基礎英単語(NGSL) / 英訳 / 4択問題 - Unsolved
日本語に対応する正しい英単語を、4つの選択肢から答える問題です。
英単語の意味を学ぶのに役立ちます。
- your (所有形容詞):あなたの
- yours (所有代名詞):あなたのもの
- yourself / yourselves (再帰代名詞)
- y’all (口語・主にアメリカ南部の複数形表現)
- you and I / you and me – (あなたと私)
- you know – (わかるでしょ、ねえ聞いて)
- do you think…? – (…と思いますか?)
- you all right? – (大丈夫?)
- you see – (いいかい、わかる?)
- thank you – (ありがとう)
- how are you? – (お元気ですか?)
- you, too – (あなたもね)
- I miss you – (あなたがいなくて寂しい)
- you never know – (わからないものだよ)
- 単数・複数を同じ形で表すため、文脈をしっかり把握する必要があります。
- 「you」という呼びかけは、親密さだけでなく対等な関係や敬意の意味も含まれます。英語には敬語表現が比較的少ないため、フォーマルでも「you」が使われます。
- 古英語やシェイクスピア時代の作品では「thou」や「thee」が「you」の代わりに登場することがありますが、現代では通常使いません。
- 口語・文章問わず使われる最も基本的な代名詞の1つです。
- フォーマルな書き言葉でもラフな口語でも同じ形で用いられます。
- 特別な敬語表現は英語ではあまりなく、ビジネス文章でも「you」一択です。
- You + 動詞 : You eat, you run, you speak, etc.
- 助動詞 + you : Can you … ? / Will you … ? / Should you … ?
- You + be動詞 : You are busy.
- (I) owe you (one). (あなたに恩がある)
- You bet. (もちろん、いいよ)
- You said it. (その通りだ)
- フォーマルな文面でも「you」は普通に使用される。
- フォーマル度合いは主に文全体の表現や敬意表現(Thank you for your time, I appreciate your help.)で調整される。
- 可算・不可算や他動詞・自動詞の区別とは異なり、人称代名詞としては主語(主格)と目的語(目的格)の形が「you」で共通。
- 再帰形は yourself(単数)、yourselves(複数)で区別される。
- “Are you coming to the party tonight?”
(今夜のパーティー来る?) - “You look great in that outfit!”
(その服、似合ってるね!) - “How are you feeling today?”
(今日の体調はどう?) - “Could you please send me the latest report by Friday?”
(金曜日までに最新のレポートを送っていただけますか?) - “Thank you for your time and consideration.”
(お時間とご検討いただきありがとうございます。) - “If you have any questions, feel free to contact me.”
(ご質問がございましたら、お気軽にご連絡ください。) - “If you analyze the data carefully, you’ll notice a clear trend.”
(データを注意深く分析すれば、明確な傾向が見えてきます。) - “You can observe that these two variables are strongly correlated.”
(これらの2つの変数が強い相関関係にあることがわかります。) - “In this study, you will learn how to apply computational methods effectively.”
(本研究では、計算手法を効果的に適用する方法を学ぶことができます。) - y’all(アメリカ南部方言での複数「あなたたち」)
- you guys(カジュアルに「みんな」「あなたたち」)
- you lot(イギリスなどで「あなたたち」)
- “you guys” はアメリカ英語での非常にカジュアルな呼びかけ。
- “y’all” はアメリカ南部方言的な響きがあり、やや地域性が出る。
- アメリカ英語(AE)、イギリス英語(BE)ともに基本的には /juː/ という発音が標準。
- 会話のスピードが速いと /jə/ や /jʊ/ のように崩れる。
- 「ユー」を強め過ぎてしまう、または「ユ」と短くなり過ぎるなど、母音の長さが不適切で不自然になる。
- フレーズの中では弱形になりやすいので、自然なリズムで発音するのがポイント。
- 単数・複数を正しく区別しないまま、混乱してしまう。
→ 英語では形が変わらないため、文脈をしっかり把握する必要があります。 - 「your」「yours」「yourself」のスペリングの間違い。
→ 「your = あなたの」「you’re = you are」「yours = あなたのもの」という区別など。 - 「you’re(you areの短縮形)」と「your(所有形容詞)」の混同。
→ 例:You’re welcome. / Your problem. - 同音異義語:「yew(イチイの木)」「ewe(雌ヒツジ)」と発音が同じ。
→ ただし、文脈で意味は明確に異なるので注意。 - 「If I were you, …」といった表現を含む間接話法・仮定法でよく出る。
- 所有格・所有代名詞との区別や、短縮形の使い方で誤答を誘う問題が出ることがある。
- 「You」は一番身近な相手を指すので、まず「あなた」と覚えること。
- 単数か複数か、実際には文脈次第 → “You can do it!” と言うとき、1人も複数もどちらでもOK。
- “U”のように短縮してSNSやチャットでもカジュアルに使われるが、正式な文章では書かないように注意!
- “You + are = you’re”はアポストロフィー入り。「所有」の“your”とは別物。
- スペリング丸ごとで覚えるのが一番近道。
- Very bright or shining, especially with strong or sparkling light.
- Extremely clever or impressive.
- 「とても輝いている」「眩しい」という意味があります。
- また「非常に優秀な」「すばらしい」という意味でも使われます。
- 副詞形: brilliantly(輝かしく、巧みに)
- 名詞形: brilliance(輝き、才気)
- 動詞形はありませんが、名詞形の “brilliance” や副詞形の “brilliantly” があります。
- 特に顕著な接頭語・接尾語は含まれず、フランス語由来の「brillant」が語源となっています。
- 語幹は “brill-” で、輝きや光を連想させるイメージがあります。
- “brilliance” (名) : 輝き、素晴らしさ
- “brilliantly” (副) : 輝かしく
- a brilliant idea (素晴らしいアイデア)
- a brilliant mind (非常に優秀な頭脳)
- brilliant sunshine (まぶしい日差し)
- a brilliant performance (見事な演技・パフォーマンス)
- a brilliant career (華々しい経歴)
- be brilliant at (something) (〜が非常に上手である)
- a brilliant student (とても優秀な学生)
- a brilliant plan (抜群の計画)
- brilliant blue sky (透き通るように晴れ渡った青空)
- a brilliant achievement (素晴らしい功績)
- ラテン語の beryllus(宝石のベリル)やフランス語の brillant(輝く)に由来するといわれています。
- フランス語から英語に取り入れられ、「光り輝く」という意味が拡張されて「知的に輝く」というニュアンスでも使われるようになりました。
- 「眩しいほど優秀」「抜きん出て素晴らしい」という印象を与えます。
- フォーマル・カジュアルどちらでも使えますが、口語的にも非常によく使われる語です。
- 英国英語のカジュアル表現では 「Fantastic!」 と同じように「素晴らしい!」という感嘆詞としても使われることがあります。
- 形容詞なので、名詞を修飾するか、補語として使われます。たとえば “He is brilliant.” のように補語(C)として、あるいは “He has a brilliant idea.” のように名詞(idea)に直接かかる形で用いられます。
- 可算・不可算の区別は形容詞にはありません。
- 口語でも正式な文章でも広く使われる汎用性の高い形容詞です。
- “It’s a brilliant idea!” (感嘆文で使う)
- “(be) brilliant at 〜” (〜がとても得意である)
“That’s a brilliant idea! Let’s do it.”
- 「それは素晴らしいアイデアだね!やってみよう。」
“You look brilliant in that dress.”
- 「そのドレス、とても映えているね。」
“The sunlight is so brilliant today; I need sunglasses.”
- 「今日は日差しがとてもまぶしいから、サングラスが必要だよ。」
“His brilliant presentation impressed all the clients.”
- 「彼の見事なプレゼンテーションは、すべての顧客を感心させました。」
“We need a brilliant strategy to stand out in the market.”
- 「市場で目立つためには、抜群の戦略が必要です。」
“The new manager’s brilliant leadership has boosted team morale.”
- 「新しいマネージャーの素晴らしいリーダーシップが、チームの士気を高めました。」
“Her brilliant research on renewable energy gained international recognition.”
- 「彼女の再生可能エネルギーに関する優れた研究は、国際的に評価を得ました。」
“The professor’s brilliant theory has challenged traditional assumptions.”
- 「その教授の素晴らしい理論は、従来の仮説に一石を投じました。」
“He published a brilliant paper on astrophysics last month.”
- 「彼は先月、天体物理学に関する優れた論文を発表しました。」
- excellent(優れた)
- 「素晴らしい;品質の高さを強調」
- 「素晴らしい;品質の高さを強調」
- splendid(壮麗な)
- 「見た目や雰囲気、状況が華やかな印象」
- 「見た目や雰囲気、状況が華やかな印象」
- magnificent(壮大な)
- 「壮大さ・威厳が際立つイメージ」
- 「壮大さ・威厳が際立つイメージ」
- outstanding(際立って優秀な)
- 「他よりも目立って優れている」
- 「他よりも目立って優れている」
- impressive(印象的な)
- 「見る人・聞く人に強い印象を与える」
- dull(退屈な、くすんだ)
- 「光や色、人の性質などがぱっとしない」
- 「光や色、人の性質などがぱっとしない」
- mediocre(平凡な)
- 「可もなく不可もないレベルで突出していない」
- 「可もなく不可もないレベルで突出していない」
- unimpressive(印象に残らない)
- 「特徴的でなく目を引かない」
- IPA: /ˈbrɪl.jənt/
- アメリカ英語(AE)・イギリス英語(BE)ともに発音はほぼ同じです。
- 第1音節 “bril” に強勢があります。
- “i” の部分は /ɪ/ で、あまり長く引かないように注意しましょう。
- “-liant” の部分は /li.ənt/ のように軽めに発音される傾向があります。
- スペルミス: “brilliant” を “briliant” や “brillant” と綴ってしまうミスが多いです。lが2つ入ることに注意しましょう。
- 同音異義語は特にありませんが、「brilliant(輝かしい)」と紛らわしい単語として “brilliance” (名詞)や “radiant” (光り輝く)の混同が起こりやすいことがあります。
- TOEICなどでも、形容詞として文章中に挿入して文意を問う問題が出ることがあります。「素晴らしい」「輝かしい」という意味をしっかり理解しておくと文脈ですぐに判別できます。
- “Bri” は “bright(明るい)” を連想しやすく、“brilliant” は “bright + intelligent” と考えると覚えやすいかもしれません。
- “Bri” で輝きの音をイメージし、“-liant” が “光を放つ” というニュアンスだと連想すると記憶に残りやすいです。
- 発音練習をする際は「ブリリ(綺麗な響き)」くらいで押さえておくと自然になります。
- 勉強テクニック: 「すでに知っている “bright” 」や「“brilliant” は “光” と “頭の良さ” に結びつく」など、自分の知っている単語との関連づけで覚えるのがオススメです。
- 「domestic」は「domestic affairs」(国内問題)や「domestic chores」(家事)などの表現でよく登場します。
- 国際的な事柄ではなく、自国内の事柄を指したり、家庭内のことを強調するときに使われる形容詞です。
- 名詞: 「domestic」には名詞として「家庭人(家事手伝い)」の意味で使われる例もありますが、一般的ではありません。
- 動詞: 「domesticate」(動植物を飼い慣らす、家庭になじませる)
- 名詞形: 「domestication」(飼い慣らすこと、家庭に慣らすこと)
- 国内問題や家事など、抽象的な文脈の説明でも使われるため、初級(A1〜A2)にはやや難しく感じられます。
- しかし一般的な文章やニュースなどでもよく使われる語なので、中上級(B2)程度の学習者には習得しておきたい単語です。
- 語源・語幹: 「domestic」はラテン語で「家」を意味する “domus” に由来しています。
- 接頭語・接尾語: 特に接頭語はありませんが、「-ic」は形容詞を作る典型的な接尾語の一つです。
- 国内の: 国外と区別して、自国の範囲内を示す。
- 家庭の: 家の中や家庭に関係する。
- 飼い慣らされた(生き物に限る用法): domestic animals など、ペットや家畜を指す表現も含む。
- domestic market → 国内市場
- domestic policy → 国内政策
- domestic violence → 家庭内暴力
- domestic flight → 国内線飛行機
- domestic affairs → 国内問題
- domestic chores → 家事
- domestic dispute → 家庭内のもめごと
- domestic partnership → 同居パートナー関係、事実婚の関係
- domestic worker → 家事労働者
- domestic tourism → 国内観光
- 語源: 上述のとおり、ラテン語の “domus” (家) がベースとなっています。
- 歴史的使い方: 古くは「家庭内の」という意味合いで用いられてきましたが、その後「国家の内側」という含みも拡大して「国内の」という意味に使われるようになりました。
ニュアンス:
- 「家庭内の」という場合は、個人的で落ち着いたイメージや、プライベートな範囲を示すニュアンスがあります。
- 「国内の」という場合は、国際的な問題・分野と対比させる文脈で使われることが多く、政策・経済・ニュースなどでよく登場します。
- 「家庭内の」という場合は、個人的で落ち着いたイメージや、プライベートな範囲を示すニュアンスがあります。
使用シーン:
- カジュアル: domestic chores (家事) など、日常感が強い。
- ビジネスやフォーマル: domestic market (国内市場)、domestic policy (国内政策) など、かしこまった場面でも使われます。
- カジュアル: domestic chores (家事) など、日常感が強い。
- 形容詞としての特徴: 修飾する名詞の前に置かれます (domestic flight, domestic market など)。
- 構文例:
- “domestic + 名詞” の形が基本的な使用方法です。
- “domestic + 名詞” の形が基本的な使用方法です。
- 可算・不可算の区別: 形容詞なので可算・不可算の区別はありません。
- フォーマル/カジュアル: 場面によってどちらにも使えますが、ニュースや公的文書では「domestic affairs」のようにフォーマルな文脈が多いです。家庭に関して使う場合は比較的カジュアルでもよく聞かれます。
“I have a lot of domestic chores to do today, like laundry and cleaning.”
(今日は洗濯や掃除など、たくさんの家事があるんだ。)“She doesn’t like domestic cats; she prefers wild ones.”
(彼女は飼い猫が好きじゃなくて、野性の猫のほうが好きなんだ。)“We usually handle domestic issues on our own, without outside help.”
(家の中のことは、たいてい自分たちだけで処理するんだ。)“We need to analyze the domestic market before launching our new product.”
(新製品を投入する前に、国内市場を分析する必要があります。)“The company’s domestic sales have increased by 20% this quarter.”
(当社の国内売上は、今期20%増加しました。)“Domestic travel has become more popular due to international travel restrictions.”
(海外旅行が制限されているため、国内旅行がより人気になっています。)“Recent studies indicate a rising concern over domestic violence in urban areas.”
(最近の研究は、都市部で家庭内暴力への懸念が高まっていることを示しています。)“The government’s domestic policy emphasizes healthcare and education.”
(政府の国内政策は、医療と教育を重視している。)“Domestic affairs often intersect with international relations in today’s globalized world.”
(グローバル化が進む現代では、国内問題が国際関係と交錯することが多い。)- national (国の、国内の)
- “domestic policy” と “national policy” は似た意味ですが、domestic は「内政」に重点があるニュアンス。
- “domestic policy” と “national policy” は似た意味ですが、domestic は「内政」に重点があるニュアンス。
- internal (内部の)
- “internal affairs” と言うと、組織や国の内部に関する問題を指すが、日常会話ではややフォーマル。
- “internal affairs” と言うと、組織や国の内部に関する問題を指すが、日常会話ではややフォーマル。
- home (自国の、自宅の)
- “home market” というと主に「自分の本拠地とする市場」を指すが、やや比喩的な響きがあります。
- foreign (外国の)
- 海外と対比するものや状況に用いられます。
- 海外と対比するものや状況に用いられます。
- international (国際的な)
- 自国内だけではなく多国間に関わるものを指します。
- 発音記号(IPA): /dəˈmɛs.tɪk/
- アメリカ英語(AE)、イギリス英語(BE) ともに大きな違いはありませんが、AEでは [dəˈmɛstɪk]、BEでも [dəˈmɛstɪk] と発音されます。
- アメリカ英語(AE)、イギリス英語(BE) ともに大きな違いはありませんが、AEでは [dəˈmɛstɪk]、BEでも [dəˈmɛstɪk] と発音されます。
- アクセントの位置: 「-mes-」の部分 (第二音節) に強勢があります。
- よくある発音の間違い: 前半を “do” (ドゥ) ではなく「ダ」(də) と弱く発音しがちです。強勢位置を間違えず、/də-MES-tik/ のリズムを意識して発音しましょう。
- スペルミス: “dommestic” や “domesic” といったつづり間違いが起きやすいので注意。
- 同音異義語との混同: 類似したつづりの単語は少ないですが、「domesticate」(飼いならす) と混同しないように。
- 試験対策:
- TOEICや英検などでは、ニュース記事風の文章や会社案内などで「国内市場」「国内の販売」などを表す語として比較的出やすいです。
- また、国際ビジネスや社会問題に関連した文章でも頻出の単語なので、読み書きともに覚えておくと便利です。
- TOEICや英検などでは、ニュース記事風の文章や会社案内などで「国内市場」「国内の販売」などを表す語として比較的出やすいです。
- イメージ: 「家(dome)の中にある(domes–)」→「国内」「家庭」のイメージで頭に残す。
- 勉強テクニック: 「domestic = dome(家・国) + -ic(形容詞)」というように、語源と接尾語をセットで理解する。
- スペリングの注意: 「m」と「s」の位置を混同しないように。「do-MES-tic」という音の流れで覚えるとミスが減ります。
- 原級: distant
- 比較級: more distant
- 最上級: most distant
- B2:中上級レベル。日常会話からより複雑な話題でも対応できるレベルです。
- 名詞形: distance(距離)
- 動詞形: distance(~を遠ざける)
- 副詞形: distantly(遠く離れて、よそよそしく)
接頭語・接尾語・語幹: 「distant」は、ラテン語の “distans” (離れている) に由来し、もともとは「分離・離脱」を表す “dis-” と、「立つ」を意味する “stāre” が組み合わさって「離れて立つ」という意味がありました。英語化で “dis-” の形がそのまま残るわけではありませんが、語源的には「離れている」というイメージが込められています。
よく使われるコロケーション(共起表現)10個
- a distant memory – 遠い記憶
- distant relatives – 遠い親戚
- the distant future – 遠い将来
- distant past – 遠い過去
- distant land – 遠い国/土地
- distant horizon – 遠い地平線
- distant planet – 遠くの惑星
- distant roar (of thunder) – 遠くから聞こえる雷鳴
- distant possibility – 可能性が乏しい/遠い可能性
- distant look – 上の空の表情、よそよそしい表情
- a distant memory – 遠い記憶
- 使用時の注意点:
- 物理的に「遠い場所」にも使いますが、「彼女の態度が冷たい、疎遠だ」という心理的な距離感にも使えます。
- 口語でも文章でも使われますが、日常的には「疎遠な」「よそよそしい」というニュアンスを伝えたいときにややフォーマル寄りに感じられる場合があります。カジュアルなシーンでは “far away” や “not really close” などで言い換えることも多いです。
- 物理的に「遠い場所」にも使いますが、「彼女の態度が冷たい、疎遠だ」という心理的な距離感にも使えます。
- 形容詞として使う場合:
- 修飾する名詞の前に置く(e.g., “a distant relative”)
- 叙述用法(補語として)の場合は動詞 (be, seem, appear など) のあとに置く(e.g., “He seemed distant.”)
- 修飾する名詞の前に置く(e.g., “a distant relative”)
- 可算・不可算: 形容詞なのでこの区別はありません。
- 文脈によっては感情的・心理的な「疎遠さ」を表現するため、叙述用法で人に関して使うときは「態度が冷たい、親しみを感じない」というニュアンスになります。
“I grew up in a distant town, far away from any big city.”
(私はどの大都市からも遠い町で育ちました。)“He’s been acting distant lately. Is something bothering him?”
(彼、最近よそよそしいんだけど、何か悩み事でもあるのかな?)“That concert feels like a distant memory now.”
(あのコンサートは、今では遠い記憶のように感じるよ。)“Due to the pandemic, we have to work with colleagues who are in distant locations.”
(パンデミックの影響で、私たちは遠隔地にいる同僚と仕事をしなければなりません。)“He occasionally appears distant during meetings, so I’d like to check in on him.”
(彼はミーティング中にときどきよそよそしく見えるので、どうしているのか気にかけたいです。)“The final deadline no longer seems so distant.”
(最終締め切りが、もうそんなに先のことではないように感じます。)“The telescope can clearly observe distant galaxies.”
(その望遠鏡は遠く離れた銀河をはっきりと観測できます。)“Anthropologists study distant cultures to understand human diversity.”
(人類学者たちは、人類の多様性を理解するために遠隔地の文化を研究します。)“In the distant past, climate patterns were drastically different.”
(遠い過去においては、気候パターンは大きく異なっていました。)類義語:
- far(遠い)
- 最も基本的な「空間・距離的に遠い」を意味する単語。口語表現で使いやすい。
- 最も基本的な「空間・距離的に遠い」を意味する単語。口語表現で使いやすい。
- remote(遠く離れた、隔絶した)
- 場所だけでなく、可能性や人間関係にも「隔たりがある」ニュアンスが強い。「へんぴな場所」や「望みが薄い」といった文脈でよく使われる。
- 場所だけでなく、可能性や人間関係にも「隔たりがある」ニュアンスが強い。「へんぴな場所」や「望みが薄い」といった文脈でよく使われる。
- aloof(よそよそしい、距離を置く)
- 人の態度が「冷たい、打ち解けない」ことを強調する。よりネガティブな響きがある。
- 人の態度が「冷たい、打ち解けない」ことを強調する。よりネガティブな響きがある。
- far(遠い)
反意語:
- close(近い)
- 物理的にも心理的にも「近い」という意味。
- 物理的にも心理的にも「近い」という意味。
- near(近い)
- “close” に類似するが、物理的な「近さ」を表すのにより使いやすい。
- “close” に類似するが、物理的な「近さ」を表すのにより使いやすい。
- close(近い)
- 発音記号 (IPA): /ˈdɪs.tənt/
- アクセント: “dis” の部分に強勢が置かれます。
- アメリカ英語とイギリス英語ともに発音に大きな違いはありませんが、イギリス英語ではやや /ˈdɪs.tənt/ の母音が短く、アメリカ英語では /-tʌnt/ に近く発音されることがあります。
- よくある間違い: “di” を長く伸ばしすぎたり、子音の連結 (st) を曖昧にしてしまうと通じにくい場合があります。「ディスタント」とはっきり発音するよう意識しましょう。
- スペルミス: “distand” や “distance” と混同するミスが起こりやすいです。
- 同音異義語との混同: 形容詞 “distant” と名詞・動詞 “distance” はスペルがよく似ているため注意が必要です。
- 試験対策: TOEIC や英検などでも、形容詞としての「distant」と名詞 “distance” を混同させる問題などが出ることがあります。「distant」は人の態度や雰囲気にも使える形容詞である点を意識しましょう。
- 「dis-」は「離れる」というイメージを持つ接頭語で、「相手との距離がある(-tant)」とイメージすると覚えやすいです。
- “distant” という単語を聞くと「空間だけでなく心まで遠く離れてしまった感じ」と想像すると頭に残りやすいでしょう。
- “distance” (名詞) とのスペルの違いにも注意し、「名詞の distance に ‘-t’ をつけて形容詞にする」と覚えるのも良い方法です。
- 原形: supply
- 三人称単数現在形: supplies
- 過去形: supplied
- 過去分詞形: supplied
- 現在分詞形: supplying
- 名詞: supply(供給、備蓄)
- 例) The water supply is running low. (水の供給が不足しつつある)
- 例) The water supply is running low. (水の供給が不足しつつある)
- 名詞: supplier(供給者、サプライヤー)
- 例) They signed a new contract with their supplier. (彼らは新しいサプライヤーと契約を結んだ)
- 語幹: “supply”
- 特に目立った接頭語や接尾語はなく、単独で“supply”として使われます。
- supply chain (サプライチェーン)
- water supply (水の供給)
- electricity supply (電力供給)
- supply shortage (供給不足)
- supply and demand (需要と供給)
- supply a service (サービスを提供する)
- supply someone with something (人に何かを供給する)
- supply evidence (証拠を提供する)
- medical supplies (医療用品)
- office supplies (オフィス用品)
- 何かを欠いている状態に対してそれを埋める・充足させるニュアンスがあります。
- ビジネスの文脈や、契約・サービス提供などフォーマルな場面でよく使われますが、日常会話でも「供給する」「あげる」という軽い意味でも使われます。
- 提供・供給の意味合いが強いので、カジュアルなシーンでも違和感なく使えますが、書き言葉でもよく登場するため、両方で使用可能です。
他動詞として使われるのが一般的です。「supply + 目的語」の形。
- 例) “We supply goods to several stores.” (私たちはいくつかの店舗に商品を供給しています)
“supply + 人 + with + 物”の形もよく使われます。
- 例) “They supplied us with all the necessary equipment.” (彼らは私たちに必要な装備をすべて供給しました)
名詞として「供給、備蓄」や「供給量」を表す場合、可算名詞・不可算名詞の両方の使われ方があります。
- 具体的な品物や複数形の“supplies”(備品)であれば可算名詞として、
- 水や電気など漠然とした供給源の時は不可算名詞として扱われることが多いです。
- 具体的な品物や複数形の“supplies”(備品)であれば可算名詞として、
“Could you supply some snacks for the movie night?”
(ムービーナイト用におやつを用意してくれない?)“I need to supply enough food for the picnic.”
(ピクニックのために十分な食べ物を用意しないといけない。)“My parents often supply me with useful advice.”
(両親はよくためになるアドバイスをくれるよ。)“Our company aims to supply energy at a lower cost.”
(当社はより低コストでエネルギーを供給することを目指しています。)“They agreed to supply us with raw materials.”
(彼らは私たちに原材料を供給することに合意しました。)“We need to find a new supplier to ensure a stable supply chain.”
(安定したサプライチェーンを確保するため、新しいサプライヤーを探す必要があります。)“The study examines how to supply clean water to remote communities.”
(この研究は遠隔地域にどのように清潔な水を供給するかを調査しています。)“Researchers are working on methods to supply solar energy more efficiently.”
(研究者たちは太陽エネルギーをより効率的に供給する方法に取り組んでいます。)“It is crucial to supply sufficient data for statistical analysis.”
(統計分析には十分なデータを提供することが重要です。)provide (提供する)
- 「必要なものを準備して渡す」の意味。やや一般的で広い場面で使える。
- 例) provide information, provide shelter
- 「必要なものを準備して渡す」の意味。やや一般的で広い場面で使える。
furnish (提供する、備え付ける)
- 主に家具や設備を整えるときに用いる。ややフォーマル。
- 例) furnish a room with stylish furniture
- 主に家具や設備を整えるときに用いる。ややフォーマル。
deliver (配達する、引き渡す)
- 相手の手元に持っていくイメージが強い。供給だけでなく「配送」のニュアンス。
- 例) deliver goods on time
- 相手の手元に持っていくイメージが強い。供給だけでなく「配送」のニュアンス。
withhold (差し控える)
- 必要なものを意図的に渡さない。
- 例) withhold payment
- 必要なものを意図的に渡さない。
take away (奪う、取り上げる)
- 供給しているものを取り去る。日常表現。
- 例) take away resources
- 供給しているものを取り去る。日常表現。
deny (拒む、与えない)
- 要求や権利を否定して与えない。
- 例) deny someone access to information
- 要求や権利を否定して与えない。
- IPA: /səˈplaɪ/
- アクセント位置: 第2音節「-ply-」に強勢が置かれます (sə-PLAI)。
- アメリカ英語 / イギリス英語: ともに音声上の大きな違いはありませんが、アメリカ英語では /sə(サ)/ の「ə」がより弱く発音される傾向があります。
- よくある間違い: /suːplai/ のように、「u」を強く伸ばしてしまう発音。正しくは「サプライ」のイメージです。
- スペルミス: “suply”や“suppy”などと書いてしまう。pが重なりません。
- 同音異義語との混同: 直接的には同音異義語はありませんが、発音が似た“apply” (申し込む) や“imply” (ほのめかす) と混同しないよう注意。
- TOEIC・英検などの試験対策: ビジネスや経済の文脈で登場しやすいので、「supply and demand(需要と供給)」などのフレーズは耳慣れさせておくとよいです。
- 「サプライチェーン」というカタカナ表現でも馴染みがあり、「必要なものを供給する」というイメージを思い浮かべやすいでしょう。
- スペルは「s-u-p-p-l-y」ではなく「s-u-p-p-l-y」で“p”が1回と“l”が1回、最後が“y”と覚えましょう。
- 覚え方のコツとして、「supply」で「そこを埋める(補う= supply)」という語源イメージを思い出すのも有効です。
- 日常的には「supply someone with something」という構文例を口に出して練習すると覚えやすいです。
- 英語: “belonging to oneself or itself; used to emphasize that something belongs to a person or thing mentioned”
- 日本語: 「自分自身の〜」「自分・それ自体に属する」、もしくは「所有する・自分のものだ」と強調する際に使われます。
- 原形: own
- 三人称単数現在形: owns
- 過去形 / 過去分詞形: owned
- 現在分詞 / 動名詞形: owning
- 動詞: “to own something” → 「何かを所有する」
- 名詞形: 「owner(持ち主)」「ownership(所有権)」などの派生語があります。
- B1(中級): 日常会話で「my own room」などの表現を使う場面が頻繁にある程度のレベルです。
- 語幹:
own
- owner (名詞): 「持ち主」
- ownership (名詞): 「所有権」
- own up to (句動詞): 「(過ちなどを)認める」「白状する」
- my own room
- (私自身の部屋)
- (私自身の部屋)
- make your own decision
- (自分で決断する)
- (自分で決断する)
- on my own
- (一人で/自力で)
- (一人で/自力で)
- take ownership of
- (〜を自分のもの・責任として引き受ける)
- (〜を自分のもの・責任として引き受ける)
- own brand
- (自社ブランド、自分オリジナルのブランド)
- (自社ブランド、自分オリジナルのブランド)
- have a mind of one’s own
- (自分自身の考えを持っている)
- (自分自身の考えを持っている)
- own fault
- (自分自身の過ち)
- (自分自身の過ち)
- write in one’s own words
- (自分の言葉で書く)
- (自分の言葉で書く)
- hold one’s own against
- (〜に対して劣らない、互角にやり合う)
- (〜に対して劣らない、互角にやり合う)
- do it at your own risk
- (自己責任でやる)
- 「own」は古英語の“āgen”に由来し、“固有の、自分のもの”を意味していました。インド・ヨーロッパ祖語の「自己、自発性」などを表す要素が由来と言われています。
- 「own」は「強調」の役割を持ちます。単に「私の車」ではなく「私自身の車」といった具合に、所有をはっきりさせる・誇らしく思うニュアンスが加わります。
- 口語・文章ともに頻繁に使われますが、フォーマル/カジュアルの差はさほど大きくありません。「on my own」のようなカジュアル寄りの表現や、ビジネス文書で「our own solution」のようにフォーマルに使うことも可能です。
- 限定詞/形容詞: 「my own car」のように、所有を示す代名詞や名詞のすぐ後に置いて「強調」する。
- 動詞 (to own): 「持っている、所有している」という意味で使われる。他動詞なので後ろに目的語を取る。
- 例: “I own a house.”(私は家を所有している)
- 例: “I own a house.”(私は家を所有している)
- イディオム・構文
- on one’s own: 「一人で」、「自力で」
- own up to: 「〜を認める」
- hold one’s own: 「守り抜く、負けずにやっていく」
- on one’s own: 「一人で」、「自力で」
- 「own」自体は名詞としては使われませんが、「owner」は名詞です。
- “I finally have my own place now.”
- (やっと自分の部屋(家)を手に入れたよ。)
- (やっと自分の部屋(家)を手に入れたよ。)
- “Could you please let me do it on my own?”
- (自分でやりたいので、任せてくれる?)
- (自分でやりたいので、任せてくれる?)
- “Do you own a dog?”
- (犬を飼っている?)
- “Each employee should take ownership of their tasks.”
- (それぞれの社員は、自分の仕事に責任を持つべきです。)
- (それぞれの社員は、自分の仕事に責任を持つべきです。)
- “We plan to launch our own brand by next quarter.”
- (次の四半期までに自社ブランドを立ち上げる予定です。)
- (次の四半期までに自社ブランドを立ち上げる予定です。)
- “He needs to own up to his mistake in the report.”
- (彼は報告書のミスをちゃんと認める必要がある。)
- “Each researcher is expected to develop his or her own hypothesis.”
- (各研究者は独自の仮説を立てることが期待されています。)
- (各研究者は独自の仮説を立てることが期待されています。)
- “Students must write the paper in their own words to avoid plagiarism.”
- (学生は盗作を避けるために、自分自身の言葉でレポートを書かなければなりません。)
- (学生は盗作を避けるために、自分自身の言葉でレポートを書かなければなりません。)
- “He has his own approach to analyzing data.”
- (彼には独自のデータ分析手法があります。)
- personal(個人的な)
- 「own」と似ていますが、「personal」は「個人的な」という広い意味で使われるのに対し、「own」は所有の強調を含みます。
- 「own」と似ていますが、「personal」は「個人的な」という広い意味で使われるのに対し、「own」は所有の強調を含みます。
- individual(個々の)
- 所属や所有とは別に、一人ひとりを区別したいところを強調します。
- 所属や所有とは別に、一人ひとりを区別したいところを強調します。
- proprietary(所有者の、専売の)
- ビジネスや技術文脈で、独占的に所有されていることを指すときによく使います。
- someone else’s(他の誰かの)
- 「私のもの」(my own) に対して「他の人のもの」を強調。
発音記号(IPA)
- アメリカ英語: /oʊn/
- イギリス英語: /əʊn/
- アメリカ英語: /oʊn/
強勢(アクセント)
- 「own」は1音節の単語で、通常この一音節自体にアクセントがあります。
よくある発音の間違い
- /ɔːn/(「オン」と伸ばす)のようになったり、「エウン」のように母音がずれたりしやすいです。
- アメリカ英語では「オウン」、イギリス英語では「オウン/オーン」に近い音になります。
- /ɔːn/(「オン」と伸ばす)のようになったり、「エウン」のように母音がずれたりしやすいです。
- スペリングミス: “own”のwを落として “on” と書いてしまうなど。
- 「my own room」と「my room」の違い:
- “my own room”は強調を含み、「完全に自分だけの部屋」というニュアンスが強い。
- “my room”はそのまま「私の部屋」。
- “my own room”は強調を含み、「完全に自分だけの部屋」というニュアンスが強い。
- 同音異義語との混同
- 同音異義語はとくにありませんが、発音が似た “one” /wʌn/ (数字の1) と混同しがちです。
- 同音異義語はとくにありませんが、発音が似た “one” /wʌn/ (数字の1) と混同しがちです。
- 試験対策(TOEIC、英検など):
- 文法問題として「my own / his own」を使う選択肢が出たり、リーディングで所有強調を読み取る問題が出たりする可能性あり。
- イメージ: “own”は「‘O’の形」で大きく強調した 円 (circle) を思い浮かべ、それが自分ここだけという囲いのようなイメージを描くと覚えやすいかもしれません。
- 勉強テクニック: 「my own 〜」や「on my own」のように、チャンク(塊)で覚えるとスムーズです。
- 「own up to」というフレーズもセットで覚えておくと「自分で責任を認める」とうまく関連が繋がります。
- 英語: Meat generally refers to the flesh of an animal that is used as food.
- 日本語: 肉のことを指します。食用としての動物の肉全般を表す言葉です。
- 単数形: meat
- 複数形 (多種の肉を指すときなど): meats
- 形容詞: meaty(肉のような、肉を多く含む、内容が濃い などの意味を持つ形容詞)
- A1(超初心者): 基本的な名詞として覚えるとよい単語です。初級段階でも使われる機会が多いです。
- “meat” は短い単語で、特別な接頭語・接尾語はありません。
- 語幹は “meat”。
- meaty (形容詞):肉質たっぷりの、内容の充実した
- meatless (形容詞):肉抜きの
- fresh meat
- (新鮮な肉)
- (新鮮な肉)
- processed meat
- (加工肉)
- (加工肉)
- raw meat
- (生の肉)
- (生の肉)
- lean meat
- (脂肪分の少ない肉)
- (脂肪分の少ない肉)
- red meat
- (赤身肉、牛肉や羊肉など)
- (赤身肉、牛肉や羊肉など)
- white meat
- (白身の肉、鶏肉や豚の一部など)
- (白身の肉、鶏肉や豚の一部など)
- meat products
- (肉製品)
- (肉製品)
- meat consumption
- (肉の消費)
- (肉の消費)
- meat lover
- (肉好き、肉が大好きな人)
- (肉好き、肉が大好きな人)
- meat substitute
- (代替肉、植物由来の肉代替品)
- 古英語の “mete” (食べ物、食事全般) が由来とされています。かつては「食べ物一般」を指す意味が強く、時代を経て動物の肉を指す特定の意味に変化していったとされます。
- 料理・食事の文脈では最も一般的な単語です。口語でも文書でも広く使われ、カジュアルからある程度フォーマルな場面まで対応できます。
- ベジタリアンやビーガンなどの文脈では、肉を食べることそのものに対して言及するときにも使います (e.g., “I don’t eat meat.”)。
- 可算・不可算: 通常は不可算名詞として扱います (
I eat meat every day.
)。ただし「種類」を際立たせたいときは可算扱いで “meats” とすることもありますが、頻度は低いです。 - 使用シーン: 料理、食習慣、レストランの注文など、あらゆるシーンで使われます。
- “(Someone) eat(s) [some] meat.”
- “(Someone) doesn’t eat meat.”
“(Type of) meat is popular in (country).”
イディオムとしての使用: directなイディオムは少ないですが、「the meat of the matter(話の核心)」のように、比喩的に「要点」や「核心」を表す慣用表現としても使われることがあります。
“I usually eat meat for dinner, but I’m trying to cut back.”
- 私は普段夕食に肉を食べますが、最近は控えめにしようとしています。
“Could you buy some meat for tonight’s barbecue?”
- 今夜のバーベキュー用にお肉を買ってきてもらえる?
“I don’t eat meat, so I’ll have the vegetarian option.”
- 私はお肉を食べないので、ベジタリアン用のメニューにします。
“Our company specializes in importing premium meats from Australia.”
- 当社はオーストラリア産の高級肉の輸入を専門としています。
“We are considering alternative meat products to cater to health-conscious consumers.”
- 健康志向の消費者層に対応するため、代替肉の製品を検討中です。
“Sales of red meat have seen a slight decline this quarter.”
- 今四半期では赤身肉の売り上げがやや落ち込んでいます。
“Recent studies suggest that a high intake of processed meat may increase health risks.”
- 最近の研究では、加工肉の過剰摂取は健康リスクを高める可能性があると示唆されています。
“The nutritional profile of lean meat can vary depending on the animal’s diet.”
- 脂肪分の少ない肉の栄養特性は、飼料によって異なる場合があります。
“Researchers are developing lab-grown meat to address ethical and environmental concerns.”
- 倫理面や環境面の課題に対応するため、研究者たちは培養肉の開発を進めています。
- “flesh” (肉 / 人体の肉など、文脈によっては生々しいニュアンスが強い)
- “poultry” (鶏肉などの鳥の肉を指すことが多い)
- “protein” (タンパク質源全般を指す際に使うが、肉というより栄養素としての意味)
- 明確な「反意語」はありませんが、「vegetables」や「plant-based foods」など、肉ではない食材は対比的に用いられることがあります。
- 発音記号(IPA): /miːt/
- アクセント: 単音節語のため特有のアクセントはありませんが、強く “ミート” と発音します。
- アメリカ英語: /miːt/ (「ミート」に近い音)
- イギリス英語: /miːt/ (アメリカ英語とほぼ同じ発音)
- アメリカ英語: /miːt/ (「ミート」に近い音)
- よくある間違い: 同音の “meet (/miːt/)” と混同しないように注意。“meet” は「会う」の意味の動詞です。
- スペルミス: “meat” を “meet” と書いてしまう、またはその逆がありがちです。
- 同音異義語: “meet”(会う)、「ミート」だけどスペリングと意味が違う。
- TOEIC・英検などでの出題傾向: 食に関する問題やリスニングで、レストランの注文や健康の話題の中で登場することがあります。
- 音で覚える: “meat” は「ミート」、Japaneseの「ミートソース」から連想すると覚えやすいです。
- イメージ: スーパーマーケットの「ミートコーナー」をイメージするとしっかり定着するでしょう。
- 勉強テクニック: 同音異義語の “meet” とワンセットで「meat(食べる肉)」と「meet(会う)」をセットで覚えるという方法も役立ちます。
- strong and barely controllable emotion
- 「強い感情」や「熱意」「激情」を表す言葉です。
- 原形: passion (名詞のため、動詞のような活用はありません)
- passionate (形容詞): 情熱的な
例: She is very passionate about music. (彼女は音楽にとても情熱を持っています) - passionately (副詞): 情熱的に
例: He spoke passionately about his project. (彼はプロジェクトについて情熱的に語りました) - 語幹: pass- (ラテン語由来で「苦しむ」や「耐える」といった意味が元になっていますが、現代では「強い感情」を表すようになっています)
- 接尾語: -ion (抽象名詞を作る接尾語)
- have a passion for ~
- ~に情熱を持っている
- ~に情熱を持っている
- show passion in one’s work
- 仕事で情熱を示す
- 仕事で情熱を示す
- a passion for life
- 人生への情熱
- 人生への情熱
- pursue one’s passion
- 情熱を追い求める
- 情熱を追い求める
- ignite passion
- 情熱に火をつける
- 情熱に火をつける
- reignite one’s passion
- 再び情熱に火をつける
- 再び情熱に火をつける
- passion project
- 情熱を注ぐプロジェクト
- 情熱を注ぐプロジェクト
- passion and dedication
- 情熱と献身
- 情熱と献身
- burning passion
- 燃え上がるような情熱
- 燃え上がるような情熱
- lifelong passion
- 生涯にわたる情熱
語源:
「passion」はラテン語の “passio” (苦しみ、受難) に由来します。もともとは強い苦痛や感情を指す言葉でしたが、長い歴史の中で「強く込み上げる感情一般」を意味するようになりました。ニュアンス・使用時の注意:
- 現代ではポジティブな「情熱」「やる気」といったニュアンスで使われることが多いです。
- 大げさに聞こえる場合もあるので、カジュアルすぎる場面ではやや浮いてしまうこともあります。
- しかし日常会話からビジネス、フォーマルなスピーチなど幅広い場面で使うことができます。
- 現代ではポジティブな「情熱」「やる気」といったニュアンスで使われることが多いです。
可算・不可算:
通常は可算名詞として扱われる場合が多く、「I have many passions.(私はたくさんの情熱を持っています)」と複数形でも使えます。ただし「passion」という概念を漠然と扱う場合に不可算的に用いられることもあります。よくある構文:
- have a passion for ~: 「~に情熱がある」
- be filled with passion: 「情熱で満たされている」
- pursue one’s passion: 「情熱を追い求める」
- have a passion for ~: 「~に情熱がある」
使用シーン:
- フォーマルでもカジュアルでも使える。
- 感情表現の一環として、スピーチや会話、書き言葉でも頻繁に用いられる。
- フォーマルでもカジュアルでも使える。
- “I have a passion for cooking and love trying new recipes.”
(料理に情熱があって、新しいレシピを試すのが大好きなんだ。) - “His passion for soccer is evident—he watches every match.”
(彼のサッカーへの情熱はすぐわかるよ。どの試合も見逃さないからね。) - “She plays the piano with such passion that it moves everyone.”
(彼女はとても情熱的にピアノを弾くので、みんなの心を動かします。) - “Our company values people who show passion for their work.”
(当社は仕事に情熱を持って取り組む人を重視します。) - “He presented the proposal with great passion and convinced the board.”
(彼は提案を強い情熱をもって発表し、役員を納得させました。) - “Having passion for what you do often leads to higher productivity.”
(自分の仕事に情熱を持つことは、生産性の向上につながることが多いです。) - “Historians debate the role of religious passion in influencing social movements.”
(歴史家たちは社会運動に影響を与える宗教的情熱の役割について議論しています。) - “The lecture explored how passion can drive innovation in scientific research.”
(講演では、どのように情熱が科学研究のイノベーションを後押しするかを探求しました。) - “Passion is often cited as a key factor in achieving expertise in any field.”
(どの分野であれ専門性を高めるために、しばしば情熱が重要な要因として挙げられます。) - enthusiasm(熱意)
- 「enthusiasm」は「明るく前向きな熱意」をややカジュアルに表すニュアンスがある。
- 「enthusiasm」は「明るく前向きな熱意」をややカジュアルに表すニュアンスがある。
- zeal(熱心さ、熱意)
- よりフォーマル、または宗教的・政治的文脈で使われることもある。
- よりフォーマル、または宗教的・政治的文脈で使われることもある。
- ardor(熱情、情熱)
- 「情熱」という意味だが、文語的でややドラマチックな響きがある。
- 「情熱」という意味だが、文語的でややドラマチックな響きがある。
- apathy(無関心)
- 「無関心」「興味がない」状態を指す言葉。
- 「無関心」「興味がない」状態を指す言葉。
- 発音記号(IPA):
アメリカ英語: /ˈpæʃ.ən/
イギリス英語: /ˈpæʃ.ən/ - アクセント:
「pásh-ən」のように、最初の音節(pash)に強勢が置かれます。 - よくある発音の間違い:
- “パッション”のように /pæʃn/ の音で「シュン」をはっきり言わず、/pæʃən/ と母音をしっかり入れるとよいです。
- “パッション”のように /pæʃn/ の音で「シュン」をはっきり言わず、/pæʃən/ と母音をしっかり入れるとよいです。
- スペルミス:
passion
の “s” を一文字だけにしてしまうミス (“pasion”) などに注意。 - 同音異義語との混同: 同音異義語は特にありませんが、
fashion
など似た綴りの単語との混同に注意。 - 試験対策: TOEICや英検などでは「仕事への意欲・関心」を問う文章で登場することがあります。
「have a passion for ~」の用例や、形容詞形「passionate」の正しい使い方を押さえておくとよいでしょう。 - ヒント: “passion” は「パッと燃え上がる情熱」をイメージしながら覚えると記憶に残りやすいです。
- ストーリー: 好きな趣味やスポーツに没頭する自分をイメージすると、“passion” の「燃える感情」を思い出しやすくなります。
- 勉強テクニック: 「passionate」のように形容詞形も覚えておくと、同じ語幹からの単語をまとめて習得できます。
- 原形: impress
- 三人称単数現在形: impresses
- 過去形: impressed
- 過去分詞形: impressed
- 現在分詞形: impressing
- To affect someone’s mind or feelings in a way that leaves a strong or lasting impact.
- To make someone feel admiration or respect.
- 相手の心や感情に強い印象を与えること。
- 尊敬や感嘆の気持ちを抱かせること。
- 日常会話だけでなく、ビジネスや学術文書など、少し複雑な場面でもよく使われる単語です。
- 名詞: impression (印象)
- 形容詞: impressive (印象的な)
- 「im-」: 多くの場合、内側に、あるいは強調を意味する接頭語(この単語の場合、“in”とラテン語由来の「押す」という意味合いが結びついたと考えられます)。
- 「press」: 「押す」という意味の語根。
- impression (名詞: 印象)
- impressive (形容詞: 印象的な)
- impressible (形容詞: 感動しやすい、影響を受けやすい)
- impress someone deeply
- (誰かに深く感銘を与える)
- (誰かに深く感銘を与える)
- be impressed by/with something
- (何かに感銘を受ける)
- (何かに感銘を受ける)
- fail to impress
- (感銘を与えることに失敗する)
- (感銘を与えることに失敗する)
- try to impress someone
- (誰かを感心させようとする)
- (誰かを感心させようとする)
- really impress someone
- (誰かを本当に感動させる)
- (誰かを本当に感動させる)
- impress upon someone the importance of ~
- (~の重要性を誰かに強く説く)
- (~の重要性を誰かに強く説く)
- be easily impressed
- (すぐに感心してしまう)
- (すぐに感心してしまう)
- struggle to impress
- (感心させるのに苦労する)
- (感心させるのに苦労する)
- impressive performance
- (印象的なパフォーマンス)
- (印象的なパフォーマンス)
- impressive achievement
- (印象的な業績)
- 「impress」はわりとポジティブな文脈で使われることが多い単語です。
- 相手に感服・感動を与えた場合だけでなく、「強い印象を刻み込む」という原義から、「忘れられないような衝撃を与える」というニュアンスでも使われる場合があります。
- カジュアルにもフォーマルにも使えますが、ビジネスやフォーマルな文書・会話でも自然に使用されます。
他動詞 (transitive verb): 多くの場合「誰が・何が(主語) → 誰に(目的語の人物) → 強い印象を与える」という構成をとります。
- 例: “His speech impressed the audience.” (彼のスピーチは聴衆に感銘を与えた)
“impress upon 人 something” の形で「(人)に何かを強く説く」や「重点を置いて納得させる」という意味を持つ表現もあります。
- 例: “I need to impress upon you the importance of honesty.” (正直であることの重要性をあなたに強く説く必要がある)
「be impressed by/with」で受動態として「~に感銘を受ける」「~に驚嘆する」を表現します。
- 例: “I was impressed by his dedication.” (彼の熱意に感銘を受けた)
- impress + 目的語 (人/組織など)
- impress A with B (Bを用いてAに感銘を与える)
- be impressed (受動態)
- impress on/upon someone “~” (~を強調してわからせる)
“You really impressed me with your cooking skills!”
- (あなたの料理の腕には本当に感心しちゃったよ!)
“I want to impress my parents by getting good grades.”
- (いい成績を取って両親を感心させたいな。)
“He’s always trying to impress his friends by telling wild stories.”
- (彼はいつも大げさな話をして友達にすごいと思われようとしているよ。)
“Her presentation clearly impressed the entire board of directors.”
- (彼女のプレゼンテーションは明らかに役員会全員に強い印象を与えた。)
“We need to impress our clients with a more innovative approach.”
- (もっと革新的なアプローチで顧客を感心させる必要がある。)
“Their new product launch didn’t impress the investors as much as they had hoped.”
- (彼らの新製品のローンチは、期待していたほど投資家に感銘を与えなかった。)
“His thorough research impressed the scholarly community.”
- (彼の綿密な研究は学術界に強い印象を与えた。)
“The professor impressed upon the students the critical nature of citation accuracy.”
- (教授は学生に引用の正確性がいかに重大であるかを強く説いた。)
“Her paper on environmental policy impressed the peer reviewers due to its originality.”
- (彼女の環境政策に関する論文は、その独創性ゆえに査読者に強い印象を与えた。)
- amaze (驚かせる)
- astonish (驚嘆させる)
- awe (畏敬の念を抱かせる)
- wow (口語で「わぁ!」と感動させる)
- move (感動させる)
- “amaze” や “astonish” はより驚きや意外性が強いニュアンス。
- “awe” は畏敬や畏怖が混じった強い感情。
- “wow” はカジュアルで驚き・感嘆を表す。
- “move” は「感動」の意味合いが強い。
- disappoint (失望させる)
- underwhelm (期待外れにする)
- “disappoint” は期待を大きく裏切るような落胆をさせるときに使う。
- “underwhelm” は期待ほどの印象を与えられないときに使う。
- アメリカ英語 (AmE): [ɪmˈprɛs]
- イギリス英語 (BrE): [ɪmˈprɛs]
- 第2音節にアクセントを置かずに “IM-press” と言ってしまうケースがあるため注意。
- スペルは “impress”。途中に「e」が2つ連続(“impr–e–ss”)しない点に注意してください。
- × impreess / imprese などの間違いが起こりがち。
- × impreess / imprese などの間違いが起こりがち。
- “be impressed” は受動態の形で「~に感銘を受ける」ですが、to 不定詞を続けるときは「I was impressed to see...」のように自然に書くこと。
- フレーズとして、”impress on someone” と “impress someone” は意味がやや異なるので注意してください。
- “impress on someone the importance of ~”: (~の重要性を強く説く)
- “impress someone”: (誰かを感心させる)
- “impress on someone the importance of ~”: (~の重要性を強く説く)
- TOEIC のリスニングやリーディングなどで、ビジネスシーンにおける「プレゼンテーション」や「製品・サービスの評価」に関する文脈で出題されやすい単語です。
- 「im- (内に) + press (押す)」で「心に押し込むイメージ」を思い浮かべると覚えやすいです。
- 「I’m pressing an idea into someone’s mind.」というように、頭の中にグッと押し付けている感じを思い描くと暗記に役立ちます。
- スペルを覚えるときは “I + M + PRESS = impress” と区切って覚えるテクニックも便利です。
活用形 (名詞なので数は「plan / plans」):
- 単数形: plan
- 複数形: plans
- 単数形: plan
他品詞としての例
- 動詞 “to plan” (計画を立てる) : plan → plans → planned → planning
- 名詞 “planner” (計画を立てる人、手帳など)
- 動詞 “to plan” (計画を立てる) : plan → plans → planned → planning
CEFRレベル: B1(中級)
「plan」は日常生活のみならずビジネスなどでもしばしば登場する一般的な単語です。レベルとしてはB1程度(中級)にあたります。語源・語幹
「plan」という単語は、ラテン語 “planum”(平らな面、平面)に由来し、フランス語 “plan”を経て英語に入ったとされています。本来は平面図や図面のイメージがあり、そこから「詳細な図や計画」という意味が派生しました。派生語 / 類縁語
- planner (名詞) : 手帳、または計画を立案する人
- planning (名詞/動名詞) : 計画を立てる行為、小規模あるいは大規模に用いる
- planner (名詞) : 手帳、または計画を立案する人
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
- make a plan / (計画を立てる)
- draw up a plan / (計画を作成する)
- have a plan in mind / (頭の中に計画がある)
- a backup plan / (代替案、予備の計画)
- a business plan / (事業計画)
- stick to the plan / (計画を守る)
- revise the plan / (計画を修正する)
- a long-term plan / (長期的な計画)
- a short-term plan / (短期的な計画)
- plan in detail / (詳細に計画する)
- make a plan / (計画を立てる)
語源
前述のとおり、ラテン語の “planum”(平らな面)が語源です。実際に建築や設計などでは「平面図」を意味する “plan” もよく使われ、やがて「具体的な案」という意味が定着していきました。ニュアンス・使用時の注意点
- 基本的に中立的・フォーマル・カジュアルどちらでも使用可能な単語です。
- ビジネスやプレゼン、日常会話など、幅広い場面で用いられます。
- 「策略」「陰謀」のような否定的ニュアンスではなく、単に「工程・予定・計画」を示すニュアンスが強いのが特徴です。
- 基本的に中立的・フォーマル・カジュアルどちらでも使用可能な単語です。
名詞としての用法
- 可算名詞 (countable):a plan / plans
- 一般的に「a plan」、「the plan」、「my plans」など冠詞や所有格と一緒に使われます。
- 可算名詞 (countable):a plan / plans
一般的な構文
- have a plan (to do something)
- 例: I have a plan to start a small business.
- 例: I have a plan to start a small business.
- make a plan (for something)
- 例: Let’s make a plan for our trip.
- 例: Let’s make a plan for our trip.
- follow a plan
- 例: We should follow the plan strictly.
- 例: We should follow the plan strictly.
- have a plan (to do something)
イディオムや定型表現
- go according to plan / (計画通りに進む)
- that’s the plan! / (そのつもり! そういう計画です!)
- go according to plan / (計画通りに進む)
- I have no plans tonight. Do you want to watch a movie?
- 今夜は何の予定もないんだ。映画でも見る?
- 今夜は何の予定もないんだ。映画でも見る?
- My plan for the weekend is to relax and read a book.
- 週末の計画は、リラックスして本を読むことなんだ。
- 週末の計画は、リラックスして本を読むことなんだ。
- Let’s make a plan for our summer vacation together!
- 一緒に夏休みの計画を立てようよ!
- We need to finalize the project plan before the end of the week.
- 週末までにプロジェクト計画を確定させる必要があります。
- 週末までにプロジェクト計画を確定させる必要があります。
- Could you share the marketing plan with the team by Monday?
- 月曜までにマーケティング計画をチームと共有していただけますか?
- 月曜までにマーケティング計画をチームと共有していただけますか?
- The new business plan looks promising for our overseas expansion.
- 新しい事業計画は海外進出に関して有望そうですね。
- The research plan outlines the methodology and expected results.
- その研究計画には手法と期待される結果が概説されています。
- その研究計画には手法と期待される結果が概説されています。
- A clear plan helps maintain objectivity in scientific experiments.
- 明確な計画は、科学実験において客観性を保つのに役立ちます。
- 明確な計画は、科学実験において客観性を保つのに役立ちます。
- Before conducting a large-scale survey, a pilot plan is often necessary.
- 大規模調査を行う前に、パイロット計画が必要となることが多いです。
- 類義語 (Synonyms)
- scheme(計画、案、ただし若干フォーマル/イギリス英語圏では中立的)
- strategy(戦略、目標達成のための具体的方針)
- blueprint(青写真、詳細な計画)
- proposal(提案、企画)
- scheme(計画、案、ただし若干フォーマル/イギリス英語圏では中立的)
- 反意語 (Antonyms)
- improvisation(即興)
- spontaneity(自発性、自然に湧き出る行動)
- improvisation(即興)
- IPA表記: /plæn/
- アメリカ英語 (GA): /plæn/(「プラン」に近い発音)
- イギリス英語 (RP): /plæn/ ほぼ同音ですが、イギリス英語では鼻音が若干弱めに聞こえる場合があります。
- アクセント: 一音節なので “plan” 全体を強く発音する感覚です。
- よくある間違い: “plane” (/pleɪn/) と混同してしまうことがあります。「plane」は「飛行機」や「平面」を意味し、母音が異なるので注意が必要です。
- スペルミス: “plan” は短くシンプルですが、複数形 “plans” とスペルミスをする場合があります。
- 同音異義語との混同: “plan” と “plane” は発音がやや似ていますが、母音が違いますので区別しましょう。
- 試験対策: TOEICや英検など、ビジネスや生活に準じた文脈が出題される試験で「plan」は非常によく使われます。問題文の指示で “make a plan,” “business plan,” “project plan” などが出てきやすいので、コロケーションや関連表現を覚えておくと良いでしょう。
- 「plan」は「紙の上に書かれた図面(planeとしての平面図)」を思い浮かべると覚えやすいです。もともと「平面図」が「計画」に派生したという語源のイメージを持つと、定着が早いでしょう。
- スペリングが短いので、「P-L-A-N」と声に出して覚えるのもおすすめです。
- 旅行、勉強、仕事など、自分の日常で“plan”が使える場面(予定表を作る、週末の計画を立てるなど)と関連づけると自然に身につきます。
あなた[がた]は(を),君[たち]は(を) / 《命令文》君[たち],皆さん / 《呼び掛け》君[たち],おまえ[たち] / 《一般に人を指して》人は(を)
you
you
Explanation
あなた[がた]は(を),君[たち]は(を) / 《命令文》君[たち],皆さん / 《呼び掛け》君[たち],おまえ[たち] / 《一般に人を指して》人は(を)
you
あなた[がた]は(を),君[たち]は(を) / 《命令文》君[たち],皆さん / 《呼び掛け》君[たち],おまえ[たち] / 《一般に人を指して》人は(を)
以下では、英語の代名詞「you」について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
英語での意味
「you」は、相手に呼びかけるときに使う代名詞で、「あなた」、「あなたたち」を指します。 単数にも複数にも使われ、文脈で判断します。
日本語での意味
相手や相手たちを指す「あなた、あなたたち」です。カジュアルな場面からフォーマルな場面まで幅広く使われます。
こういう場面で使われる、こういうニュアンスの単語です:
「you」は会話でも文章でも頻繁に使う言葉で、相手を直接呼びかけるときすべてに使えます。単数・複数どちらにも使えるので、場面によって人数を判断します。
品詞
・代名詞 (pronoun)
活用形
「you」は人称代名詞であり、基本的に形が変わりません。(古英語などでは変化がありましたが、現代英語では変わりません。)
・主格・目的格 どちらも「you」
・所有形容詞 「your」
・所有代名詞 「yours」
・再帰代名詞 「yourself(単数)/ yourselves(複数)」
他の品詞になった時の例
「you」は通常品詞変化しませんが、現代英語では補語的に用いられる環境以外に、別の品詞とみなされるケースは基本的にありません。
(参考:カジュアルな表現で「You all」(y’all)などは方言・スラング扱いです)
CEFRレベル目安
A1:超初心者のレベルから使われる最も基本的な代名詞のひとつ。
(「I」「you」「we」をはじめに学ぶことが多いため、A1レベルから習得)
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
「you」は古英語の変化形から生まれた単語で、現在の形には接頭語や接尾語といった要素はありません。
・語幹:-
他の単語との関連性(派生語・類縁語)
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
古英語の「ēow」や「þē/þu」などから変化してきました。古英語では単数・複数で形が変わりましたが、中英語を経て現代英語では「you」に統一されました。
使用時のニュアンスや注意点
口語か文章か、カジュアルかフォーマルか
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文例
イディオム
フォーマル/カジュアル
文法上のポイント
5. 実例と例文
以下に、日常会話・ビジネス・学術的な文脈ごとに3例ずつ示します。
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
英語には「相手を直接呼びかける」他の代名詞は実質ありませんが、複数形を特別に示す場合に口語や方言で出てくるバリエーションがあります:
ニュアンスの違い:
反意語
代名詞としての「反意語」は特にありません。「you」は相手を指すため、それの反対は「I(私)/ we(私たち)」ですが、意味の対比というよりは別の人称を示すだけです。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
・/juː/ (主に強勢形)
・/jə/ または /jʊ/(弱形や連続した発話であいまい母音で発音されることがある)
アメリカ英語とイギリス英語の違い
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
試験対策(TOEIC・英検など)
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「you」は英語の中でも最初に学ぶ重要単語の一つであり、コミュニケーションをする上で欠かせない存在です。単数・複数の区別や所有形との使い分けなど、ポイントを押さえて上手に使っていきましょう。
あなた[がた]は(を),君[たち]は(を)
《命令文》君[たち],皆さん
《呼び掛け》君[たち],おまえ[たち]
《一般に人を指して》人は(を)
brilliant
brilliant
Explanation
光り輝く, 明るい / 色鮮やかな / 見事な, 優れた / 知性あふれる,才能豊かな
brilliant
1. 基本情報と概要
単語: brilliant
品詞: 形容詞 (adjective)
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
英語での意味:
日本語での意味:
「光がきらきらしている」「頭がとても切れる」というニュアンスで、多面的に使われる便利な形容詞です。真新しいアイデアや、素晴らしい成果をたたえる時などにも使います。
活用形(形容詞なので変化は主に副詞・名詞形):
他の品詞へ派生する場合:
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンスと使用上の注意:
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
5. 実例と例文
日常会話(3例)
ビジネスシーン(3例)
学術的/アカデミックな文脈(3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
覚える際は、輝きや素晴らしさをイメージしながら使い分けてみてください。ビジネスと日常会話のどちらにも活用できる、非常に便利な形容詞です。ぜひ積極的に使ってみましょう!
光り輝く;明るい
色の鮮やかな,鮮明な
優れた,みごとな(splendid)
知性あふれる,才能豊かな,創意にとむ
ブリリアントカットの宝石(特に,ダイヤモンド);宝石に見えるようにカットした石
domestic
domestic
Explanation
家庭の / 国内の
domestic
1. 基本情報と概要
単語: domestic
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): relating to or within one’s own country; relating to the home or household
意味(日本語): 「国内の」「家庭の」という意味です。国の中で起こることや、自宅・家庭に関係することを表します。この単語は、たとえば「国内問題」「家庭内ルール」というように、ある範囲(国や家の中)に限定された事柄を表すときに使います。
活用形: 形容詞のため、語形変化はほとんどありませんが、副詞形として「domestically」(家庭内で、国内で)が使われます。
他の品詞形:
CEFRレベル: B2 (中上級)
2. 語構成と詳細な意味
意味の幅
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアル)
ビジネス (フォーマル/中程度)
学術的・ニュース (よりフォーマル)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が domestic の詳細な解説です。日常会話でもフォーマルな文章でも使える便利な形容詞なので、ぜひマスターしてみてください。
家庭の,家庭生活の,家事の
家庭的な,家事の好きな
(動物などが)人に飼われている,飼いならされた
国内の,自国の
国産の
(通例女性の)召使い,お手伝い
distant
distant
Explanation
(距離が) 遠い / (時間的に) 離れた
distant
1. 基本情報と概要
単語: distant
品詞: 形容詞 (adjective)
活用形:
意味(英語): far away in space or time; not close or friendly
意味(日本語): 「(距離的に・時間的に)遠い」「(人間関係が)疎遠な」などのニュアンスを持つ単語です。物理的にも心理的・感情的にも「距離がある」状態を表す形容詞として使われます。
「distant」は、人や物だけでなく、時間や概念に対しても「遠い」「離れている」という意味で使われます。「人がよそよそしい」「態度が冷たい」といったニュアンスにも使われることがあります。
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
他品詞形:
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
「distant」はラテン語の “distare” (離れている、隔たっている) が語源です。もともとは空間的に離れていることを意味していましたが、歴史とともに「人間関係や態度がよそよそしい」「心理的に距離がある」というニュアンスでも使われるようになりました。
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
以下、それぞれ日常会話・ビジネス・学術的な文脈での例文を示します。
(A) 日常会話での例文
(B) ビジネスシーンでの例文
(C) 学術的・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、形容詞 “distant” の詳細な解説です。空間的・時間的にも、あるいは心理的な疎遠さを表すときにも使える便利な単語です。ぜひ会話や文章で活用してみてください。
《名詞の前にのみ用いて》遠方からの,遠方への
(距離が)遠い,遠方の
(時間的に)離れた,隔たった;遠い[過去の]
《名詞の前にのみ用いて》(関係が)薄い,遠い
(態度などが)よそよそしい
supply
supply
Explanation
〈他〉《...に》〈不足物・必要物〉を供給する《to, for ...》 / 《...を》〈人・物〉に供給する《with ...》
supply
1. 基本情報と概要
単語: supply
品詞: 動詞(名詞としても使われる)
英語での意味: to provide or make available something that is needed or wanted
日本語での意味: 供給する、提供する
「supply」は「必要なものを相手に提供する、渡す」というニュアンスの単語です。人や組織が必要とする物資・サービスを届けるイメージです。ビジネスでも日常会話でもよく使われます。
活用形(動詞)
他の品詞形
CEFRレベル: B2(中上級)
ニュースやビジネスシーンで頻繁に見聞きする単語であり、ある程度のボキャブラリーを持った学習者が使いこなし始めるレベルです。
2. 語構成と詳細な意味
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
いずれも「必要とする人・モノに対して何かを届ける、用意する」という意味で用いられます。
3. 語源とニュアンス
語源:
ラテン語の「supplēre(補う、満たす)」が由来で、古フランス語を経由して英語に入ってきました。「何かを満たす・欠員を埋める」というイメージが強く残っています。
ニュアンスと使用時の注意:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
5.1 日常会話での例文
5.2 ビジネスシーンでの例文
5.3 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞「supply」の詳細解説です。ビジネスシーンやニュース記事などでも頻繁に登場しますので、積極的に使ってみてください。
(…に)〈不足物・必要物〉を供給する,与える《+名+to(for)+名》
(不足物・必要物を)〈人・物〉‘に'供給する《+名+with+名》;(…に)…‘を'供給する《+名+to+名》
〈損害・不足など〉‘を'補う,埋め合わせる,〈必要など〉‘を'満たす
own
own
Explanation
自分自身の, それ自身の, 特有の
own
1. 基本情報と概要
単語: own
品詞: 限定詞(形容詞的に使われる場合もあります)、動詞、代名詞的表現など
意味(英語 / 日本語)
「own」は、誰かや何かが“まさに自分のもの”である、と強調するときに使われる単語です。たとえば「my own car(私自身の車)」といった形で、所有をはっきり示したい場面で使われます。「自分だけの」「自分で選んだ」などのニュアンスが込められます。
活用形
「own」は形容詞的・限定詞的な使い方の場合、特に活用形は変わりません。
ただし、動詞として「所有する」を意味するときは以下のように活用します。
他の品詞の例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
「own」は明確な接頭辞や接尾辞を持たない、比較的短い語です。
関連語・派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10選)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
名詞としての機能はない
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、“own”の詳細な解説です。自分のものを強調するときによく使う、使いやすい単語ですので、上記のポイントを押さえてぜひ活用してみてください。
自分自身のもの,わがもの
自分自身の,それ自身の,特有の
(食用の)動物の肉 / 《英古》《米文》(一般的に)食物(food) / (課実などの)食用部分,果肉 / (議論・書物などの)最も重要な部分,主眼点,骨子《+of+名》
meat
meat
Explanation
(食用の)動物の肉 / 《英古》《米文》(一般的に)食物(food) / (課実などの)食用部分,果肉 / (議論・書物などの)最も重要な部分,主眼点,骨子《+of+名》
meat
(食用の)動物の肉 / 《英古》《米文》(一般的に)食物(food) / (課実などの)食用部分,果肉 / (議論・書物などの)最も重要な部分,主眼点,骨子《+of+名》
1. 基本情報と概要
単語: meat
品詞: 名詞 (n.)
意味(英語 / 日本語)
「肉」というと、牛肉、豚肉、鶏肉などあらゆる動物の肉を含む言葉です。ふだんの食事や料理に関する場面でよく使われます。とくに食事・料理の文脈で「お肉」と言う場合にも使われる、とても基本的な単語です。
活用形
※ふつうは不可算名詞として使われますが、種類を区別する場合などに “meats” として数えることがあります。
他の品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
派生語や類縁語
コロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文例
5. 実例と例文
① 日常会話
② ビジネスシーン
③ 学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
肉は食生活や会話でとてもよく出てくる単語なので、発音やスペル、そしてその使い方をしっかりマスターしておきましょう。
(食用の)動物の肉
《英古》《米文》(一般的に)食物(food)
(課実などの)食用部分,果肉
(議論・書物などの)最も重要な部分,主眼点,骨子《+of+名》
〈U〉〈C〉激しい感情,情念,熱情 / 〈U〉《しばしばa passion》(…に対する)熱中,熱,強い好み《+for+名(doing)》 / 〈C〉熱中の対象,大好物 / 〈U〉(;に対する)恋愛感情,松情;情欲《+for+名》 / 〈U〉《しばしばa~》突然の激しい怒り,激怒,かんしゃく / 《the P-》キリストの受難;福音書のキリスト受難の物語;受難(キリストの受難の物語に曲をつけたもの)
passion
passion
Explanation
〈U〉〈C〉激しい感情,情念,熱情 / 〈U〉《しばしばa passion》(…に対する)熱中,熱,強い好み《+for+名(doing)》 / 〈C〉熱中の対象,大好物 / 〈U〉(;に対する)恋愛感情,松情;情欲《+for+名》 / 〈U〉《しばしばa~》突然の激しい怒り,激怒,かんしゃく / 《the P-》キリストの受難;福音書のキリスト受難の物語;受難(キリストの受難の物語に曲をつけたもの)
passion
〈U〉〈C〉激しい感情,情念,熱情 / 〈U〉《しばしばa passion》(…に対する)熱中,熱,強い好み《+for+名(doing)》 / 〈C〉熱中の対象,大好物 / 〈U〉(;に対する)恋愛感情,松情;情欲《+for+名》 / 〈U〉《しばしばa~》突然の激しい怒り,激怒,かんしゃく / 《the P-》キリストの受難;福音書のキリスト受難の物語;受難(キリストの受難の物語に曲をつけたもの)
以下では、英単語 passion
(名詞)を、学習者の方に分かりやすいように、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
英単語: passion
品詞: 名詞 (noun)
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
英語での意味:
日本語での意味:
「何か強く心を揺さぶられたり、没頭したりするような“情熱”を指しています。
スポーツや音楽など、自分が愛するものに対して“熱く燃え上がる気持ち”を表すときによく使う単語です。」
活用形
他の品詞例
2. 語構成と詳細な意味
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的・フォーマルな文脈の例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞 passion
の詳しい解説です。何かに強い興味や熱意が湧いたときに、ぜひ使ってみてください。
〈U〉〈C〉激しい感情,情念,熱情
〈U〉《しばしばa passion》(…に対する)熱中,熱,強い好み《+for+名(do*ing*)》
〈C〉熱中の対象,大好物
〈U〉(;に対する)恋愛感情,松情;情欲《+for+名》
〈U〉《しばしばa~》突然の激しい怒り,激怒,かんしゃく
《the P-》キリストの受難;福音書のキリスト受難の物語;受難(キリストの受難の物語に曲をつけたもの)
impress
impress
Explanation
〈他〉《…で》…を感銘させる,に印象づける《with》;を銘記させる;《…に》をつける,刻み込む《on》;(印などを)…につける《with》
impress
1. 基本情報と概要
単語: impress
品詞: 動詞 (Verb)
活用形:
意味(英語):
意味(日本語):
「impress」は、「人を感心させる」「強い印象を与える」というニュアンスで使われる動詞です。相手に「すごい!」と思わせるような場面で広く使われます。
CEFR レベル目安: B2(中上級)
他の品詞形:
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
つまり「impress」は、元々「押し付ける」「刻み込む」というイメージがあり、それが派生して「(心に)刻み込む→強い印象を与える」という現代的な意味になりました。
派生語・類縁語:
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ラテン語の “imprimere” (in + premere「押す」) が古フランス語を経て英語に入ったとされています。元々「押し付ける」「刻む」といった意味合いがあり、そこから「心に強く刻む→深い印象を与える」という意味に変化しました。
ニュアンスと使用時の注意:
4. 文法的な特徴と構文
よく使われる構文:
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・フォーマルシーンでの例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms):
反意語 (Antonyms):
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA): /ɪmˈprɛs/
強勢(アクセント)の位置: “im-PRESS” の後ろの音節にアクセントがあります(第二音節)。
よくある発音の間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「impress」は、ビジネスや日常会話など様々なシーンで使われる重要な動詞です。ぜひ上記のイメージや使用例を活用して、感覚的にも捉えてみてください。
押印,刻印
影響,こん跡
(人,人の心・記憶に)…‘を'銘記させる
(…で)…‘を'感銘させる,‘に'印象づける《+名+with+名》
plan
plan
Explanation
計画,案,プラン,設計 / 設計図,図面;(小区域の)地図,市街図
plan
以下では、名詞としての「plan」をできるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
英単語: plan
品詞: 名詞 (countable noun)
意味(英語): A detailed proposal or intention for doing or achieving something.
意味(日本語): 何かを行ったり達成したりするための詳細な計画や案。
「plan」は、「目標を達成するための具体的な手順や方法を考えたもの」というニュアンスで使われます。たとえば旅行や仕事、学習など、様々な場面で「いつやるか」「どうやるか」を決めたものを指します。
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的/学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
これらはすべて「計画・戦略」といった意味合いを持ちますが、「scheme」はイギリス英語で中立的に使われるのに対し、アメリカ英語では「怪しい計画」のように受け取られることもあります。
「strategy」は「長期的・大きな目的達成のための考え方」を示しやすいです。
「計画を立てずにその場の思いつき」で動く場合の単語が反意的な概念となります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「plan」の詳細な解説です。自分の目的や文脈に合わせて使いながら、ぜひ覚えてください。
計画,案,プラン,設計
設計図,図面;(小区域の)地図,市街図
loading!!
基礎英単語(NGSL)
NGSLとは、一般的な英文の9割を占める頻出の英単語を学べる単語帳です。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y