和英例文問題 / 基礎英単語(CEFR-J A2) - Unsolved
日本語の文章を読んで、正しい英訳文章を選ぶ問題です。会話力やライティング能力を鍛えたい方におすすめです。
- 英語: journey
- 日本語: 旅・旅程
- 名詞 (countable noun – 可算名詞)
- 単数形: journey
- 複数形: journeys
- 動詞形: to journey (例: She journeyed across the desert.)
→ ただし、動詞としてはあまり頻繁には使われません。 - B1〜B2(中級〜中上級)
日常会話や文章で比較的よく出てくる単語です。ただし、abstractな表現(精神的な旅など)もあるので、中級以上が望ましいです。 - 語幹: jour- (フランス語の “jour=日” に由来)
- 接尾語などは英語では特に付いていません。
- journeyer(まれ): 旅人
- to journey: 旅をする
- long journey(長い旅)
- safe journey(安全な旅)
- embark on a journey(旅に出る)
- lifelong journey(生涯の旅)
- spiritual journey(精神的な旅)
- a journey of discovery(発見の旅)
- return journey(帰りの旅)
- the journey home(帰路)
- throughout the journey(旅の間ずっと)
- begin one’s journey(旅を始める)
- ラテン語の「diurnus (日ごとの)」 → 古フランス語の「journée (一日の行程)」 → 中英語で「journey (一日の旅)」という流れで英語に取り入れられました。
- 物理的な移動を指す場合だけでなく、「人生の旅」「感情の旅」という比喩的表現にもよく使われます。
- フォーマル/カジュアル双方で使われますが、やや文語・書き言葉寄りの響きがあるため、日常会話では
trip
などが使われることも多いです。 - 可算名詞 (countable noun)
- a journey / two journeys
- 構文例
- “go on a journey”
- “take a journey”
- “embark on a journey” (ややフォーマル)
- “go on a journey”
- journey’s end: 旅の終わり
- make the journey: 旅をする(少しフォーマル)
- a journey of a thousand miles begins with a single step: 「千里の道も一歩から」ということわざ
“I’m planning a journey across Europe next summer.”
(来年の夏にヨーロッパを横断する旅を計画しているんだ。)“How was your journey? Did you face any difficulties?”
(旅はどうだった? 何か大変なことあった?)“It was a long journey, but totally worth it.”
(長い旅だったけど、本当に価値があったよ。)“Our CEO’s journey from a small startup to a global corporation is truly inspiring.”
(小さなスタートアップからグローバル企業に至るまでのCEOの歩みは、本当に刺激的です。)“Please keep all your receipts during the journey for reimbursement.”
(旅の間のすべての領収書を取っておいてください、経費精算に必要です。)“He documented his entire business journey in a comprehensive report.”
(彼はビジネス上の道のりを詳細なレポートにまとめました。)“The exploration of Mars aims to ascertain whether such a journey could eventually support human colonization.”
(火星探査は、人類の移住が可能になるような旅がいずれ可能かどうかを確かめることを目的としています。)“In psychology, an individual’s personal growth can be viewed as an inner journey, involving self-discovery.”
(心理学では、人の成長は自己発見を伴う内面の旅とみなされることがあります。)“Historical records illustrate the arduous journey explorers undertook to map uncharted territories.”
(歴史的記録は、未開の地を地図にするために探検家たちが挑んだ困難な旅を示しています。)trip(小旅行・行程)
- より短期間の移動をカジュアルに表すときに使われることが多い。
- 例: “I’m going on a trip to the beach this weekend.”
- より短期間の移動をカジュアルに表すときに使われることが多い。
travel(旅行する・移動)
- 一般的に「移動する」行為を指す総称。動詞としても使いやすい。
- 例: “I love to travel around the world.”
- 一般的に「移動する」行為を指す総称。動詞としても使いやすい。
voyage(航海・飛行)
- 船や宇宙などで長い距離を移動する際によく使われる。やや文語的。
- 例: “The voyage across the Atlantic took two weeks.”
- 船や宇宙などで長い距離を移動する際によく使われる。やや文語的。
expedition(探検・遠征)
- 調査や探検など、特定の目的がある旅を指すことが多い。
- 例: “They went on an expedition to the South Pole.”
- 調査や探検など、特定の目的がある旅を指すことが多い。
quest(探求・探索)
- 何らかの価値あるものを探し求める「冒険」的・比喩的ニュアンスが強い。
- 例: “He set off on a quest for the lost treasure.”
- 何らかの価値あるものを探し求める「冒険」的・比喩的ニュアンスが強い。
- stay(滞在)
- 旅に出ないで「滞在する」ことを表す。
- 発音記号 (IPA):
- イギリス英語: /ˈdʒɜːni/
- アメリカ英語: /ˈdʒɝːni/
- イギリス英語: /ˈdʒɜːni/
- アクセントは最初の音節
jour-
に置かれます。 - “jour” の部分は [dʒɝ](米)または [dʒɜː](英)のようにやや長めの母音で発音します。
- “ney” は日本人学習者が「ニー」と引っ張りすぎる場合が多いので注意が必要です。実際は “ニ” に近い音です。
- スペルミス: “journy” や “jorney” と書いてしまうミスが多いです。
- 同音異義語との混同はあまりありませんが、
journal
(日記)とはつづりが似ているので注意。(journal ≠ journey) - TOEICや英検などで「比喩的な旅」の文脈で出題されることもあります。文脈から物理的な旅か精神的な旅かを判断すると良いでしょう。
- 語源が「日 (jour)」に由来している、つまり「1日ごとに進む道のり」。
- “日々進んでいくもの” というイメージを持っておくと、旅や人生の道のり全般を表すときに思い出しやすいです。
- スペリングのコツ: “jour” + “ney” → “日(jour)” が絡む、と覚えるとミスが減ります。
- 英語: “affair”
- 日本語: 「事柄」「出来事」「(公的・私的な) 用事」「(時に) 浮気・不倫などの恋愛関係」
- 名詞 (countable)
- 単数形: affair
- 複数形: affairs
- 形容詞形は直接的にはありませんが、関連語として “affair-related” のようにハイフンで繋いだ形容詞的表現がまれに使われます。
- B2(中上級):少し抽象的・幅広い意味を含むため、初級者よりは語彙が増えてきた学習者向けです。
- 接頭語・接尾語の明確な区切りはありません。
- 語源は、古フランス語の “afaire(=仕事、用事、取引)” に遡り、さらにラテン語の “ad + facere(=~へ、+ 作る・する)” に由来するといわれます。
- “business” (ビジネスや用事)
- “matter” (扱うべき事柄や問題)
- “case” (具体的な事件・訴訟など)
- “public affairs” – 公的な事柄
- “foreign affairs” – 外交問題
- “current affairs” – 時事問題
- “love affair” – 恋愛関係(時に不倫)
- “have an affair” – (既婚者が)不倫関係を持つ
- “state of affairs” – 状況、事態の様子
- “internal affairs” – 内政問題
- “private affairs” – 私的な事柄
- “business affairs” – 事業や企業の事情
- “personal affairs” – 個人的な用事・事柄
- 古フランス語 “afaire” → ラテン語 “ad + facere”(「~へ+作る」)
- 元々は「行うべき事柄」や「取り組むべき仕事」という意味合い。
- “affair” は政治・外交などのフォーマルなシーンでも用いられますが、恋愛関係やスキャンダルを指す場合はカジュアルあるいは少しセンセーショナルな印象を伴います。
- 口語でも文章でも使われ、特に「恋愛に関する秘密の関係」という文脈で使われると、ややスキャンダラスなニュアンスを持ちます。
- 名詞(可算名詞として使われることが多い)
- 可算名詞のため、無冠詞よりは “an affair” / “the affair” / “affairs” という形で用いられます。
- 可算名詞のため、無冠詞よりは “an affair” / “the affair” / “affairs” という形で用いられます。
- “have an affair with (someone)”
- (誰々と)浮気・不倫関係になる
- (誰々と)浮気・不倫関係になる
- “this is no affair of yours”
- これはあなたの関与すべきことではない
- これはあなたの関与すべきことではない
- “mind one’s own affairs”
- 自分のことに専念する / 余計なお世話
- 自分のことに専念する / 余計なお世話
- “international affairs” や “foreign affairs” など、公文書やニュース記事でよく見かけます。
- “He’s having an affair” (彼、不倫してるみたい)
- 話題がデリケートな内容を含む場合があるため、使い方やトーンに気をつけましょう。
- “I heard she has an affair with her co-worker.”
(彼女、同僚と不倫してるんだって。) - “This is just a family affair; I don’t want to involve anyone else.”
(これはただの家族の問題だから、他の人には関わってほしくないの。) - “Planning a wedding is a big affair, isn’t it?”
(結婚式の準備って大きな一大イベントだよね。) - “We need to handle all business affairs promptly.”
(全てのビジネス関連の案件を早急に処理する必要があります。) - “He’s always on top of the company’s affairs.”
(彼はいつも会社の動向をしっかり把握しています。) - “Public relations affairs can greatly impact a company’s reputation.”
(広報関連の事柄は会社の評判に大きな影響を及ぼします。) - “The Ministry of Foreign Affairs has released a new policy statement.”
(外務省が新たな政策声明を発表した。) - “This journal focuses on current affairs in global politics.”
(この雑誌は国際政治の時事問題に焦点を当てています。) - “National affairs should be addressed with bipartisan support.”
(国家の問題は超党派の支援を得て取り組むべきだ。) - “matter” (問題・事柄)
- 「扱うべき内容」という意味で近い。「affair」は一般的にもう少し幅広く、出来事や恋愛などにも言及。
- 「扱うべき内容」という意味で近い。「affair」は一般的にもう少し幅広く、出来事や恋愛などにも言及。
- “issue” (争点・問題点)
- 解決すべき問題というニュアンスが強い。「affair」は問題だけでなく単なる出来事にも使える。
- 解決すべき問題というニュアンスが強い。「affair」は問題だけでなく単なる出来事にも使える。
- “event” (行事・出来事)
- 「特定の出来事」を指すが、“affair” はより広範囲や繊細な事にも使える。
- 「特定の出来事」を指すが、“affair” はより広範囲や繊細な事にも使える。
- “incident” (出来事・事件)
- 「ちょっとした事件や突発的出来事」を示すが、“affair” は完全にネガティブな場合だけではない。
- IPA (国際音声記号): /əˈfeər/
- アメリカ英語: [アフェア] と聞こえるような発音が一般的
- イギリス英語: [アフェア] とほぼ同じですが、母音がやや長めになる傾向
- アクセントは第2音節 “-fair” にあります。
- “affair” と “fair” はしばしば混同されることがありますが、単語冒頭の “a-” をはっきり意識して発音すると良いです。
- スペルミス: “affair” は “-fair” の部分に “i” が入るので混乱しやすいです。
- 同音異義語: “affair” と “a fair” (fair: 公平な/祭りや催しの意味など) は続けて発音すると似ていますが、綴りが異なります。
- TOEIC や英検などの資格試験では、社会問題やニュース記事の要約で “current affairs” や “public affairs” が登場したり、“have an affair” が出てくることがあります。
- “affair” の語源を「~へ(ad) + 作る(facere)」と関連付けて、「何か取り組むべき事柄」というイメージをもつと覚えやすいです。
- 恋愛スキャンダルのイメージ(不倫や秘密の関係)も強いため、「事件や出来事といえば affair」と、ドラマや映画のシーンをイメージすると記憶に残りやすいです。
- スペルは “af + fair” と分解して覚えると、スペルミスを防ぎやすいでしょう。
- 形容詞のため、一般的には「given」をそのまま使います。
- 動詞“give”の過去分詞形としての「given」もありますが、本解説では形容詞としての使い方にフォーカスします。
- 動詞: give (与える)
- 例: “I will give you a book.”
- 例: “I will give you a book.”
- 名詞: giving (贈り物を与える行為、寄付などの概念)
- 例: “Giving is an important part of charity work.”
- 例: “Giving is an important part of charity work.”
- B2(中上級)
少し抽象度の高い文脈で使われ、特定の条件や前提を論理的に説明するときに登場するため、中上級者レベルと考えられます。 - 語幹「give」(与える)
- 接尾語「-en」は、動詞「give」の過去分詞形 given に由来
- 形容詞としては「(ある前提が)与えられた、所与の」という意味です。
- giver(与える人)
- forgive(許す)
- giveaway(景品、無料で配ること)
- misgive(疑念を抱かせる ) … など
- given condition(与えられた条件)
- given situation(与えられた状況)
- given time(指定された時間 / 所定の時間)
- given point(特定の時点 / 特定の要点)
- given context(前提とされる文脈)
- given caveat(ある注意点を踏まえたうえで)
- under a given assumption(ある仮定のもとで)
- for a given purpose(ある目的のために)
- given set of data(所与のデータセット)
- at a given moment(ある特定の瞬間に)
- 古英語の「giefan」や中英語の「given」が起源。
- 動詞“give”の過去分詞形givenから形容詞として派生しました。
- 「すでに前提として存在するもの」「当たり前のこと」「当然のこととして扱われるもの」というニュアンスを含みます。
- 口語で「当然の」と言いたいときにも使われますが、論理的・抽象的場面での使用も多いです。
- やや硬い印象を与えることが多く、ビジネスやアカデミックな文脈でもよく見られます。
- フォーマル寄りの文章、レポート、プレゼンテーション、学術論文など
- 口語でも「Given the weather, we should stay inside.(天気を考えると、家にいたほうがいい)」などの短いフレーズで使われる
- “Given + 名詞句” で、前提を示す構文
- 例: “Given the current situation, we have to act quickly.”
- 例: “Given the current situation, we have to act quickly.”
- “It is given that + 文” で、「〜は所与である」という意味合い
- 例: “It is given that the data might be incomplete.”
- 名詞としては「お題・前提条件」のような使い方(“a given”)も存在しますが、ここでの解説は形容詞の用法です。
- カジュアルというよりは、ややフォーマルまたは中立的場面で使われます。
- “Given the bad weather, let’s cancel the picnic.”
- (天気が悪いから、ピクニックは中止しよう。)
- (天気が悪いから、ピクニックは中止しよう。)
- “I’m not surprised she’s late, given how busy she is.”
- (彼女が遅れるのは想定内だよ。だってすごく忙しいからね。)
- (彼女が遅れるのは想定内だよ。だってすごく忙しいからね。)
- “Given my schedule, I won’t be able to make it tonight.”
- (スケジュール的に、今夜は行けそうにないよ。)
- “Given the budget constraints, we need to prioritize key features.”
- (予算制約を踏まえて、重要な機能を優先する必要があります。)
- (予算制約を踏まえて、重要な機能を優先する必要があります。)
- “Given our quarterly targets, we should focus on expanding sales channels.”
- (四半期の目標を踏まえると、販売チャネル拡大に力を入れるべきです。)
- (四半期の目標を踏まえると、販売チャネル拡大に力を入れるべきです。)
- “We must optimize our marketing strategy, given the current market trends.”
- (現在の市場動向を考慮すると、マーケティング戦略を最適化しなければなりません。)
- “Given the experimental results, we can infer that the hypothesis holds true.”
- (実験結果から、この仮説が正しいと推測できます。)
- (実験結果から、この仮説が正しいと推測できます。)
- “Given these statistical findings, further research is warranted.”
- (これらの統計的知見を踏まえると、さらなる研究が必要となります。)
- (これらの統計的知見を踏まえると、さらなる研究が必要となります。)
- “The conclusion is robust given the provided data and analysis.”
- (与えられたデータと分析からみて、この結論は堅固です。)
- assumed(仮定された)
- “assumed”は「仮定の」の意味で、学術・ビジネス文脈でよく使われる。一方「given」は「確実に与えられている」という前提のニュアンスがより強い。
- “assumed”は「仮定の」の意味で、学術・ビジネス文脈でよく使われる。一方「given」は「確実に与えられている」という前提のニュアンスがより強い。
- stated(述べられた)
- “stated”は「明言された」の意味。「given」は説明せずとも「所与の」ものを前提にするニュアンス。
- “stated”は「明言された」の意味。「given」は説明せずとも「所与の」ものを前提にするニュアンス。
- predetermined(あらかじめ定められた)
- “predetermined”は何かがあらかじめ決定されているニュアンス。 “given” よりも「コントロールした(人為的に)」感が強い。
- possible(あり得る)/ indefinite(決まっていない)
- “given”が「確かな前提」を意味するのに対し、これらは「まだ確定していない」ことを示す。
- スペルミス: 「givven」や「givan」など。正しくは“g-i-v-e-n”
- 同音異義語がないため、混同は少ないが、“give in(屈服する)”と続けて読むときに混乱しやすいので注意。
- TOEIC/英検など試験:
- ビジネス文脈や学術文脈で「Given that〜」という形で「〜を考慮して」「〜を踏まえて」という意味で出題されることがあります。
- 前置詞的に使われるニュアンス(“Given the circumstances ...”)に注意しましょう。
- ビジネス文脈や学術文脈で「Given that〜」という形で「〜を考慮して」「〜を踏まえて」という意味で出題されることがあります。
- 「ある前提がギブ(give)されて、その状態をエン(en)として保っている」とイメージすると、「与えられた状態・所与の状態」が“given”だと覚えやすいです。
- 「Given the facts...(事実を踏まえると...)」というフレーズは、エッセイやレポートで頻出なので、フレーズごと覚えてしまうと便利です。
- 基本的に形容詞なので、比較級や最上級の形容は通常しません(“more comparative” や “most comparative” は理論的には可能ですが、稀にしか使われません)。
- 「comparative」の他の品詞としては、名詞形が “comparison” (比較)、動詞形が “compare” (比較する) などがあります。
- B2(中上級)レベルの学習者は、抽象的な内容を含む文章を理解したり議論できるレベルで、「比較研究」や「比較状況」など、学術や論議における単語もしばしば使われだす段階です。
- 接頭語: なし
- 語幹: “compar” (compare=比較する から派生)
- 接尾語: “-ative” (形容詞を作る接尾語の一つ。能動性や関係性を示す)
- “compare” はラテン語の “comparare” (比較する) に由来します。
- “-ative” は “pertaining to” (〜に関係する) というニュアンスを与える接尾語です。
- compare (動詞)
- comparison (名詞)
- comparatively (副詞)
- comparative study → 比較研究
- comparative analysis → 比較分析
- comparative advantage → 比較優位
- comparative literature → 比較文学
- comparative data → 比較用のデータ
- in a comparative sense → 比較的な観点で
- comparative method → 比較研究法
- on a comparative basis → 比較に基づいて
- comparative approach → 比較アプローチ
- comparative perspective → 比較の視点
- ラテン語の “comparativus” に由来し、これは “comparare”(共に並べる、比較する)という動詞から来ています。
- “comparare” は “com-” (共に) + “parare” (準備する、整える) にさかのぼり、本来は「同じレベルに並べる、比較して整える」という意味をもっていました。
- 学問的文脈で使用される場合、フォーマルな印象を与えます。例えば、論文や調査レポートのタイトルや導入文でよく見られます。
- 日常会話でも “comparative” を使うことは可能ですが、どちらかというと “relatively” や “more or less” などを使うほうが口語表現では自然かもしれません。
- 「他のものとの比較によって成り立つ」という文脈が常に含まれますので、場面によっては「絶対的な評価ではない」という含意を持ちます。
形容詞 (adjective)
- 名詞を修飾し、「比較の、比較に関わる」という意味を付与します。
- 例: a comparative analysis, a comparative advantage
- 名詞を修飾し、「比較の、比較に関わる」という意味を付与します。
可算・不可算の区別
- 形容詞なので可算・不可算の区別はありませんが、修飾する名詞が可算か不可算かを意識する場面はあります。
一般的な構文
- “comparative + noun”
- 例: “We conducted a comparative study on consumer behavior.”
- “in comparative terms” / “from a comparative perspective” など、前置詞句の形でもよく使われます。
- 例: “In comparative terms, this product is more cost-effective.”
- “comparative + noun”
フォーマル/カジュアル
- “comparative” は比較的フォーマルな語感。論文・ビジネスなどの文書に適しています。口語ではもう少し砕けた言い方(“relatively” など副詞形で「比較的に」を使う)が多いです。
- “This new phone is a comparative bargain compared to the original price.”
- この新しい携帯電話は、元の価格と比べると比較的お買い得だよ。
- この新しい携帯電話は、元の価格と比べると比較的お買い得だよ。
- “In comparative terms, living here is much cheaper than in the city center.”
- 比較の観点で見ると、ここで暮らす方が街の中心部に比べてずっと安いよ。
- 比較の観点で見ると、ここで暮らす方が街の中心部に比べてずっと安いよ。
- “I think this movie is of comparative interest, but not my favorite.”
- この映画は比較的面白いと思うけど、私のお気に入りってわけではないかな。
- “We should conduct a comparative analysis of our competitors’ marketing strategies.”
- 競合他社のマーケティング戦略について比較分析を行うべきです。
- 競合他社のマーケティング戦略について比較分析を行うべきです。
- “Our product has a comparative advantage in terms of cost and quality.”
- 当社の製品には、コストと品質の面で比較優位があります。
- 当社の製品には、コストと品質の面で比較優位があります。
- “A comparative report on the quarterly earnings will be published next week.”
- 四半期の収益に関する比較レポートは来週公開予定です。
- “In this paper, we present a comparative study of social media usage among teenagers and adults.”
- 本稿では、ティーンエイジャーと大人のソーシャルメディア利用に関する比較研究を示します。
- 本稿では、ティーンエイジャーと大人のソーシャルメディア利用に関する比較研究を示します。
- “The field of comparative literature examines texts across different cultures.”
- 比較文学の領域では、異なる文化にわたるテクストを検証します。
- 比較文学の領域では、異なる文化にわたるテクストを検証します。
- “Comparative linguistics helps us understand the evolution of languages.”
- 比較言語学は、言語の進化を理解するのに役立ちます。
- relative (比較上の)
- “comparative” が学術・論説的に「比較の」という文脈で使われるのに対し、“relative” は「相対的な・比較的な」という意味で、より日常的に使われます。
- “comparative” が学術・論説的に「比較の」という文脈で使われるのに対し、“relative” は「相対的な・比較的な」という意味で、より日常的に使われます。
- analogous (類似した)
- “comparative” が「比較に関する」のニュアンスを強調するのに対し、“analogous” は「類似点が見られる」という文脈で使われます。
- “comparative” が「比較に関する」のニュアンスを強調するのに対し、“analogous” は「類似点が見られる」という文脈で使われます。
- contrasting (対照的な)
- “contrasting” は「まったく異なる・対照を立てる」というニュアンスに重点があります。
- absolute (絶対的な)
- 「比較の必要がないほど独立した、または完全に確固たる」という意味で、”comparative” の反対概念です。
- 発音記号 (IPA): /kəmˈpærə.tɪv/ (米国・英国ともに大差なし)
- アクセント: “pa” の部分に強勢があります (com-PAR-a-tive)。
- アメリカ英語とイギリス英語: 大きな違いはありませんが、英国英語では /tɪv/ が少し歯擦音寄りに発音されることがあります。
- よくある発音の間違い
- “com-” の部分を /kɔm-/のように濁らせてしまう場合。 正しい発音は /kəm-/ に近いです。
- 強勢の位置を “co” に置かないように注意してください。
- “com-” の部分を /kɔm-/のように濁らせてしまう場合。 正しい発音は /kəm-/ に近いです。
- スペルミス: “compar*i*tive” の “a” と “i” が逆になる、あるいは “comparitive” になってしまうミスがよくあります。
- 同音異義語との混同: “comparative” と「比較級 (the comparative)」としての文法用語を混同しないようにしましょう。言語学的には「比較級」は “comparative form” と呼びますが、形容詞“comparative”は「比較に関わる」という意味で文脈で使われることも多いです。
- 試験対策: TOEICや英検などでも、ややアカデミックな文脈で “comparative advantage” や “comparative analysis” などの用語が出される可能性があります。必ず意味を覚えておきましょう。
- “compare” + “-ative” = 比較に関する
「compare」は「比べる」、そこに「-ative」がつくと「〜に関する・〜に関連する」という形容詞になる、と覚えておくと分かりやすいです。 - ストーリーで覚える: 「com-(共に)」+「-pare(並べる)」 → “一緒に並べて比べて評価するんだな” → “comparative(比較に関する)” というイメージ。
- スペルを確認する際は「com*parativ*e」と“p-a-r-a-t-i-v-e”の順番を意識して音読しておくと定着しやすいです。
- 活用形: 副詞なので、動詞のように時制による活用や形容詞のように比較変化をしませんが、形容詞「regular」から派生しています。
- 他の品詞の例:
- 形容詞: regular (規則正しい・定期的な)
- 名詞: regularity (規則正しさ)
- 動詞形は一般的ではありません。
- 形容詞: regular (規則正しい・定期的な)
- 語幹(root): regular(「規則正しい」)
- 接尾語(suffix): -ly(形容詞を副詞にする一般的な形)
- regular (形容詞): 規則的な、定期的な
- regularity (名詞): 規則正しさ、一定性
- irregular(ly) (形容詞/副詞): 不規則な(に)
- regularly attend (定期的に参加する)
- regularly check (定期的にチェックする)
- regularly exercise (定期的に運動する)
- regularly visit (定期的に訪れる)
- regularly update (定期的に更新する)
- regularly scheduled (定期的に予定されている)
- see a doctor regularly (定期的に医者にかかる)
- regularly pay (定期的に支払う)
- regularly meet (定期的に会う)
- regularly scheduled meeting (定例会議)
語源:
「regular」という言葉はラテン語の「regula(規則・定規)」に由来します。ラテン語の「regere(導く、指揮する)」が派生して、フランス語を経て英語に取り入れられました。「規則以外のものを外に出す」イメージがあり、「規則的」な動きや状態を表す語として定着しました。ニュアンスと使用時の注意:
- 「習慣的」「一定の間隔で」といった印象を強く与えます。
- 口語・文章どちらでも使われるため汎用性が高いです。
- カジュアルな場面からビジネスメールまで幅広く使用可能です。
- 「習慣的」「一定の間隔で」といった印象を強く与えます。
文法上の特徴:
- 副詞なので、動詞や形容詞、他の副詞を修飾する役割を持ちます。
- 「regularly」の位置は主に文中や文末で使われます(例: “I regularly go running.”)。文頭に置いて「Regularly, I go running.」とする堅めの強調表現も可。
- 副詞なので、動詞や形容詞、他の副詞を修飾する役割を持ちます。
一般的な構文例:
- 主語 + 動詞 + regularly + その他
- 例: “I study English regularly to improve my skills.”
- 主語 + 動詞 + regularly + その他
フォーマル/カジュアル:
- ビジネスメールなどフォーマルでも、友人との会話などカジュアルでも問題なく使えます。
- ビジネスメールなどフォーマルでも、友人との会話などカジュアルでも問題なく使えます。
- “I regularly go jogging in the morning.”
- (私は朝、定期的にジョギングをします。)
- (私は朝、定期的にジョギングをします。)
- “She regularly calls her parents on weekends.”
- (彼女は週末に定期的に両親に電話をします。)
- (彼女は週末に定期的に両親に電話をします。)
- “They regularly meet at a café every Thursday.”
- (彼らは毎週木曜日に定期的にカフェで会います。)
- “We regularly update our software to ensure security.”
- (私たちはセキュリティを保つために定期的にソフトウェアを更新しています。)
- (私たちはセキュリティを保つために定期的にソフトウェアを更新しています。)
- “He regularly reports on the sales figures at the weekly meeting.”
- (彼は毎週の会議で売上の数字を定期的に報告しています。)
- (彼は毎週の会議で売上の数字を定期的に報告しています。)
- “Our team regularly checks the project’s progress.”
- (私たちのチームはプロジェクトの進捗を定期的に確認しています。)
- “Researchers regularly collect data to track environmental changes.”
- (研究者たちは環境変化を追跡するために定期的にデータを収集しています。)
- (研究者たちは環境変化を追跡するために定期的にデータを収集しています。)
- “We regularly review the literature to keep our study up to date.”
- (私たちは最新の情報を得るために文献を定期的に見直しています。)
- (私たちは最新の情報を得るために文献を定期的に見直しています。)
- “The lab equipment is regularly calibrated for accurate results.”
- (実験機器は正確な結果を得るために定期的に校正されます。)
- frequently (しばしば)
- 「しばしば」を表すが、必ずしも一定間隔ではない場合にも使われる。
- 「しばしば」を表すが、必ずしも一定間隔ではない場合にも使われる。
- routinely (日常的に、いつものように)
- ほぼ「regularly」に近い意味だが、慣習的・定型的というニュアンスが強い。
- ほぼ「regularly」に近い意味だが、慣習的・定型的というニュアンスが強い。
- consistently (一貫して、常に)
- 「一定して幅がない」という意味合いが強く、「定期的」というより「ブレがない」感じ。
- irregularly (不規則に)
- occasionally (たまに)
- 「定期的」とは逆に「時々」というニュアンスになる。
- IPA: /ˈrɛɡjʊlərli/
- アメリカ英語では /ˈrɛɡjələrli/ とも表記されることがあります。
- アメリカ英語では /ˈrɛɡjələrli/ とも表記されることがあります。
- アクセント(強勢): 「re-gú-lar-ly」で、「re」に僅かに強勢がきますが、音節数が多いため「-gu-」部分にも注意して発音します。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: 大きな差はありませんが、アメリカ英語では /ˈrɛɡjələrli/ に近い発音になる場合が多いです。イギリス英語では /ˈrɛɡjʊləli/ のように /j/(y音)をはっきり発音することがあります。
- よくある発音の間違い: “re-“を「レ」と発音しなかったり、「ly」の部分をはっきり発音しないまま終えてしまうことです。
- スペルミス: “regulary” と “l” が一つ抜けるスペルミスがよくあります。
- 同音異義語との混同: 特に同音異義語はありませんが、「regularly」と「regularity」の混同に注意。
- 試験対策でのポイント:
- TOEICや英検では、頻度を表す副詞としてリーディングやリスニング問題に登場する可能性が高いです。
- “often,” “usually,” “frequently” などの頻度副詞との違いに注目する問題が出る場合があります。
- TOEICや英検では、頻度を表す副詞としてリーディングやリスニング問題に登場する可能性が高いです。
- 「regular」のイメージを「定規(ruler)」や「線を引く」ような規則性と関連づけると覚えやすいです。
- 「-ly」が付くと「〜な様子で」「〜的に」の日本語の「〜に」感覚になるという文法パターンを意識しておくと、副詞化した単語の意味を推測しやすくなります。
- 「regu-lar-ly」と区切って発音のリズムを何度か声に出して練習するとスペリングと発音の両方が身体に染みつきます。
- 名詞 (uncountable): skating
- 例: I love skating on the weekends. / 週末にスケートをするのが大好きです。
- 例: I love skating on the weekends. / 週末にスケートをするのが大好きです。
- 動詞形: “skate” (skate – skated – skated)
- 例: They often skate in the park. / 彼らはよく公園でスケートをします。
- 例: They often skate in the park. / 彼らはよく公園でスケートをします。
- 形容詞形や副詞形はなく、「skating」という形で名詞的に用いるのが一般的です。
- 語幹 (root): skate –「スケートをする」という意味の動詞/名詞
- 接尾語 (-ing): 動作を名詞化する際の典型的な語尾。「〜すること」という動名詞/名詞形。
- skate (動詞): スケートをする
- skater (名詞): スケートをする人
- figure skating (名詞): フィギュアスケート
- speed skating (名詞): スピードスケート
- ice skating (アイススケート)
- roller skating (ローラースケート)
- figure skating (フィギュアスケート)
- speed skating (スピードスケート)
- go skating (スケートに行く)
- skating rink (スケートリンク)
- outdoor skating (屋外でのスケート)
- indoor skating (屋内でのスケート)
- skating session (スケートの練習や時間帯)
- skating lessons (スケート教室)
- 「skate」はオランダ語の「schaats」や中期英語の「skat」に由来すると考えられています。氷の上を滑る、という動作から派生しました。
- 「skating」はカジュアルから少しフォーマルな文章まで幅広く使われます。
- 口語では「I’m going skating!」のようにスケートをしに行くことを気軽に表現します。
- 文章ではスポーツ競技として「Skating has been an Olympic sport since…」のように書かれることがあります。
- 名詞 (不可算名詞) として、活動そのものを指します。普通は「a skating」とは言いません。
- 動詞 “skate” の動名詞形として使われる場合もありますが、意味合いとしてはほぼ同じく「スケートをすること」を指します。
- 一般的な構文例:
- “I enjoy [skating] on the weekends.”
- “We often talk about [skating] in winter.”
- “I enjoy [skating] on the weekends.”
- “skating on thin ice” → 直訳は「薄氷の上でスケートする」。危険な状況を指すイディオムです。
- “figure skating” → 「フィギュアスケート」。芸術性が重視される競技スケートです。
- “Let’s go skating this afternoon!”
- (今日の午後、スケートしに行こうよ!)
- (今日の午後、スケートしに行こうよ!)
- “I’ve been skating since I was a child.”
- (子どもの頃からスケートをやっているんだ。)
- (子どもの頃からスケートをやっているんだ。)
- “Do you prefer ice skating or roller skating?”
- (アイススケートとローラースケート、どっちが好き?)
- “The company is sponsoring a skating event for the charity.”
- (その会社はチャリティのためのスケートイベントを後援しています。)
- (その会社はチャリティのためのスケートイベントを後援しています。)
- “Our team-building activity next week is an afternoon of skating.”
- (来週のチームビルディング活動は、午後のスケートになります。)
- (来週のチームビルディング活動は、午後のスケートになります。)
- “They discussed how to promote winter sports, including skating.”
- (彼らはスケートを含むウィンタースポーツの普及方法について話し合いました。)
- “Skating plays a significant role in improving balance and coordination.”
- (スケートはバランス感覚と協調性を高める上で大きな役割を果たします。)
- (スケートはバランス感覚と協調性を高める上で大きな役割を果たします。)
- “Research on skating biomechanics has advanced considerably in recent years.”
- (近年、スケートのバイオメカニクス研究は大きく進歩しています。)
- (近年、スケートのバイオメカニクス研究は大きく進歩しています。)
- “Skating has been included in numerous international competitions for decades.”
- (スケートは何十年も国際大会の種目に含まれてきました。)
- ice skating (名): アイススケート。特に氷の上を滑る場合。
- roller skating (名): ローラースケート。アスファルトなどでローラースケート靴を履く場合。
- skateboarding (名): スケートボードに乗ること。厳密には“skate”とは別競技。
- 明確な“反意語”はありませんが、「walking(歩く)」「running(走る)」などとは動きの種類が異なり、スケートの対比として認識されることがあります。
- IPA: /ˈskeɪ.tɪŋ/
- アメリカ英語・イギリス英語ともに、第一音節 “skate” にアクセントがきます。
- アメリカ英語・イギリス英語ともに、第一音節 “skate” にアクセントがきます。
- 発音のポイント: “skate” の「skay(スケイ)」の部分をはっきり出し、“ting” は「ティング」と短く。
- よくある間違い:
- 「スケーティング」を英語風に発音しようとして、母音を曖昧にしてしまう。
- “skate” の s-k の連続子音を弱めず、しっかりと発音すると自然になります。
- 「スケーティング」を英語風に発音しようとして、母音を曖昧にしてしまう。
- スペルミス: 「skaeting」のように余計な a を入れてしまうミス。
- 同音異義語との混同: “skate” は「エイ」(魚の一種) の意味もありますが、通常スポーツで使われる文脈では混同しません。
- 試験対策(TOEIC等)では冬のスポーツや趣味に関する文章で登場することがあります。特に「ice skating」とセットで問われることがあるので注意してください。
- “skate” に “-ing” を付けて「スケートをすること」と覚えましょう。
- 「skate」のイメージ → 氷やローラーの上を滑る動作。
- 覚え方のコツ → スペリングでも “sk” + “ate” + “ing” と区切ると分かりやすいです。
- 「スケー<テ>ィング」の音を意識して練習すると発音も身につけやすいです。
- 原形: pollute
- 三人称単数形: pollutes
- 過去形: polluted
- 過去分詞形: polluted
- 現在進行形: polluting
- 名詞: pollution (汚染)
- 名詞: polluter (汚染させる者/物)
- 形容詞: polluted (汚染された)
- 語源構造: pollute はラテン語の “polluere” (「汚す、汚れる」) に由来します。
- 接頭語・接尾語・語幹: 直接的な接頭語・接尾語は持たない形ですが、動詞の語幹 “pollute” にさまざまな派生形 (polluted, pollution など) が紐づきます。
- pollution (名詞: 汚染)
- pollutant (名詞: 汚染物質)
- polluter (名詞: 汚染者、汚染源)
- pollute the environment(環境を汚染する)
- pollute the air(空気を汚染する)
- pollute the water supply(水源を汚染する)
- pollute the ocean(海を汚染する)
- industrial waste pollutes (産業廃棄物が汚染する)
- pollute marine ecosystems(海洋生態系を汚染する)
- pollute drinking water(飲料水を汚染する)
- pollute the atmosphere(大気を汚染する)
- illegally pollute (不法に汚染する)
- pollutants that pollute rivers (川を汚染する汚染物質)
- 語源: ラテン語 “polluere” から来ており、「汚す」「不浄なものにする」という意味を持ちます。
- 歴史的背景: 古くは宗教や道徳的な文脈で「堕落させる」といった意味合いもありましたが、現代では主に工場、車の排気ガスなどによる環境汚染に焦点が当てられています。
- 微妙なニュアンスや使用上の注意:
- 環境問題に関連して使われることが多く、深刻なイメージを伴う語です。
- 比喩的に「(名誉や心を)汚す」という文脈でも使われることがありますが、日常会話では主に物理的な汚染の意味です。
- フォーマル・カジュアルどちらでも使えますが、環境問題の議論など、やや真面目なトーンの場合に用いられることが多いでしょう。
- 環境問題に関連して使われることが多く、深刻なイメージを伴う語です。
他動詞(transitive verb):
「~を汚染する」という目的語を伴う使い方が基本です。
例:Factories pollute the environment.
(工場は環境を汚染する。)使用シーン:
- フォーマル: 学会発表やビジネス文書で「環境汚染について説明する」際に頻出。
- カジュアル: 日常会話で「海を汚すなんてありえないよね」といった話題で使われる場合。
- フォーマル: 学会発表やビジネス文書で「環境汚染について説明する」際に頻出。
関連イディオムや表現:
pollute one's mind
(人の心を堕落させる)※やや文語表現または比喩的表現
I wish people would stop throwing trash everywhere; it only pollutes our neighborhood.
(みんながゴミをそこら中に捨てるのをやめてほしいよ。町を汚すだけだから。)Please recycle those bottles. We don't want to pollute the park.
(そのボトルをリサイクルしてね。公園を汚染したくないから。)Smoking not only harms your health but also pollutes the air indoors.
(喫煙は健康を害するだけじゃなく、室内の空気も汚すんだよ。)Our company must ensure that its factories do not pollute local waterways.
(当社は工場が現地の水路を汚さないようにしっかり管理しなければなりません。)We’re implementing new technology to avoid polluting the environment with chemical waste.
(化学廃棄物によって環境を汚染しないよう、新技術を導入しています。)The government is imposing stricter regulations to reduce industries that pollute.
(政府は汚染をもたらす産業を減らすため、規制をより厳しくしようとしています。)According to recent research, microplastics significantly pollute marine ecosystems.
(最近の研究によると、マイクロプラスチックが海洋生態系を大きく汚染しています。)Scholars suggest that exhaust gases primarily pollute urban air quality.
(研究者たちは、排気ガスが都市の大気質を主に汚染していると指摘しています。)It’s crucial to analyze how different industries pollute the atmosphere to develop effective policies.
(効果的な政策を策定するには、さまざまな産業が大気をどのように汚染しているかを分析することが重要です。)- contaminate(コンタミネートする、汚染する)
- “pollute” よりも専門用語的で、食品や水質などに対してよく使われる。
- “pollute” よりも専門用語的で、食品や水質などに対してよく使われる。
- foul(汚染する、悪臭で汚す)
- 口語や文芸的表現で「悪臭や不快なもので汚す」ニュアンス。
- 口語や文芸的表現で「悪臭や不快なもので汚す」ニュアンス。
- taint(傷つける、汚染する、汚点をつける)
- 比喩的に「名誉や評判を損ねる」という文脈でも使われる。
- 比喩的に「名誉や評判を損ねる」という文脈でも使われる。
- purify(浄化する)
- 汚れを取り除き、きれいにする。
- 汚れを取り除き、きれいにする。
- cleanse(清潔にする、浄化する)
- 物理的・精神的汚れを取り除く場合に使われる。
- 物理的・精神的汚れを取り除く場合に使われる。
- 発音記号 (IPA): /pəˈluːt/
- 強勢(アクセント)の位置: “pollute” の -lute 部分 (第二音節) にアクセントが置かれます。
- アメリカ英語とイギリス英語: 基本的に同じ /pəˈluːt/ ですが、アメリカ英語では [pəˈluːt]、イギリス英語でも [pəˈluːt] とほぼ変わりはありません。
- よくある間違い:
- “po-” の部分を “paw” のように発音してしまう、あるいは “poll” と混同してしまう人がいるので注意。
- アクセントを第一音節 (po) に置かないよう、第二音節にしっかり強勢を置くのがポイント。
- “po-” の部分を “paw” のように発音してしまう、あるいは “poll” と混同してしまう人がいるので注意。
- スペルミス: “polute” と “l” の文字を一つだけにしてしまうケースがある。正しくは “pollute” で “l” が2つ。
- 同音異義語との混同: “poll” (投票・世論調査) とはスペルが異なる。
- 試験での出題傾向:
- TOEIC・英検などのリーディングやリスニングで、環境問題に関連する文脈で出題されることが多い。
- 記述式の試験では “pollution” や “pollutant” との区別が問われる場合もある。
- TOEIC・英検などのリーディングやリスニングで、環境問題に関連する文脈で出題されることが多い。
- イメージ: 「ぽっ、ルート(pollute)」と発音が続くので、ゴミをポイッと捨てるイメージから「汚しちゃった!」を連想する、と覚えると印象に残りやすいかもしれません。
- 勉強テクニック: “pollute” と “pollution” のスペリングが似ているので、後ろの “u” の有無と “-ion” の形に気をつける。
- 関連ストーリー: “Factories pollute the rivers, causing pollution.” のように動詞 “pollute” → 名詞 “pollution” → 行為者 “polluter” を関連づけて思い描くと一緒に覚えやすいでしょう。
- 単数形: function
- 複数形: functions
- 動詞: to function(機能する、作動する)
例: The machine no longer functions properly.(その機械はもうきちんと作動しない。) - 形容詞: functional(機能的な、実用的な)
例: The design is both stylish and highly functional.(そのデザインはおしゃれでなおかつとても機能的だ。) - 語幹: funct(ラテン語の「fungi = to perform(遂行する)」に由来)
- 接尾辞: -ion(「〜すること」「状態」を表す名詞化の要素)
- malfunction(動詞/名詞): うまく機能しない、不調
- functionality(名詞): 機能性
- primary function(主な機能)
- mathematical function(数学の関数)
- social function(社交的な行事/集まり)
- function properly(適切に機能する)
- serve a function(役目を果たす)
- vital function(重要な機能)
- attend a function(式典・催しに出席する)
- function key(ファンクションキー)
- function as ~(~として機能する)
- brain function(脳の機能)
- 「機能・役割」を表すときは、一般的でフォーマル・カジュアル問わず使えます。
- 「行事、式典」として使う場合はややフォーマル寄りで、ビジネスシーンや公式な場面でよく使われます。
- 前後の文脈によって、「機能」「役割」「目的」「催し物」など、具体的な意味を決定します。
可算名詞(countable)/不可算名詞(uncountable):
主に可算名詞として使われますが、抽象的に「機能性」や「働き」という概念として使われる場合、不可算扱いされることもあります。
例: “We are discussing the function of these tools.”(可算の文脈)
“The concept of function is crucial in mathematics.”(不可算の文脈に近い扱い)一般的な構文例:
- “The function of X is Y.”(Xの機能/目的はYです)
例: The function of this button is to turn on the device. - “X serves a particular function.”(X は特定の役割を果たす)
- “The function of X is Y.”(Xの機能/目的はYです)
イディオム/フレーズ例:
- “function as a source of ~”(~の源として機能する)
- “in full function”(十分に機能して): ややフォーマルな表現
- “function as a source of ~”(~の源として機能する)
- “I love this phone because it has a camera function that’s really easy to use.”
(このスマホはカメラ機能がすごく使いやすいから気に入ってる。) - “What’s the main function of this remote control?”
(このリモコンの主な機能は何?) - “The function of a vacuum cleaner is pretty self-explanatory—it cleans floors.”
(掃除機の機能はわかりやすいよね。床を掃除するんだから。) - “Our department’s function is to manage the company’s finances.”
(私たちの部署は会社の財務を管理する役割を担っています。) - “We should attend the annual corporate function next Monday.”
(来週の月曜日にある企業の年次行事に出席するべきですね。) - “Could you explain the function of this software in simpler terms?”
(このソフトウェアの機能を、もっとわかりやすく説明していただけますか?) - “In mathematics, a function describes a relationship between two sets of values.”
(数学において、関数は2つの値の集合間の関係を表します。) - “The liver performs many vital functions in the human body.”
(肝臓は人体で多くの重要な機能を担っています。) - “This paper discusses the function of language in shaping social identity.”
(この論文では、社会的アイデンティティを形成する上での言語の役割について論じます。) - role(役割)
- 例: “The teacher’s role is to guide students, while the students' function is to learn.”
- 例: “The teacher’s role is to guide students, while the students' function is to learn.”
- purpose(目的)
- 例: “The purpose of this regulation is to ensure safety.”
- 例: “The purpose of this regulation is to ensure safety.”
- duty(義務、務め)
- 例: “It’s a doctor’s duty to treat patients ethically.”
- 例: “It’s a doctor’s duty to treat patients ethically.”
- task(任務、作業)
- 例: “My task for today is to finish this report.”
- 例: “My task for today is to finish this report.”
- “role” は与えられた役割の意味合いが強い
- “purpose” は目的や意図に重きを置く
- “duty” は義務的ニュアンス
- “task” は個々の作業や仕事のイメージ
- はっきりとした一語での反意語はありませんが、malfunction(機能不全)や dysfunction(機能障害)などは対照的な意味合いとして用いられます。
- 発音記号 (IPA): /ˈfʌŋk.ʃən/
- アメリカ英語: [ファンクション](第一音節 “FUNC” に強勢)
- イギリス英語: [ファンクシュン](アメリカと大差はないが、地域によって微妙に発音が変化)
- よくある間違い: /ʃ/ の部分を /s/ と言ってしまうミスに注意(funksionにならないように)。
- スペルミス: “funtion”, “fuction” などのエラー
- 動詞との混同: “function” は名詞と動詞で同じスペリングだが、意味が微妙に異なる
- 同音異義語との混同: “fiction”(フィクション)など、見た目が似ている単語と混同しないように
- 語源ヒント: 「ファンクション(function) = 役割を果たす⇒”fun” + “ction” と分解して、楽しく(ふぁん)仕事を果たすイメージで覚える」という覚え方もあります。
- 暗記テクニック:
- 「機能・役割」という意味を押さえつつ、動詞形(to function)の存在もセットで覚える。
- “malfunction” を一緒に覚えることで、反対の意味(うまく動かない)も連想できる。
- 「機能・役割」という意味を押さえつつ、動詞形(to function)の存在もセットで覚える。
- B1: 日常会話でよく使い、道案内や場所の説明などに役立つ単語。
- opposite (preposition): ~の向かい側に
- opposite (adjective): 反対の、向かい合った
- 例: the opposite side(反対側)
- 例: the opposite side(反対側)
- opposite (adverb): 反対側に
- 例: He sat opposite.(彼は反対側に座った)
- 例: He sat opposite.(彼は反対側に座った)
- opposite (noun): 反対のもの、反意語
- 例: The opposite of “hot” is “cold.”(「熱い」の反対語は「冷たい」だ)
- opposite side(反対側)
- opposite direction(反対方向)
- sit opposite (someone)((誰か)の向かいに座る)
- directly opposite(ちょうど向かい)
- stand opposite(向かいに立つ)
- opposite corner(向かいの角)
- on the opposite bank(反対の岸に)
- be opposite each other(お互い向かい合う)
- across the road, opposite (~)(道路の向かい側に、~の向かい)
- located opposite((施設や建物が)反対側に位置する)
- ラテン語の “oppositus” がフランス語を経由して中英語に入りました。
- “opponere” (ob- + ponere) 「置く」→ 「何かに対して置く」→「反対に置かれた」という由来からきています。
- 「opposite」は、ものが向かい合っている様子を強調するため、「道を挟んで向かい側」や「真正面に向かい合っている」場面で使われることが多いです。
- 口語・文章いずれでも使いやすい単語ですが、場所や位置関係に注目して説明するときに特に便利です。
- フォーマル・カジュアル問わず幅広く使われます。
前置詞 (opposite + 名詞/代名詞)
- “My office is opposite the post office.”
- 「私のオフィスは郵便局の向かい側にあります。」
- “My office is opposite the post office.”
形容詞 (be opposite + 名詞)
- “They live on opposite sides of the street.”
- 「彼らは通りの反対側同士に住んでいます。」
- “They live on opposite sides of the street.”
副詞 (sit/stand/wait + opposite)
- “He sat opposite and started talking.”
- 「彼は向かいに座って話し始めた。」
- “He sat opposite and started talking.”
名詞 (the opposite of X)
- “The opposite of ‘good’ is ‘bad’.”
- 「good の反対は bad です。」
- “The opposite of ‘good’ is ‘bad’.”
- 前置詞として使う場合は、「opposite + 場所(もしくは人やモノ)」となり、反対側に位置している対象を示します。
- 名詞や副詞としても形は同じなので、文脈から見分ける必要があります。
- “My favorite café is just opposite the library.”
- 「私のお気に入りのカフェは図書館のちょうど向かい側にあるんだ。」
- “Could you meet me at the bus stop opposite the park?”
- 「公園の向かい側にあるバス停で待ち合わせしてくれる?」
- “I think it’s opposite the convenience store, but I’m not sure.”
- 「それはコンビニの向かい側にあると思うけど、確信はないよ。」
- “Our competitor’s office is located directly opposite our building.”
- 「私たちの競合他社のオフィスは、ちょうど私たちのビルの向かいに位置しています。」
- “You’ll find the conference room opposite the elevator on the second floor.”
- 「2階のエレベーターの向かい側に会議室があります。」
- “Let’s place the reception desk opposite the entrance for better visibility.”
- 「受付カウンターは入口の向かいに配置して、見やすくしましょう。」
- “In the diagram, the force vectors act in opposite directions.”
- 「図では、力のベクトルは反対方向に作用しています。」
- “The study highlights the opposite perspectives of the two theorists.”
- 「その研究は2人の理論家のまったく反対の見解を浮き彫りにしています。」
- “Placing the charges on opposite sides of the membrane helps measure the potential difference.”
- 「膜の反対側に電荷を配置することで、電位差を測定しやすくなります。」
- across from(~の真向かいに)
- 「道を挟んだ反対側」というニュアンスが強い。特にアメリカ英語で場所を述べる際によく使われる。
- 「道を挟んだ反対側」というニュアンスが強い。特にアメリカ英語で場所を述べる際によく使われる。
- facing(~に面して)
- 「向かい合っている」感じを強調。建物などが互いに面している状況を表すときに使われる。
- 「向かい合っている」感じを強調。建物などが互いに面している状況を表すときに使われる。
- 「on the same side (同じ側)」
- 文字通り「同じ側にある」という意味で「opposite(反対側)」と対比的。
- 文字通り「同じ側にある」という意味で「opposite(反対側)」と対比的。
- “opposite” は漠然と向かいにあるイメージで幅広く使えます。
- “across from” は特に道や川などを挟んで「向こう側」にあることを強調します。
- “facing” は対象同士が向き合っていることを強く示す表現です。
- アクセント: 第1音節「op」に強勢があります (OP-uh-zit)。
- イギリス英語では母音が “ɒ” (オの後ろがやや開いた音) になるのに対し、アメリカ英語では “ɑː” (口を大きく開けるアー) の発音が一般的です。
- 語尾の “-ite” を “-zit” もしくは “-sɪt” のように発音する場合があります。日本人学習者は、語尾を [iːt] や [ait] のように伸ばしてしまわないよう注意しましょう。
- “opposite to” と書かないように注意
- 前置詞として使う場合は通常 “opposite + 場所” であり、「to」は不要です。
- “My house is opposite the park.” が正しく、「My house is opposite to the park.” は通常不可。
- 前置詞として使う場合は通常 “opposite + 場所” であり、「to」は不要です。
- スペルミス: “opposite” の “pp” と “s” の位置を混同しやすい。
- 同音異義語との混同は少ないが: “opposit(e)” には特に日本語ネイティブが混同しやすい同音異義語はあまりありません。
- 試験対策など: TOEICや英検などで、位置関係を尋ねる問題(道案内、オフィス配置図など)で “across from” と “opposite” の使い分けを聞かれることがあります。
- “opposite” は “op-” (対置) と “-posite” (置かれた) の組み合わせ → 「何かの向く先にポンと置かれているイメージ」。
- 道路地図、座席表などを思い浮かべ、自分がいる場所の「正面、向かい側」に何があるかをイメージすると覚えやすいです。
- “opposite” を覚えるときは “across from” や “facing” も一緒にセットで覚えると、地図を説明する力が強化されます。
- 英語: globe
“globe”は「球体」という意味を持ちます。また、文脈によっては「地球」という意味でも用いられます。 - 日本語: 「球体」「地球儀」「地球」
「地球」と同義で使われることもあり、地球儀のような丸い球体を指すときに使う単語です。日常会話で「世界中」や「世界規模」というニュアンスを出したいときにも使われます。たとえば “around the globe” は「世界中で」という意味になります。 - 品詞: 名詞 (noun)
基本的には可算名詞として使われます(例: a globe, the globe)。 - 名詞なので活用形による変化はありませんが、複数形は “globes” となります。
- global (形容詞): グローバルな、世界的な
- globally (副詞): 世界的に
- globalize (動詞): グローバル化する
- globalization (名詞): グローバル化
- “globe” → B2 (中上級)
・日常会話でも使われますが、学術的・ビジネス的文脈など、幅広い場面で使われるため、中上級レベルを想定しています。 - 語幹 “glob-” には「球、玉」という意味合いがあります。
- 接尾語 “-e” は英語で名詞形を作る際に残る文字で、古いラテン語由来の名詞によく見られます。
- 「球体」としての意味: 立体的に丸いものを指す。
- 「地球」としての意味: “the globe” は「地球」や「世界全体」として使われることが多い。
- around the globe
- 「世界中で」
- 「世界中で」
- across the globe
- 「世界中にわたって」
- 「世界中にわたって」
- spin (a) globe
- 「(地球儀を)回す」
- 「(地球儀を)回す」
- globe-trotter
- 「世界を旅してまわる人」
- 「世界を旅してまわる人」
- the terrestrial globe
- 「地球」(特に地球儀などで用いられる表現)
- 「地球」(特に地球儀などで用いられる表現)
- a celestial globe
- 「天球儀」
- 「天球儀」
- climate across the globe
- 「世界各地の気候」
- 「世界各地の気候」
- a modern globe
- 「最新の地球儀」
- 「最新の地球儀」
- an interactive globe
- 「インタラクティブ(電子)地球儀」
- 「インタラクティブ(電子)地球儀」
- manipulate a globe
- 「地球儀を動かす・操作する」
- 「地球儀を動かす・操作する」
- ラテン語 “globus” (丸い塊、球体) が語源。
- 中世フランス語などを経て英語に入り、“globe” となりました。
- 「地球」全体を指すときは “the globe” と定冠詞 “the” を入れることが多いです。
- カジュアルな場面でもフォーマルな場面でも使われますが、会話では “world” のほうが圧倒的に頻度は高いかもしれません。
- “globe” はやや硬い文章や、地球儀を指す具体的な文脈(地理の授業・展示会など)でよく用いられます。
- 可算名詞: “a globe,” “two globes,” “the globe.”
- 「~中で」などの表現では前置詞“In”や“Across,” “Around”がよく使われます。例: “around the globe,” “across the globe.”
- “The whole globe is facing environmental challenges.”
- 「全世界が環境問題に直面している。」
- 「全世界が環境問題に直面している。」
- “He has traveled around the globe.”
- 「彼は世界中を旅してきた。」
- フォーマル/カジュアル:
・“globe” 自体はどちらでも使われますが、ニュースや論文など、ややフォーマルな場面で「世界全体」を表すときによく登場します。 “I used to spin the globe in my room and randomly pick a place to learn about.”
- 「子どもの頃、自分の部屋の地球儀を回して、止まった場所について調べたりしていました。」
- 「子どもの頃、自分の部屋の地球儀を回して、止まった場所について調べたりしていました。」
“Have you ever traveled outside your home country? It’s a big globe out there!”
- 「自分の国以外を旅したことある? 世界は広いからね!」
- 「自分の国以外を旅したことある? 世界は広いからね!」
“We bought a small globe for my nephew as a birthday present.”
- 「甥っ子の誕生日プレゼントに、小さな地球儀を買いました。」
“Our company aims to expand its services across the globe by next year.”
- 「当社は来年までに世界中にサービスを拡大することを目指しています。」
- 「当社は来年までに世界中にサービスを拡大することを目指しています。」
“This conference brings together leaders from around the globe.”
- 「この会議は世界中の指導者を一堂に会するものです。」
- 「この会議は世界中の指導者を一堂に会するものです。」
“We need to analyze market trends on a global scale, not just domestically.”
- 「国内だけでなく、世界規模での市場動向を分析する必要があります。」
“The globe’s average temperature has been rising steadily over the past century.”
- 「過去100年にわたり、地球の平均気温は着実に上昇してきています。」
- 「過去100年にわたり、地球の平均気温は着実に上昇してきています。」
“Geographers often use a globe to demonstrate how latitudes and longitudes intersect.”
- 「地理学者は緯度と経度がどのように交わるか説明するために、しばしば地球儀を用います。」
- 「地理学者は緯度と経度がどのように交わるか説明するために、しばしば地球儀を用います。」
“A celestial globe can help us visualize the positions of stars.”
- 「天球儀は星の位置をイメージするのに役立ちます。」
world (世界)
- 日常的には “world” のほうが頻度が高い。「世界中」を言うときには “world” も “globe” も使えるが、“world” のほうがカジュアル。
- 日常的には “world” のほうが頻度が高い。「世界中」を言うときには “world” も “globe” も使えるが、“world” のほうがカジュアル。
earth (地球)
- 大文字 “Earth” で惑星としての「地球」を指すときに用いられる。特に科学的文脈など。
- 大文字 “Earth” で惑星としての「地球」を指すときに用いられる。特に科学的文脈など。
sphere (球体、領域)
- 形状が球である「球体」という意味に特化する場合は “sphere”。抽象的に「領域」という意味でも使われる。
- 形状が球である「球体」という意味に特化する場合は “sphere”。抽象的に「領域」という意味でも使われる。
- 特定の「反意語」として直接対応するものはありませんが、対義的な概念を考えるなら「平面 (plane)」や「一点 (point)」など、球体と対照的なものが挙げられます。
IPA:
- 米国英語 (AmE): /ɡloʊb/
- 英国英語 (BrE): /ɡləʊb/
- 米国英語 (AmE): /ɡloʊb/
強勢(アクセント)
- 1音節なので “globe” 全体にストレスがかかりますが、特に冒頭の /ɡl/ の発音をはっきりさせると通じやすいです。
発音時の注意点
- “o” が /ʊ/ や /ɔ/ と混同されないように注意すること。
- “globe” と “glove” (手袋) はスペリングも発音も似ているので注意。
- “o” が /ʊ/ や /ɔ/ と混同されないように注意すること。
- スペルミス: “globe” を “globee” や “glob” と書き間違えることがあるので注意。
- 同音/近音異義語:
- “glove” (手袋) と混同しやすい。
- “glove” (手袋) と混同しやすい。
- 試験対策:
- 大学入試や英検でも「地球儀」「世界中」という文脈や、派生の形容詞 “global” が頻繁に登場する可能性があります。「グローバル化」(globalization) とセットで覚えると便利です。
- “glob” は「球状の物」を意味する語根で、丸いイメージを頭に描きやすい。
- “globe = global” と関連して覚えると、「世界規模」「地球」というイメージを強く結びつけられます。
- 地球儀を実際にくるくる回す映像を思い浮かべると印象に残りやすいです。
(Tap or Enter key)
I am planning a journey to Japan next month.
I am planning a journey to Japan next month.
I am planning a journey to Japan next month.
Explanation
来月、私は日本への旅行を計画しています。
journey
以下では、英単語 journey
について、できるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
語義(英語・日本語)
「短い旅行」というよりは、比較的長め・または重要な意味をもつ「旅」を表すときに使われる単語です。「精神的な旅」を表す場合など、比喩的にもよく使われます。
品詞
活用形
他の品詞形
CEFRレベル(目安)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・関連語
コロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
当初は「1日の旅程」という意味がありましたが、その後より広い意味の「旅・道のり」を表すようになりました。
ニュアンス・使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
イディオム・よくある組み合わせ
5. 実例と例文
5.1 日常会話での例文
5.2 ビジネスシーンでの例文
5.3 学術的・文脈の例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、英単語 journey
の詳細な解説です。長い旅・人生の旅をイメージしやすい単語であり、物理的にも精神的にも使われる奥深い単語です。ぜひ語源とあわせて覚えてみてください。
旅行,旅
旅程,行程
旅行する
《比喩(ひゆ)的に》旅路;(…への)道程,道《+to+名》
(Tap or Enter key)
The affair of the missing necklace became the talk of the town.
The affair of the missing necklace became the talk of the town.
The affair of the missing necklace became the talk of the town.
Explanation
行方不明のネックレスの件は町の話題になった。
affair
以下では英単語 “affair” について、できるだけ詳しくまとめました。学習者の方にとってわかりやすいように、順を追って解説していきます。
1. 基本情報と概要
意味(英語・日本語)
「affair」は、社会的・政治的な事柄から個人的な出来事まで、幅広い意味を含んだ単語です。特に文脈によっては「恋愛スキャンダル」「浮気・不倫」の意味も持ちます。「こういう場面で使われる、こういうニュアンスの単語です。」とあらかじめ理解しておくと便利です。
品詞
活用形
日常的には “affairs” として複数形で用いられることも多いです。(例: “public affairs”, “international affairs”)
他品詞への変化例
CEFR レベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
他の単語との関連性
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やイディオム
フォーマルな文章で:
カジュアルな場面で:
5. 実例と例文
(1) 日常会話で使われる例文 (3例)
(2) ビジネスシーンで使われる例文 (3例)
(3) 学術的・公的文脈で使われる例文 (3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
直接的な反意語は特にありませんが、「affair」が「特定の出来事や問題」を指すのに対して、「事柄がない状態」を示す言葉として “nothing” や “non-issue” などを引き合いに出すことはできます。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “affair” についての詳細です。時事問題や社会情勢、恋愛スキャンダルなど、さまざまな場面で使われる便利な単語ですので、ぜひ文脈とあわせて使い分けてみてください。
〈C〉(個人的に関心・関係のある)事,事柄
《複数形で》仕事,業務
〈C〉《話》《修飾語を伴って》物,しろもの
〈C〉(特に一時期の)恋愛事件,情事
〈C〉事件,でき事
(Tap or Enter key)
I have given him a gift.
I have given him a gift.
I have given him a gift.
Explanation
私は彼にプレゼントをあげました。
given
giveの過去分詞 / 定められた,一定の;(数学などで)与えられた / 《補語にのみ用いて》(…)する癖がある,(…に)熱中する《+『to』+『名』(do『ing』)》 / (公文書で何月何日に)作成された,交付された / …と仮定すると,もし…とすると / …があれば;…を考慮しても
1. 基本情報と概要
単語: given
品詞: 形容詞(adjective)
英語の意味: already decided, specified, or stated; particular or assumed as known
日本語の意味: 「既に決められた」「特定の」「所与の」「当然と見なされる」
「given」は、ある条件・状況が「すでに与えられている」前提として、そのうえで何かを語るときに使います。つまり、「もともと〇〇だと仮定している」「ある特定の〜」といったニュアンスを表す形容詞です。
活用形
他の品詞になったときの例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
使用シーン
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(A) 日常会話での例文
(B) ビジネスシーンでの例文
(C) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
よくある間違いとして、最後の母音を “ギヴン” ではなく “ギヴンヌ” のように曖昧に発音してしまうケースがあります。語尾の “-en” は鼻音で終わる意識をするといいでしょう。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞「given」の詳細な解説です。普段の会話からビジネス・学術に至るまで、前提を示すときに非常に便利な単語なので、ぜひマスターしてみてください。
giveの過去分詞
定められた,一定の;(数学などで)与えられた
《補語にのみ用いて》(…)する癖がある,(…に)熱中する《+to+名(do*ing*)》
(公文書で何月何日に)作成された,交付された
…と仮定すると,もし…とすると
…があれば;…を考慮しても
(Tap or Enter key)
She is taller than her sister.
She is taller than her sister.
She is taller than her sister.
Explanation
彼女は妹よりも背が高いです。
comparative
1. 基本情報と概要
単語: comparative
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): relating to or involving comparison.
意味(日本語): 「比較に関する」「比較のための」、または「比較的な」という意味で、「他のものと比べたときの相対的な状態や性質」を表します。例えば、「この調査は比較(比較研究)的な観点を用いて行われています」というように使われます。
「comparative」は、何かを比べる・比較する性質を持つ形容詞なので、学術論文や議論の文脈でよく使われますが、日常会話でも「比較的〜だよね」と言いたいときに用いられることがあります。ニュアンスとしては、「完全に断言するわけではないけれど、あくまでも他のものとの比較から導ける程度の」という雰囲気があります。
活用形
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
“comparative” は “compare” (比較する) から派生し、接尾語 “-ative” がついた形です。
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「comparative」の詳細解説です。比較に関する文脈では多彩な使い方がある単語ですので、ぜひ覚えて活用してみてください。
比較の,比較による
比較級の
比較級
比較的,かなりの
(Tap or Enter key)
I regularly go to the gym to stay fit.
I regularly go to the gym to stay fit.
I regularly go to the gym to stay fit.
Explanation
私は定期的にフィットネスジムに行って健康を保っています。
regularly
1. 基本情報と概要
単語: regularly
品詞: 副詞 (adverb)
意味(英語): In a regular or usual way; at regular or consistent intervals.
意味(日本語): 定期的に、規則的に、いつも通りに。
「regularly」は、「いつも同じペースやタイミングで物事を行う」というニュアンスをもつ単語です。例えば、運動や勉強、診察などを「定期的に」行うという場面などでよく使われます。
CEFRレベルの目安: B1 (中級)
→ 「日常的な場面でよく使われるが、やや抽象的な時間間隔やルーティンに関わり、もう少し英語に慣れている方向け」といったレベル感です。
2. 語構成と詳細な意味
「regularly」は「regular」に副詞化の接尾語「-ly」がついています。元の形容詞「regular」と合わせることで「規則正しく」「定期的に」といった意味を担うようになります。
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話
ビジネスシーン
学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「regularly」の詳細解説です。日常会話からビジネスシーン、学術的な文脈など幅広く使える便利な副詞ですので、ぜひ定期的(regularly)に練習してみてください!
規則正しく,一様に;正式に;定期的に
(Tap or Enter key)
Skating on the pond is dangerous.
Skating on the pond is dangerous.
Skating on the pond is dangerous.
Explanation
池の上でスケートをするのは危険です。
skating
1. 基本情報と概要
単語: skating
品詞: 名詞 (動詞 “skate” の動名詞としても使われます)
意味(英語): The activity or sport of moving over a surface on skates.
意味(日本語): スケート靴を使って氷や地面の上を滑るスポーツ・活動のこと。
「スケートをすること全般」を表す、比較的カジュアルな単語です。
活用形:
なお、CEFRレベルの目安としては A2(初級)~B1(中級) 程度で、日常会話や趣味の話題でよく出てくる単語です。
2. 語構成と詳細な意味
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション10選
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・使用時の注意:
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや表現:
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (シーンによって使い分け)
「skating」は漠然とスケート活動全般を指すため、何で滑るか具体的に言うときは「ice skating」や「roller skating」などを使います。
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 「skating」 の詳細な解説です。スケートに興味があれば「figure skating(フィギュアスケート)」や「roller skating(ローラースケート)」など、さまざまな派生表現もぜひ覚えてみてください。スケートの写真や動画を見るとビジュアルからも記憶に残りやすくなりますよ。
(Tap or Enter key)
Burning fossil fuels pollute the air.
Burning fossil fuels pollute the air.
Burning fossil fuels pollute the air.
Explanation
化石燃料の燃焼は空気を汚染する。
pollute
1. 基本情報と概要
単語: pollute
品詞: 動詞 (verb)
活用形:
英語の意味: to make air, water, or soil dirty or harmful by adding chemicals or waste.
日本語の意味: (空気・水・土壌などを) 汚染する、汚す。
「環境や空気、水などに有害物質を加えてしまうことで汚す、あるいはダメージを与える、というニュアンスの動詞です。主に環境に関する文脈で使われることが多いですが、抽象的に“汚す”という意味でも用いられることがあります。」
他の品詞形:
CEFRレベル: B2(中上級)
「環境問題などを話題にするときに頻出する単語で、やや専門性の高い文脈でも聞かれる語です。中上級レベルくらいからスムーズに扱えるでしょう。」
2. 語構成と詳細な意味
関連語や派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話(3例)
ビジネス(3例)
学術的文脈(3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “pollute” の詳細な解説です。環境問題でよく目にする重要単語なので、正しい綴りと使い方をしっかり身につけましょう。
(道徳的に)〈精神〉‘を'汚す,堕落せせる
〈聖地など〉‘を'冒涜(とく)する
(…で)〈水・空気・土など〉‘を'汚す,汚染する,不潔にする《+名+with(by)+名(do*ing*)》
(Tap or Enter key)
He fulfilled the functions of a statesman.
He fulfilled the functions of a statesman.
He fulfilled the functions of a statesman.
Explanation
彼は政治家の職務をはたした。
function
〈C〉(人・物の果たすべき) 働き, 機能, 役目 / 《しばしば複数形で》職務 / (公式の)儀式 ,《話》大きな催し(集まり),式典/ (数学で)関数
以下では、英単語 function
(名詞)について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
英語: function
日本語: 機能、役割、目的、行事(式典・催し)など
品詞: 名詞 (Noun)
CEFRレベル目安: B2(中上級)
「function」は、英語では “the purpose or role of something” のように「何かの役割や目的」を表したり、「行事や催し」として使われることがあります。日本語では、「機能」「役割」「目的」「行事(フォーマルな集まり)」などの意味を持ちます。例えば「携帯電話の機能」や「公式の行事」といった状況で使われます。日常会話だけでなく、ビジネスや学術的な場面でも頻繁に使われる便利な単語です。
活用形
他の品詞での例
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語・派生語
よく使われるコロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ラテン語の「functio」(=任務を遂行すること)から来ています。さらにその原形は「fungi」(=果たす、行う)に遡り、何かの「役割を果たす」「機能を担う」という意味合いが根底にあります。
ニュアンスと使用上の注意:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話
ビジネス
学術的/学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
→ いずれも「何らかの役目を果たす」という意味をもちますが、
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
試験対策:
TOEICや英検のリーディング・リスニングにおいて「役割」「機能」「行事」といった文脈や、動詞 “function” の用法(「機能する」「正常に動く」など)で出題されやすいです。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞 “function” についての詳細解説です。役割や機能を表す場面やフォーマルな行事を指すときに、ぜひ使ってみてください。
(公式の)儀式,《話》大きな催し(集まり),式典
(Tap or Enter key)
The flower shop is opposite the park.
The flower shop is opposite the park.
The flower shop is opposite the park.
Explanation
花屋は公園の反対側にもある。
opposite
1. 基本情報と概要
単語: opposite
品詞: ここでは主に「前置詞」として扱いますが、形容詞・副詞・名詞としても使われます。
意味(英語): facing or on the other side (preposition)
意味(日本語): 「~の向かい側に」のように、何かが正面にあって反対側に位置していることを表す前置詞です。
例えば、「私の家は公園の向かい側にあります」のように、AとBがちょうど向かい合う位置関係にあるときに使われます。日常生活でもよく目にする「向かい合わせ」のニュアンスです。
CEFRレベルの目安: B1(中級レベル)
派生形・活用形
2. 語構成と詳細な意味
「opposite」は大きく分けて “oppos-” の語幹と“-ite” の形で構成されていますが、現代英語においては接頭語や接尾語としてはっきり意識されないことが多いです。語幹 “oppos-” は “against” や “facing” といった意味合いを持つラテン語由来の “ob-” (~に対して)と “ponere(置く)” が組み合わさったものが起源です。
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10例)
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンスや使用上の注意:
4. 文法的な特徴と構文
文法上のポイント
5. 実例と例文
以下、それぞれの場面に応じた例文を挙げます。
日常会話 (3例)
ビジネス (3例)
学術的な文脈 (3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
使い分けのポイント
7. 発音とアクセントの特徴
IPA: /ˈɒp.ə.zɪt/ (イギリス英語), /ˈɑː.pə.zɪt/ または /ˈɑː.pə.sɪt/(アメリカ英語)
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「opposite」は、前置詞として誰か・何かの真正面・向かい側を示すとても便利な単語です。スペルや不要な “to” に気をつけて、会話や文章で自然に使ってみてください。
(Tap or Enter key)
The globe is a representation of the Earth.
The globe is a representation of the Earth.
The globe is a representation of the Earth.
Explanation
地球儀は地球の表現です。
globe
以下では、英単語“globe”について、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
意味
品詞
活用形
派生語(例)
CEFRによる難易度の目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味・派生
よく使われるコロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
微妙なニュアンスや使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やイディオム
5. 実例と例文
ここでは、日常会話・ビジネス・学術的な文脈での例文をそれぞれ3つずつ紹介します。
日常会話
ビジネス
学術的文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
英単語 “globe” は「地球」「球体」のどちらも表す便利な言葉です。地球儀を指し示しながら「ここがヨーロッパ、ここがアジア」などと話すときや、世界全体を俯瞰して言及したいときなど、フォーマル・カジュアル問わず幅広く使われます。ぜひ語源や派生語と一緒に覚えて、表現力を高めてみてください。
〈C〉球,球体
《the ~》地球(the earth)
〈C〉地球儀
〈C〉球形のガラス器(ガラス鉢・ランプのほや・金魚鉢など)
loading!!
CEFR-J A2 - 基礎英単語
CEFR-JのA2レベル(基礎レベル)の英単語を覚えられる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y