります。
- 「入口」という物理的な意味と、「登場」という抽象的・比喩的な意味があります。文脈によっては「華々しい登場」という感情的なニュアンスにもなります。
- フォーマル・カジュアルどちらでも使われる単語ですが、「grand entrance」などはややドラマチックな響きがあるため、特別なシーンでの登場(結婚式・イベントなど)を強調します。
- “entrance” は 可算名詞 なので、複数形で “entrances” とも表記できます。
例) Several entrances to the building(建物への複数の入り口) - “the entrance to + 場所” : 〜への入り口
例) The entrance to the museum is around the corner. - “make an entrance” : 人が印象的・目立って登場する
例) She made a dramatic entrance at the party. - フォーマルでもカジュアルでも使いやすい単語です。
- 「entrance exam」は学校や大学など学術的な文脈でもよく使われます。
- “Where’s the entrance to the shopping mall?”
(ショッピングモールの入り口はどこですか?) - “Don’t block the entrance, please; people need to get in.”
(入り口をふさがないでください、人が入らなくちゃいけないので。) - “I’ll meet you near the entrance of the restaurant.”
(レストランの入り口付近で待ち合わせましょう。) - “Employees must use the side entrance during renovation.”
(改装中は従業員は脇の入り口を使わなければなりません。) - “Please clearly mark the main entrance for our visitors.”
(来訪者のためにメインエントランスをわかりやすく表示してください。) - “We will calculate how many customers enter through each entrance for better crowd management.”
(混雑管理を改善するために、各入り口から何人のお客様が入るかを算出します。) - “The study focused on optimizing the museum’s entrance flow to reduce wait times.”
(その研究は、待ち時間を減らすための博物館の入口の流れの最適化に焦点を当てました。) - “Entrance criteria for this program include a high level of academic achievement.”
(このプログラムの入学基準には高い学業成績が含まれます。) - “Researchers analyzed the entrance patterns of migratory birds to understand environmental changes.”
(研究者たちは環境変化を理解するため、渡り鳥の飛来パターン(“entrance”)を分析しました。) - [doorway](ドア口)
- 「ドアのある入口」を強調する点で “entrance” より具体的。
- 「ドアのある入口」を強調する点で “entrance” より具体的。
- [entry](エントリー、入ること)
- 「入ること」自体や「参加登録」などの意味に広く使われる。
- 「入ること」自体や「参加登録」などの意味に広く使われる。
- [gateway](門、通路)
- 通常は大きく囲われた場所への入り口を意味し、より壮大なイメージ。
- [exit](出口)
- 「出ること」「出口」という意味で “entrance” と正反対を示します。
- 使い分け:entrance is 入り口、exit is 出口。
- 「出ること」「出口」という意味で “entrance” と正反対を示します。
- イギリス英語(BrE): /ˈen.trəns/
- アメリカ英語(AmE): /ˈɛn.trəns/
- 名詞 “entrance” は 冒頭の“en” に強勢が置かれます。
- 動詞 “to entrance” は後ろにアクセントが来る en*trance* となるので、同じスペルでも発音とアクセント位置が異なります。
- 動詞と名詞の区別をつけずに発音してしまう。
- “-trance” を /trʌns/ のように発音してしまうケースもあるので注意。
- 動詞との混同
- 名詞 “entrance” と 動詞 “(to) entrance” はスペルは同じでも別物。意味も発音も変わります。
- 名詞 “entrance” と 動詞 “(to) entrance” はスペルは同じでも別物。意味も発音も変わります。
- 複数形のつづり
- “entrances” と書きますが、あまり使わないとつづりが曖昧になりがち。
- “entrances” と書きますが、あまり使わないとつづりが曖昧になりがち。
- スペルミス
- “enterance” や “entrence” と間違える学習者が多いので注意。
- “enterance” や “entrence” と間違える学習者が多いので注意。
- 試験での出題
- TOEICや英検などの読解問題などで、「入口」と「入場」の両方の意味を問う形が出ることがあります。文脈をよく確認しましょう。
- “enter” + “-ance” ⇒ 「入るための場所や行為」と覚えるとイメージしやすい。
- 「エントランス」とカタカナでも定着しているので、日本語の「入口」よりも少しフォーマル・ニュートラルなイメージがあると捉えるとよいでしょう。
- 「make an entrance」はドラマや映画などで使われる場面を思い浮かべると印象に残りやすいです。
(物事が)良い, 気持ちよい / (人が) 親切な / 十分満足のできる, 質のいい
(物事が)良い, 気持ちよい / (人が) 親切な / 十分満足のできる, 質のいい
Explanation
(物事が)良い, 気持ちよい / (人が) 親切な / 十分満足のできる, 質のいい
nice
1. 基本情報と概要
単語: nice
品詞: 形容詞 (adjective)
活用形:
意味(英語): pleasant, kind, or enjoyable.
意味(日本語): 「感じが良い」「親切な」「素敵な」「心地よい」などを幅広く表す単語です。たとえば、誰かの行為が優しかったり、見た目が魅力的だったり、雰囲気が良かったりするときに「nice」を使います。とても基本的で日常会話によく登場する、ポジティブなニュアンスの形容詞です。
他の品詞になったときの例:
CEFR レベル: A1(超初心者)
日常的なポジティブ表現として頻出するため、初学者でもすぐに使える単語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成: 現在の形態としては接頭語や接尾語は含まれず、「nice」のみで一つの形容詞として機能しています。
派生語や類縁語:
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個):
3. 語源とニュアンス
語源:
「nice」という語はラテン語の “nescius”(無知な、不注意な)に由来します。古フランス語を経て英語に入ったときには、「愚かな」「気まぐれな」などの否定的な意味を持つ時期もありました。しかし、時代を経るにつれ徐々に意味が変化し、現代では「感じが良い」「親切な」というポジティブな意味で用いられています。
ニュアンス・使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや構文例:
5. 実例と例文
以下、それぞれの場面別に例文を示します。
日常会話(カジュアルシーン)
ビジネスシーン(ややフォーマル〜カジュアル)
学術的な文脈(プレゼンや論文など)
6. 類義語・反意語と比較
類義語:
反意語:
「nice」は漠然と「良い」、ポジティブ感を伝える点に特徴があります。たとえ「kind」や「friendly」でも「nice」とは微妙に違うニュアンスがあるので、コンテクストに合わせて使い分けるのがポイントです。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA): /naɪs/
よくある間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞 “nice” の詳細解説です。日常からビジネスまで幅広く使える単語なので、会話のなかでどんどん活用してみてください。
(物事が)良い,気持ちよい(pleasant)
(人が)親切な,思いやりのある
十分満足のできる,すばらしい,質のいい
育ちのいい,礼儀正しい;洗練された
微妙な,デリケートな;精密な,正確な
〈自〉(ある状態に)見える / 〈他〉をじっと見る
〈自〉(ある状態に)見える / 〈他〉をじっと見る
Explanation
〈自〉(ある状態に)見える / 〈他〉をじっと見る
look
1. 基本情報と概要
単語: look
品詞: 動詞(自動詞・他動詞として使われることが多い)
CEFRレベル: A1(超初心者レベルから学ぶ、とても基本的な動詞です)
英語の意味:
日本語の意味:
活用形:
他の品詞になった場合の例:
2. 語構成と詳細な意味
語構成
“Look” は短い単語なので、明確な接頭語や接尾語はありません。ただし、様々な句動詞(phrasal verbs)として使用されます(例: look after, look for, look into など)。
詳細な意味
など、前置詞・副詞との組み合わせで多彩な意味を持ちます。
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンスや使用時の注意点:
口語 / 文章 / カジュアル / フォーマル:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号:
どちらも同じように発音されますが、アメリカ英語のほうが “ʊ” の母音がやや短音で、「ルック」とはっきり発音する傾向があります。
強勢(アクセント)の位置:
よくある発音間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
イメージとしては、「視線を向ける」基本動作から「〜のように見える」という主観的な判断まで幅広くカバーするのが “look” です。日常会話やビジネス、学術的シーンなど、あらゆる場面で登場しますので、前置詞や文脈に合わせて活用できるようになると、とても便利な表現力が身に付きます。
目を向ける,眺める
(ある状態に)見える
〈状況・事態が〉(…に)傾く,向かう《+to(toward)+名》
《命令の慣用表現で注意や要求・抗議など》
…‘を'じっと見る;…‘に'目をやめる
…‘に'ふさわしく見える
…‘を'(顔つき)で表す
〈家などが〉(…の)方を向いている,(…を)見渡せる《+on(upon,into,to,toward,over)+名》
⦅かたく⦆誰か,ある人
⦅かたく⦆誰か,ある人
Explanation
⦅かたく⦆誰か,ある人
someone
1. 基本情報と概要
単語: someone
品詞: 代名詞 (indefinite pronoun)
活用形: 代名詞のため、時制変化・活用の概念はありません。
「someone」は「誰か」を指すときに使う言葉です。例えば、「誰かがドアをノックしているよ」のように、「はっきりとどの人物かはわからないが、ある人物」を意味します。日常会話でよく使われ、カジュアルにもフォーマルにも広く使える便利な代名詞です。
他の品詞になった場合の例
CEFRレベル目安
2. 語構成と詳細な意味
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10例)
3. 語源とニュアンス
使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文 ・ イディオム
使用シーン: フォーマル・カジュアルの区別なく、幅広い場面で使えます。
5. 実例と例文
日常会話 (3例)
ビジネス (3例)
学術的な文脈 (3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
試験対策
TOEICや英検でも、代名詞の使い分け問題で選択肢に出たり、文法問題で主語–動詞の一致を問われたりします。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「someone」の詳細な解説です。日常会話からフォーマルな文章まで幅広いシーンで使えますので、機会があればぜひ積極的に使ってみてください。
だれか,ある人
〈C〉(…の)(学問的な)理論,学説《+of+名》 / 〈C〉〈U〉(…の実地に対する)理論《+of+名》 / 〈C〉(…という)推測,憶測;見解,孝え《+that節》
〈C〉(…の)(学問的な)理論,学説《+of+名》 / 〈C〉〈U〉(…の実地に対する)理論《+of+名》 / 〈C〉(…という)推測,憶測;見解,孝え《+that節》
Explanation
〈C〉(…の)(学問的な)理論,学説《+of+名》 / 〈C〉〈U〉(…の実地に対する)理論《+of+名》 / 〈C〉(…という)推測,憶測;見解,孝え《+that節》
theory
〈C〉(…の)(学問的な)理論,学説《+of+名》 / 〈C〉〈U〉(…の実地に対する)理論《+of+名》 / 〈C〉(…という)推測,憶測;見解,孝え《+that節》
名詞 theory
の詳細解説
1. 基本情報と概要
単語
品詞
意味(英語)
意味(日本語)
活用形
名詞のため、数の変化のみです。
他の品詞形
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味
関連語や派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
歴史的使用とニュアンス
使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語(synonyms)
反意語(antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
強勢(アクセント)の位置
よくある発音ミス
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が theory
の詳細解説です。学習の際には例文やコロケーションを何度も声に出して練習することで、実践的に使えるようになるでしょう。
〈C〉(…の)(学問的な)理論,学説《+of+名》
〈C〉〈U〉(…の実地に対する)理論《+of+名》
〈C〉(…という)推測,憶測;見解,孝え《+that節》
(家・部屋・家具の)扉 / 戸口,出入り口(doorway) / 1戸,1軒 / 《比喩(ひゆ)的に》(…に至る)入口,出口《+to+名》
(家・部屋・家具の)扉 / 戸口,出入り口(doorway) / 1戸,1軒 / 《比喩(ひゆ)的に》(…に至る)入口,出口《+to+名》
Explanation
(家・部屋・家具の)扉 / 戸口,出入り口(doorway) / 1戸,1軒 / 《比喩(ひゆ)的に》(…に至る)入口,出口《+to+名》
door
1. 基本情報と概要
単語: door
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語): A movable barrier used to open and close an entrance.
意味(日本語): 「扉」や「ドア」のことです。物理的に人が出入りする際に開閉する板状の仕切りを指します。日常生活では、家や部屋などの出入口を塞いだり開いたりする中で頻繁に使われる単語です。
CEFRレベル:A1(超初心者)
活用形
他の品詞に変化する例
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル / カジュアルの違い
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的・フォーマルな文脈の例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が door の詳細な解説です。日常生活で頻出する基本語彙なので、しっかり覚えておくと会話や文章で役に立ちます。ぜひ実際の場面で使ってみてください。
(家・部屋・家具の)扉
戸口,出入り口(doorway)
1戸,1軒
《比喩(ひゆ)的に》(…に至る)入口,出口《+to+名》
〈自〉《副詞を伴って》とどまる, いる / 《...に》滞在する, 泊まる 《at, in ...》 / じっとしている / 《~ ...(名, 形, 過分)》...のままでいる
〈自〉《副詞を伴って》とどまる, いる / 《...に》滞在する, 泊まる 《at, in ...》 / じっとしている / 《~ ...(名, 形, 過分)》...のままでいる
Explanation
〈自〉《副詞を伴って》とどまる, いる / 《...に》滞在する, 泊まる 《at, in ...》 / じっとしている / 《~ ...(名, 形, 過分)》...のままでいる
stay
〈自〉《副詞を伴って》とどまる, いる / 《...に》滞在する, 泊まる 《at, in ...》 / じっとしている / 《~ ...(名, 形, 過分)》...のままでいる
以下では、英単語 stay
をできるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
単語: stay
品詞: 動詞(主に自動詞)/名詞としても使われる(「滞在」として)
意味(英語 / 日本語)
用法のポイント
活用形
他の品詞・派生形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「stay」は短く、はっきりとした接頭語や接尾語がついているわけではありません。語幹そのものが “stay” として機能します。
関連語 / 派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスや注意点
4. 文法的な特徴と構文
イディオム例
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアル) 例文
ビジネスシーン 例文
学術的な文脈 例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、英単語 “stay” の詳細な解説です。
「滞在する」「とどまる」という意味を、日常会話からビジネスまで幅広く活用できますので、しっかりマスターしましょう。
(訪問者・客として)(…に)滞在する,泊まる《+at(in)+名〈場所〉,+with+名〈人〉》
…‘を'押しとどめる,引き止める
…‘の'間滞在する
《おもに文》〈食欲など〉‘を'一時的にいやす(満たす)
〈判決など〉‘を'延期する,猶予する
…‘を'最後までもちこたえる,がんばり通す《+名+out》
《副詞[句]を伴って》とどまる,いる
じっとしている《stay+名(形,過分)〈補〉…のままでいる》
《...と...との》 比較 《of ... with ...》, 《…間の》比較《between ...》 / 《…を…に》たえること《of ... with, to ...》 / (形容詞・副詞の)比較変化
《...と...との》 比較 《of ... with ...》, 《…間の》比較《between ...》 / 《…を…に》たえること《of ... with, to ...》 / (形容詞・副詞の)比較変化
Explanation
《...と...との》 比較 《of ... with ...》, 《…間の》比較《between ...》 / 《…を…に》たえること《of ... with, to ...》 / (形容詞・副詞の)比較変化
comparison
《...と...との》 比較 《of ... with ...》, 《…間の》比較《between ...》 / 《…を…に》たえること《of ... with, to ...》 / (形容詞・副詞の)比較変化
comparison の詳細解説
1. 基本情報と概要
単語: comparison
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語):
・The act of comparing two or more things or people to evaluate similarities and differences.
意味(日本語):
・2つ以上のものや人を比較して、類似点や相違点を評価すること(「比較」「対照」)。
「comparison」はある物事を他のものと比べて、どのように似ているか、どう違うかを分析したり説明したりするときに使われます。日常会話やビジネスシーンなど幅広い場面で使われる、とても便利な単語です。
活用形:
名詞のため、直接的な活用形はありませんが、形容詞形や動詞形などの派生があります。
品詞の派生例:
CEFRレベル: B1(中級)
・ある程度基本語彙が身についてきた人が、新しい物事を比較しながら議論する際に活用しやすい単語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
関連語・派生語:
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個):
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンスと使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
1) 日常会話での例文 (3つ)
2) ビジネスシーンでの例文 (3つ)
3) 学術的・フォーマルな文脈 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms):
反意語 (Antonyms):
※「comparison」は「似ているか、違うか」という両面を含むため、はっきりした反意語は存在しにくいです。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA):
強勢(アクセント)の位置: 「pa」に強勢が置かれます。(com-PAR-i-son)
アメリカ英語とイギリス英語の違い:
よくある発音ミス:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
英単語「comparison」は、日常のちょっとした価格調査からビジネスレポートの分析まで幅広く活用できます。しっかり身につけておくと、英文でも自分の思考のロジックをより明確に伝えられるようになります。
(形容詞・副詞の)比較変化
(…と…との)比較《+of+名+with(to)+名》;(…間の)比較《+between+名》
〈U〉プラスチック;〈C〉プラスチック製品
〈U〉プラスチック;〈C〉プラスチック製品
Explanation
〈U〉プラスチック;〈C〉プラスチック製品
plastic
以下では、名詞としての「plastic」をできるだけ詳しく解説します。学習者の方が理解しやすいように、なるべくやさしい日本語でまとめています。
1. 基本情報と概要
英単語: plastic
品詞: 名詞(ただし形容詞として使われる場合もあります)
意味(英語): A synthetic material made from a wide range of organic polymers that can be molded into shape.
意味(日本語): 合成樹脂の一種で、さまざまな形に成型できる素材。たとえば、プラスチック容器やプラスチック製品などを指します。普段の生活で非常に身近な素材ですね。また、くだけた言い方では「クレジットカード」を指すこともあります。
「プラスチック」とは、私たちが日常で使う容器や包装材などの素材を指す名詞です。現代生活に欠かせないもので、一方で環境汚染の原因にもなるため、近年はその使用とリサイクルがよく話題になります。
CEFRレベル目安: B1(中級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスや使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話 (Casual)
ビジネス (Formal/Business)
学術的な文脈 (Academic)
6. 類義語・反意語と比較
使い分けのニュアンス
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞としての plastic
の詳細な解説です。日常生活からビジネス、学術分野まで幅広く使われる単語ですので、ぜひ使い方と文法をしっかりマスターしてみてください。
〈U〉寂ラスチック;〈C〉プラスチック製品
〈U〉〈C〉面積 / 〈C〉地域,地方(region, district) / 〈C〉(活動・研究・興味などの及ぶ)範囲,領域(range)《+of+名》 / 〈C〉《英》=areaway 1
〈U〉〈C〉面積 / 〈C〉地域,地方(region, district) / 〈C〉(活動・研究・興味などの及ぶ)範囲,領域(range)《+of+名》 / 〈C〉《英》=areaway 1
Explanation
〈U〉〈C〉面積 / 〈C〉地域,地方(region, district) / 〈C〉(活動・研究・興味などの及ぶ)範囲,領域(range)《+of+名》 / 〈C〉《英》=areaway 1
area
〈U〉〈C〉面積 / 〈C〉地域,地方(region, district) / 〈C〉(活動・研究・興味などの及ぶ)範囲,領域(range)《+of+名》 / 〈C〉《英》=areaway 1
1. 基本情報と概要
単語: area
品詞: 名詞 (countable noun)
意味 (英語):
1) A region or part of a place or surface.
2) A field of activity or study.
意味 (日本語):
1) 地域、領域、場所
2) (研究・活動などの) 分野・範囲
「area」は、地理的な意味で「地域」や「場所」を表すとき、または「専門領域」や「関心分野」を指すときに使われる、とてもよく使われる単語です。たとえば「政治の分野」「住宅地域」のように、多彩な文脈で使われます。
活用形や他の品詞
CEFRレベル (目安)
2. 語構成と詳細な意味
“area” は、ラテン語の “area”(平らな空き地)に由来し、英語でも広い場所や領域を指すようになりました。語幹や接頭・接尾語で分解しにくい、単独の名詞と捉えられます。
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンスや使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル/カジュアルの使い分け:
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスシーンでの例文 (3つ)
学術的な文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞 “area” の詳細解説です。地理的意味から分野の意味まで、幅広い用法をぜひ覚えて活用してみてください。
〈U〉〈C〉面積
〈C〉地域,地方(region, district)
〈C〉(活動・研究・興味などの及ぶ)範囲,領域(range)《+of+名》
〈C〉《英》=areaway 1
〈C〉《建物・場所などへの》 入り口 《to ...》 / 〈U〉〈C〉《...へ》入ること,入場《to, into, on ...》 / 〈U〉《新しい生活・職務などに》つくこと《on, upon,into ...》 / 《...へ》入る権利(資格)《to, into ...》 /
〈C〉《建物・場所などへの》 入り口 《to ...》 / 〈U〉〈C〉《...へ》入ること,入場《to, into, on ...》 / 〈U〉《新しい生活・職務などに》つくこと《on, upon,into ...》 / 《...へ》入る権利(資格)《to, into ...》 /
Explanation
〈C〉《建物・場所などへの》 入り口 《to ...》 / 〈U〉〈C〉《...へ》入ること,入場《to, into, on ...》 / 〈U〉《新しい生活・職務などに》つくこと《on, upon,into ...》 / 《...へ》入る権利(資格)《to, into ...》 /
entrance
〈C〉《建物・場所などへの》 入り口 《to ...》 / 〈U〉〈C〉《...へ》入ること,入場《to, into, on ...》 / 〈U〉《新しい生活・職務などに》つくこと《on, upon,into ...》 / 《...へ》入る権利(資格)《to, into ...》 /
1. 基本情報と概要
単語: entrance
品詞: 名詞 (可算名詞)
CEFRレベル目安: B1(中級)
英語での意味
日本語での意味
活用形
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
可算名詞としての使い方
一般的な構文・表現
フォーマル / カジュアル
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスシーンでの例文 (3つ)
学術的な文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
アクセント
よくある発音ミス
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “entrance” の詳細解説です。学習の際は、動詞形との発音の違いをしっかり区別しつつ、多様な文脈で練習してみてください。
〈C〉(建物・場所などの)入り口,玄関;(…への)入り口《+to+名》
〈U〉〈C〉(場所・建物・学校・会社などへ)入ること,入場《+to(into,on,upon)+名》
〈U〉(…へ)入る権利(資格)《+to(into)+名》
〈U〉(新しい生活・職務などに)つくこと,入ること《+on(upon, into)+名》
loading!!
基礎英単語(NGSL)
NGSLとは、一般的な英文の9割を占める頻出の英単語を学べる単語帳です。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y