英和例文問題 / 入門英単語(CEFR-J A1) - Unsolved
入門英単語の含まれる英文を読んで、正しい意味を答える問題です。例文で単語を覚えたい方におすすめです。
- 品詞:名詞(敬称、呼称)
- 活用形:
- 原形:Mr. (Mister)
- 単数のみで使われます(複数形は基本的にありません)。
- この「Mr.」自体を動詞・形容詞に変化させることはありません。
- 原形:Mr. (Mister)
- 他の品詞例:
- Mister(名詞としては同意ですが、スペルを省略せず書く形)
- 関連して、Miss / Mrs. / Ms. などが女性への敬称として存在します。
- Mister(名詞としては同意ですが、スペルを省略せず書く形)
- “Mr.” は “Mister” の省略形です。
- 語幹などを取り出しても、特定の接頭語や接尾語が付いた構造ではありません。
- “Mister” はもともと “Master” に由来する言葉といわれます。
- Miss(未婚女性の敬称)
- Mrs.(既婚女性の敬称)
- Ms.(女性に対して結婚の有無を問わず使える敬称)
- Sir(警察官や上官などに敬意を払って呼びかける場合、または相手の名前を知らない場合に用いられる敬称)
- Mr. + 姓 (Mr. Smith) –(スミスさん)
- Mr. President –(大統領閣下)
- Mr. Chairman –(議長様 / 会長様)
- Mr. Right –(理想の男性 / “運命の人” というニュアンス)
- Mr. Big –(大物 / ボス)
- Mr. Speaker –(下院議長)
- Mr. Universe –(ボディビル大会の称号 “ミスター・ユニバース”)
- Mr. Nice Guy –(“いい人” というニュアンス)
- Mr. Know-it-all –(何でも知っている気取りの人)
- Mr. Important –(偉そうにしている男性に対して皮肉っぽく呼ぶ表現)
- 丁寧さを示すため、フォーマルな場面だけでなく日常会話でも使われます。
- とくにビジネスメールや手紙などで「Mr. + 姓」は必須といえます。
- 親しみを込めて語頭に “Mr.” をつける場合(たとえば “Mr. Sunshine” など)もあり、呼びかける場面や相手との関係性によってニュアンスが変わります。
- 一般的には文章でもスピーチでも、男性を名前で呼ぶときに敬称として用います。
- 口語でもよく使われ、カジュアルなシーンでも姓の前につけて呼ぶことがあります。
- “Mr.” は可算・不可算という概念は通常ありません。
- 通常、Mr. + 姓(あるいはフルネーム)で用います。下の名前につけるのは非常にフォーマルまたは原則的に稀です。
- 「話し相手について三人称で言及する場合」も含めて、名前を指すときに “Mr. …” というパターンが用いられます。
- “I’m writing a letter to Mr. Johnson.”
- 文章中で Mr. の前に「the」は付きません。
- 文頭や文中で大文字 “M” を使用し、あとの文字を小文字 “r.” とするのが通常です。
- “Hey, Mr. Smith, how are you doing today?”
(やあ、スミスさん、今日はどうですか?) - “I met Mr. Brown at the grocery store yesterday.”
(昨日スーパーでブラウンさんに会いました。) - “Mr. Johnson just moved into the neighborhood.”
(ジョンソンさんが最近この近所に引っ越してきたんです。) - “Good morning, Mr. Williams. Here are today’s reports.”
(おはようございます、ウィリアムズさん。こちらが今日の報告書です。) - “We have a meeting scheduled with Mr. Davis at 2 p.m.”
(午後2時にデイビスさんとの会議が予定されています。) - “Mr. Johnson will give a presentation on next quarter’s budget.”
(ジョンソンさんが来期の予算についてプレゼンを行います。) - “Mr. Green, an esteemed researcher, will publish his latest paper next month.”
(名誉ある研究者であるグリーンさんは、来月新しい論文を発表します。) - “The committee invited Mr. Taylor to discuss the policy changes.”
(委員会は、政策変更について議論するためにテイラーさんを招待しました。) - “Mr. White was awarded an honorary degree for his contributions to science.”
(ホワイトさんは科学への貢献に対して名誉学位を授与されました。) Sir(サー / 男性を呼ぶ敬称だが、名前をつけずに呼ぶ際に用いられることが多い)
例: “Excuse me, sir. Could you help me?”
(すみません、ちょっとお手伝いいただけますか?)
→ “Mr.” は名前を添えて呼ぶときに用いる敬称、 “Sir” は名前なしでも使えるのが大きな違いです。Master(古いニュアンスで「ご主人様」など。現代英語ではあまり敬称として使わない。)
例: “Master John” → 子ども(少年)に対する形式的な呼称として使う場合がある程度。
→ 現在ではかなり古風な呼び方なので、ほとんど使われません。- アメリカ英語: /ˈmɪstər/
- イギリス英語: /ˈmɪstə/
- 「ミ」に第一アクセントがあります (“mís-ter”)。
- イギリス英語では語末の “r” の発音が弱く、アメリカ英語では “r” をはっきり発音します。
- 語末の “r” を強すぎたり弱すぎたりしてしまう場合。
- まれに「ミス」だけで終わってしまう人もいるので注意。
- スペルミス
- “Mr.” の後のドットを忘れたり、“Mr” と完全に省略したりしがち。米国式では “Mr.” が一般的ですが、英国式文章では “Mr” とピリオドを省略するスタイルもあります。
- “Mr.” の後のドットを忘れたり、“Mr” と完全に省略したりしがち。米国式では “Mr.” が一般的ですが、英国式文章では “Mr” とピリオドを省略するスタイルもあります。
- 間違った敬称の付け方
- 男性に “Mrs.” や “Ms.” をうっかりつけることがないように注意します。
- 男性に “Mrs.” や “Ms.” をうっかりつけることがないように注意します。
- 苗字ではなく下の名前に “Mr.” がつくのはかなりフォーマル、または特殊シチュエーションです。通常は “Mr. + 姓” で使います。
- 試験対策
- TOEICや英検などではあまり問題になる単語ではありませんが、ビジネス英語でのメールライティングや敬称の用い方のマナーとして問われる可能性があります。
- 「Mister (Mr.) = ‘Master’ と綴りが似ている」 → Master の短縮形から来ていると覚えると、その名残がある敬称だと理解しやすいです。
- また、日本語の「〜さん」とイメージしておくと実践で使いやすいでしょう。
- 丁寧な呼び方として常に “Mr.” とつけると安全ですが、相手との距離感や好みに応じて使い分けることでより自然になります。
- CEFRレベル目安: B1(中級)
→ 基本的な単語で、海外のものを表すときによく登場するため中級レベルですが、初心者でも実際によく目にする単語です。 - 比較級: (more) foreign / (most commonly 使われないが sometimes “more foreign”)
- 最上級: (most) foreign / (やや稀)
- foreigner (名詞): 「外国人」
- foreignness (名詞): 「異国性、よそよそしさ」など
- 「fore-」: 古フランス語やラテン語の「外側」「ドアの外」などを表す要素と関連があります。
- 「-ign」: ラテン語の接尾辞 -anus(~に属する)などが変化してできたとも考えられています。
- foreigner (名詞): 「外国人」
- foreignness (名詞): 「異国であること、異質であること」
- foreign language → 外国語
- foreign policy → 外交政策
- foreign affairs → 外交問題
- foreign currency → 外国通貨
- foreign market → 海外市場
- foreign trade → 海外貿易
- foreign investment → 海外投資
- foreign capital → 外国資本
- foreign culture → 異国文化
- foreign student → 留学生
- ラテン語の “foras(外側へ)” や “foris(外)” に由来し、古フランス語
forain
を経由して現代英語の「foreign」となったとされます。 - 元々は「門の外にいる」「外部から来た」という感覚を含み、そこから「外国の」「異質な」というニュアンスに広がりました。
- カジュアルからフォーマルまで幅広く使うことができますが、ややフォーマルな文章でも通用します。
- 「異質な」「自分の知らない世界の」といった感覚を伝えたいときに使われる半面、場面によっては「よそ者感」を強く強調する可能性もあります。多文化に配慮した表現をする必要がある場合は、注意して使うことが望ましいです。
- 形容詞として、名詞の前に置く --> a foreign country, a foreign language
- 補語としても用いられる --> This concept seems foreign.
- “foreign to…” → 「~にとって馴染みのない、理解できない」
- 例: Some of these concepts are foreign to me. (これらの概念は私には理解できない)
- 例: Some of these concepts are foreign to me. (これらの概念は私には理解できない)
- “a foreign body” → 「異物」
- 医学や科学など、フォーマルな文脈で用いられることが多い表現
- “That word sounds foreign to me.”
- その単語は私にとって聞き慣れない感じがするよ。
- その単語は私にとって聞き慣れない感じがするよ。
- “I love trying foreign cuisines.”
- 私は外国の料理を試すのが大好きなんだ。
- 私は外国の料理を試すのが大好きなんだ。
- “He speaks three foreign languages fluently.”
- 彼は3つの外国語を流暢に話します。
- “We’re planning to expand our business to foreign markets next year.”
- 私たちは来年、海外市場に事業を拡大する予定です。
- 私たちは来年、海外市場に事業を拡大する予定です。
- “Foreign investment plays a crucial role in the country’s economy.”
- 海外投資はその国の経済において重要な役割を果たします。
- 海外投資はその国の経済において重要な役割を果たします。
- “The project requires knowledge of foreign regulations and standards.”
- このプロジェクトには海外の規制や基準に関する知識が必要です。
- “His research focuses on foreign policy analysis.”
- 彼の研究は外交政策の分析に焦点を当てています。
- 彼の研究は外交政策の分析に焦点を当てています。
- “The paper discusses how foreign cultures influence local traditions.”
- その論文は、どのように海外の文化が地元の伝統に影響を与えるかを論じています。
- その論文は、どのように海外の文化が地元の伝統に影響を与えるかを論じています。
- “Foreign language acquisition is a key component of sociolinguistics.”
- 外国語習得は社会言語学の重要な要素です。
- overseas (海外の)
- 「海外の」という点で似ていますが、より「海を越えた場所」というニュアンスに焦点があります。
- 「海外の」という点で似ていますが、より「海を越えた場所」というニュアンスに焦点があります。
- external (外部の)
- 「外部の」という意味に集中しており、国というよりは内外関係において使う傾向があります。
- 「外部の」という意味に集中しており、国というよりは内外関係において使う傾向があります。
- alien (異質な、よそ者の)
- 「宇宙人」の意味でも使われるため、状況によっては強い異質感を持つ表現になります。
- domestic (国内の)
- local (地元の)
- 米音 (American English): /ˈfɔːr.ən/ または /ˈfɔːr.ɪn/
- 英音 (British English): /ˈfɒr.ən/ または /ˈfɒr.ɪn/
- 頭の “for-” の部分に強いアクセントが来ます。
- 語末の “-eign” は /-ən/ や /-ɪn/ になり、書きのスペリング “eign” と発音に大きな差があります。
- “eign” をそのまま /eɪn/ のように読んでしまう。実際は /-ən/ や /-ɪn/ と弱く発音されます。
- スペリングミス: “foriegn” と “ie” の順序を間違えやすい。→ 正しくは “foreign”
- 同音異義語との混同: とくに同音異義語はありませんが、発音の似た単語に “foreigner” (外国人) があります。
- TOEIC・英検などでの出題傾向:
- “foreign currency,” “foreign policy,” “foreign affairs” などのセットでよく登場。
- 名詞形 “foreigner” とセットで覚えさせる問題も散見されます。
- “foreign currency,” “foreign policy,” “foreign affairs” などのセットでよく登場。
- スペリングの覚え方: “for + eign” と分解して、「for(~のために)+ eign(エインと読む)」として覚えるとミスが少なくなります。
- イメージ: “door” の外 (foris) にいるイメージを思い浮かべ、外にある・別の世界のという概念と結びつけると覚えやすいでしょう。
- テクニック: 「自分にとって“異なる”の F + “領域”を示すイメージ」を連想すると、概念が鮮明になります(Foreign → “Far + reign(領域)” とも関連付けて覚えるなど)。
- if possible(可能ならば)
- if necessary(必要ならば)
- if so(もしそうならば)
- if only(もし〜であればいいのに/ただ〜でさえあれば)
- if any(もしあれば)
- as if(まるで〜のように)
- if ever(もしそんなことがあれば)
- if at all(たとえあるとしても)
- if you don’t mind(もしよろしければ)
- if time permits(もし時間が許せば)
- 「if」は古英語で「gif」や「gifte」と書かれ、条件を表す意味を持っていました。古くから「もし〜ならば」という仮定や条件を示す機能を担ってきた単語です。
- 「if」は日常会話からフォーマルな文書まで幅広く使われます。
- 感情的な響きというより、条件の有無を客観的に示す感じです。
- ただし「if only」を使うと、「〜でありさえすれば」「〜ならよかったのに」という強い願望や残念な気持ちを表すので、少し感情的なニュアンスが入ります。
- カジュアルかフォーマルかで意味や使い方が極端に変わるわけではありませんが、「if you don’t mind...」などは丁寧な表現で、フォーマル度が少し高めになります。
条件節を導く
- 例: If it rains, I will stay home.
(もし雨が降ったら、家にいます)
- 例: If it rains, I will stay home.
間接疑問を導く (whetherとの違いにも注意)
- 例: I wonder if she will come.
(彼女が来るかどうか気になります)
- 例: I wonder if she will come.
「if」節の時制
- Zero conditional: If you heat water, it boils.
- First conditional: If it rains tomorrow, I will stay home.
- Second conditional: If I had a car, I would drive to work.
- Third conditional: If I had known, I would have helped you.
- Zero conditional: If you heat water, it boils.
イディオム的構文: as if / even if / if only など
- as if … : まるで〜のように
- even if … : たとえ〜だとしても
- if only … : 〜ならいいのになあ
- as if … : まるで〜のように
- If you’re tired, let’s take a break.
(疲れているなら休憩しようよ) - I’ll call you if I get lost.
(もし道に迷ったら電話するね) - If it’s too spicy, just add some yogurt.
(もし辛すぎたら、ヨーグルトを少し足してみて) - If you have any questions, please let me know.
(何か質問があれば、お知らせください) - We’ll proceed with the plan if the budget is approved.
(予算が承認されたら、計画を進めます) - If you need assistance with the report, feel free to ask.
(レポートで助けが必要なら、遠慮なく聞いてください) - If the hypothesis holds, the results should be reproducible.
(もし仮説が正しければ、その結果は再現可能であるはずです) - The study concludes that if the data is accurate, further research is warranted.
(その研究は、もしデータが正確であれば、さらなる研究が必要だと結論づけています) - If we consider external factors, the outcome may vary significantly.
(外部要因を考慮すれば、結果は大きく変化する可能性があります) - whether(〜かどうか)
- 「if」と似た用法で「〜かどうか」という意味をとるが、文脈によって使い分けが必要。 “I wonder if” と “I wonder whether” はほぼ同じだが、フォーマルな文面では “whether” が好まれる場合もある。
- 「if」と似た用法で「〜かどうか」という意味をとるが、文脈によって使い分けが必要。 “I wonder if” と “I wonder whether” はほぼ同じだが、フォーマルな文面では “whether” が好まれる場合もある。
- provided (that)(〜という条件で)
- 「if」と同じく条件を示すが、フォーマル・法的文書などで使われやすい。
- 「if」と同じく条件を示すが、フォーマル・法的文書などで使われやすい。
- on condition that(〜という条件で)
- 「if」よりやや堅い表現で、同じく条件付きのニュアンス。
- 「if」よりやや堅い表現で、同じく条件付きのニュアンス。
- assuming (that)(〜だと仮定して)
- 仮定のニュアンスが強調される点は似ているが、少し論理的・学術より。
- 「if」に直接対立する明確な反意語はありませんが、条件を否定する文では「unless (もし〜でなければ)」が対比的に扱われることがあります。
- 例: I’ll go if I can. → I won’t go unless I can.
(行けるなら行く → 行けないなら行かない)
- 例: I’ll go if I can. → I won’t go unless I can.
- アメリカ英語・イギリス英語ともに同じ発音 /ɪf/ が一般的です。
- 弱めの「イ」と「フ」の音をつなげて「イフ」のように発音します。
- 強勢(アクセント)は特にありませんが、短い語なので文中で弱く発音されることが多いです。
- スペルミス: 「if」を「iff」と書いてしまうなどの単純なタイプミス。
- whenとの混同: 「if」は「もし〜ならば」で、起こるかどうかが不確定。「when」は「〜するとき」に確定的なタイミングを示す。
- whetherとの混同: 「if」と「whether」は両方「〜かどうか」で使えますが、フォーマル度や用法がやや異なる場合がある。
- 条件節の時制混乱: 「if節」で仮定法過去や仮定法過去完了などを使うときの時制のずれを間違えやすい。
- 試験での頻出: TOEICなどでは「if節」に関する文法問題や条件節を使った語彙問題でよく出題されます。
- 「if」は「“イフ” → “衣(イ)服(フ)”を着るかどうか」とイメージして、何かを「するかしないか」を迷う様子を連想してもよいかもしれません。
- 「if」は英語学習の初期段階から最重要単語です。条件節の作り方(時制や語順)をきちんと覚える練習をすると、作文や会話がスムーズになります。
- 「if」を目にしたら「もし〜ならば」と瞬間的に変換し、関連フレーズとともに口に出して練習するのが効果的です。
- 冠詞(determiner): “I have no money.”(お金がない)
- 感嘆詞(exclamation): “No! I don’t agree.”(いや!賛成できないよ)
- no longer → もはや~ない
- We no longer live there.(私たちはもうそこには住んでいない)
- We no longer live there.(私たちはもうそこには住んでいない)
- no more → これ以上~ない
- There is no more time left.(もう時間が残されていない)
- There is no more time left.(もう時間が残されていない)
- no matter what → たとえ何があっても
- I’ll finish it no matter what.(何があってもそれを終わらせるよ)
- I’ll finish it no matter what.(何があってもそれを終わらせるよ)
- no sooner ~ than... → ~するとすぐに…
- No sooner had I arrived than it started to rain.(到着するや否や雨が降り始めた)
- No sooner had I arrived than it started to rain.(到着するや否や雨が降り始めた)
- by no means → 決して~ない
- It’s by no means easy.(それは決して簡単ではない)
- It’s by no means easy.(それは決して簡単ではない)
- in no time → あっという間に
- I’ll get ready in no time.(すぐに準備できるよ)
- I’ll get ready in no time.(すぐに準備できるよ)
- no big deal → 大したことない
- It’s no big deal; don’t worry.(大丈夫、たいしたことないよ)
- It’s no big deal; don’t worry.(大丈夫、たいしたことないよ)
- no offense → 悪気はない
- No offense, but I think you’re mistaken.(気を悪くしないでほしいのだけど、間違ってると思うよ)
- No offense, but I think you’re mistaken.(気を悪くしないでほしいのだけど、間違ってると思うよ)
- no longer necessary → もはや必要ない
- This tool is no longer necessary for this project.(このプロジェクトにはこの道具はもう必要ない)
- This tool is no longer necessary for this project.(このプロジェクトにはこの道具はもう必要ない)
- no exception → 例外ではない
- This rule applies to everyone with no exception.(このルールは全員に適用され、例外はない)
- 古英語 “nā” (意: not, never)に由来し、さらに古くはゲルマン祖語として「否定」を意味する要素を含んでいます。
- 「no」は「まったく否定する・量や程度も皆無である」ニュアンスを示すため、強い印象を与えます。
- 口語でも文語でも頻繁に使われます。カジュアルなやり取りからフォーマルな文章まで広く用いられますが、使い方によってはかなり突き放すような印象になることもあるので、トーンや相手との関係に注意が必要です。
副詞としての用法
- 形容詞や別の副詞を修飾して、強い否定を表します。
例: She is no better than before.(彼女は前より良くなってはいない)
- 形容詞や別の副詞を修飾して、強い否定を表します。
イディオム/句としての用法
- “by no means” や “in no way” のように、ほかの語との組み合わせでさらに強い否定を示します。
可算・不可算の区別
- 副詞として扱う場合は特に数えられる・数えられないという概念はありません。
フォーマル/カジュアルの使い分け
- 「No worries.」(大丈夫)、「No problem.」(問題ない)などはカジュアル寄り。
- ビジネス文書などでも「There is no need to~」などの形で比較的フォーマルに使われます。
- 「No worries.」(大丈夫)、「No problem.」(問題ない)などはカジュアル寄り。
“There’s no way I’m going out in this rain!”
- こんな大雨の中外に出るなんてありえないよ!
“No problem, I’ll lend you my phone.”
- 問題ないよ、私の携帯を貸してあげる。
“I have no idea what you mean.”
- 何を言っているのか全然わからない。
“There is no room for error in this project.”
- このプロジェクトではミスの余地は全くありません。
“I have no further questions at this point.”
- 現時点では他に質問はありません。
“We have no intention of changing our pricing strategy.”
- 価格戦略を変更するつもりは全くありません。
“There is no significant difference between the two data sets.”
- その2つのデータセット間に有意な差はまったくない。
“We found no evidence to support the initial hypothesis.”
- 初期仮説を裏付ける証拠は何も見つからなかった。
“No statistical correlation was observed in this experiment.”
- この実験では統計的な相関は観察されなかった。
- not at all(全く~ない)
- “I don’t mind at all.”(全く気にしないよ)
- 「not at all」は「no」に比べ、連続する文全体を否定するイメージ。
- “I don’t mind at all.”(全く気にしないよ)
- never(決して~ない)
- “I never go there.”(私はそこに決して行かない)
- 「no」と違い、動詞を直接否定する形が多い。
- “I never go there.”(私はそこに決して行かない)
- none(何も~ない、どれも~ない)
- “None of the answers was correct.”(どの回答も正しくなかった)
- 「no」+名詞の短縮形としても使われる。
- “None of the answers was correct.”(どの回答も正しくなかった)
- yes(はい)
- 直接的な反意語。「いいえ(no)」と「はい(yes)」は対になる。
- 直接的な反意語。「いいえ(no)」と「はい(yes)」は対になる。
- some(いくつかの)
- 「まったくない(no)」とは反対に「多少ある(some)」を指すときも対比的に使われる。
- IPA: noʊ, nəʊ
- 強勢は特に「no」の1音節そのものにかかります。
- アメリカ英語では [oʊ]、イギリス英語では [əʊ] と母音がやや異なります。
- よくある間違いとして [nʌ](「ナ」)になってしまうことがあります。正しくは口をすぼめて “ノウ” もしくは “ノウ(ウ)” とやや伸ばすイメージです。
- スペルミス: “no” は短いので見落としは少ないですが、同音異義語 “know(知っている)” との混同に注意。
- 読み間違い: “now(今)” と似たスペルなので、早読みで見誤る場合も。
- 試験対策: TOEICなどのリスニングでは、“no” と “know” の発音の聞き分けが重要。また、会話文や設問での否定表現の強さに着目する問題もあります。
- 「NO」看板や「NO ENTRY(進入禁止)」の標識などで視覚イメージを結びつけるとわかりやすいです。
- 「ノー!」と日本語でも感嘆詞風に使われるので、意味をすぐイメージしやすいでしょう。
- 短い単語であるため、意識して声に出して覚えると使い方が身に付きやすいです。
- “no problem!”(問題ないよ)などの日常表現とセットで覚えると、自然な会話で使いやすくなります。
- 名詞としては基本的に “stands” が複数形 (例:two stands)。
- 動詞形の場合は “stand – stood – stood” となりますが、それは動詞としての用法です。
- 動詞 “to stand” (立つ)
- 名詞 “standpoint” (見方、立場)
- 語源・語幹: “stand” は古英語 “standan” に由来し、もともと「立つ」という意味から転じています。
- 接頭語・接尾語: 名詞形はシンプルな形で接頭語や接尾語は特にありません。
- “standby” (待機, 予備)
- “understand” (理解する) – 「under + stand」という形から派生していますが、意味は全く異なります
- “standpoint” (見解, 視点)
- “fruit stand”(フルーツスタンド)
- “food stand”(屋台)
- “book stand”(本立て)
- “music stand”(譜面台)
- “take a stand”(立場を取る/意見を表明する)
- “stand holder”(スタンドホルダー)
- “flower stand”(花台)
- “newspaper stand”(新聞売り場)
- “lemonade stand”(レモネード売り場)
- “hot dog stand”(ホットドッグの屋台)
- カジュアル例: “I saw a lemonade stand by the street.” (通りでレモネードの屋台を見かけた)
- フォーマル例: “He took a strong stand on environmental issues.” (彼は環境問題に対して強固な立場をとった)
- 可算名詞 (countable): “a stand,” “two stands” のように数えられます。
- 冠詞: 具体的なスタンドや売店を指す場合は “a stand / the stand”。
- 「立場」の意味で用いる際も可算名詞として扱います (例: “He has taken a firm stand.”)。
- イディオムとして “take a stand” は「意見をはっきり主張する」意味で頻出です。
- “take a stand on [issue]”
- “at the stand”(売店や証言台などの場所にいることを示す)
- “leave the stand”(売店や証言台から去る/終了する)
- “I bought some fresh strawberries at the fruit stand near my house.”
- (家の近くのフルーツスタンドで新鮮ないちごを買ったよ。)
- (家の近くのフルーツスタンドで新鮮ないちごを買ったよ。)
- “Let’s set up a lemonade stand during the summer festival.”
- (夏祭りの時にレモネードスタンドを出そうよ。)
- (夏祭りの時にレモネードスタンドを出そうよ。)
- “I need a new phone stand for my desk.”
- (机用の新しいスマホスタンドが必要なんだ。)
- “We’re planning to open a small coffee stand in the lobby.”
- (ロビーに小さなコーヒースタンドをオープンする予定です。)
- (ロビーに小さなコーヒースタンドをオープンする予定です。)
- “Our trade show stand needs to be more eye-catching.”
- (展示会のブース[スタンド]はもっと人目を引く必要がある。)
- (展示会のブース[スタンド]はもっと人目を引く必要がある。)
- “He took a strong stand on the budget proposal and presented his data clearly.”
- (彼は予算案に対して強硬な立場を取り、データを明確に提示しました。)
- “In his paper, the researcher took a stand against the conventional theory.”
- (その研究者は論文で、従来の理論に反対する立場をとった。)
- (その研究者は論文で、従来の理論に反対する立場をとった。)
- “The stand on ethics in artificial intelligence is rapidly evolving.”
- (人工知能における倫理的立場は急速に変化している。)
- (人工知能における倫理的立場は急速に変化している。)
- “Many academics have made their stand clear regarding climate change policies.”
- (多くの学者が、気候変動政策についての自らの立場を明確にしている。)
- stall (売店、屋台) - より小規模の売り場を示すことが多い
- booth (ブース) - 閉じられた小さな空間にも用いられる
- rack (棚、台) - 特に衣類などを掛ける棚を指す
- position (立場) – 意見の意味で「stand」の類似表現
- (ものを売る場所という意味に対する明確な反意語は少ないですが、 “seat” (座席) は「立つ」と対になる語としてあげられる場合があります。ただし意味や用法が大きく異なるため、直接の反意語ではありません。)
- IPA表記: /stænd/
- アメリカ英語/イギリス英語: 大きな違いはありませんが、アメリカ英語はわずかに /æ/ が広めに発音されることがあります。
- アクセント: 「stand」の一音節なので、アクセントはそのまま単語全体にかかります。
- よくある発音の間違い: /stəˈnd/ のように曖昧母音で始める誤りなど。語頭の [s] と [t] をはっきり発音しましょう。
- スペルミス: “stand” は比較的簡単な単語ですが、 “strand” や “stant” などの誤入力に注意。
- 同音異義語との混同: “stand” と同音の単語は特にありませんが、動詞 “stand” との意味の混同には注意。文脈で名詞か動詞かを判断してください。
- 試験対策: TOEICや英検などでは “take a stand,” “food stand,” “newsstand” などの熟語表現が出題されることがあります。
- 「立つ (stand)」が元の意味。「何かが立ち上がっている場所・台」が名詞としてのイメージ。
- 「物を売るスタンドは、道端で“立っている”お店」と覚えるとイメージしやすいです。
- 「自分が立つ場所=自分の立場」という覚え方もおすすめ。
- 意味(英語): unwanted sound, especially loud or disruptive sound.
- 意味(日本語): 望まれない音、特にうるさい音や騒音のことを指します。
「noise」という単語は、「騒音」「雑音」「うるさい音」のように、煩わしい音を表すイメージがあります。日常会話やビジネス、学術用語としても幅広く使われる便利な名詞です。 - 名詞形: noise (可算/不可算で使われる)
- 形容詞形: noisy (うるさい、騒がしい)
- 副詞形: noisily (うるさく、騒々しく)
noise
が動詞として使われることは非常に稀ですが、古い表現や特殊な分野(データ処理など)で“to noise (something) abroad”「(噂などを)広める」という古い表現があります。- 語幹: nois-/noise-
- はっきりした接頭語・接尾語を持たない単語です。語源的には古フランス語で “noyse” や “nuese” と関連しているといわれます。
- noisy (形容詞):うるさい
- noisily (副詞):うるさく
- noise-cancelling (形容詞句):ノイズキャンセリングの~(ヘッドフォンなどで使われる)
- make noise(音を立てる、騒ぐ)
- background noise(背景の騒音)
- noise pollution(騒音公害)
- loud noise(大きな音)
- white noise(ホワイトノイズ)
- traffic noise(交通の騒音)
- constant noise(絶え間ない騒音)
- noise reduction(雑音の低減・軽減)
- noise complaint(騒音への苦情)
- drown out the noise(騒音をかき消す)
- 語源: 古フランス語の “noyse” や “nuese” から来たと言われていますが、ラテン語の “nausea”(むかつき)との関係が指摘されることもあります。
- ニュアンス: 一般的に望ましくない音や邪魔になる音を指し、感情的には「耳障り」「うっとうしい」といったマイナスイメージとなることが多いです。
- 口語/カジュアル: 「うるさい音」や「騒ぎモノ」としてあまりプラスのイメージではないので、ややネガティブな文脈が多いです。
- フォーマル/文章: 「machine noise(機械音)」や「background noise(背景音)」など、説明や報告書などで使われることがあります。
- 可算名詞として使う場合: 「a noise」=「ある音」、具体的な一つの音を指すときに使います。
例: “I heard a strange noise in the night.” - 不可算名詞として使う場合: 「noise」=「騒音全体」や「雑音」という抽象的な概念を指します。
例: “There is so much noise outside.” - to make a noise: 音を立てる、騒ぐ
- to filter out the noise: ノイズを除去する(※ビジネス/学術で使われる)
- what's all that noise about?: 「何の騒ぎ?」(口語的表現)
“Could you please keep the noise down? I’m trying to study.”
(もう少し静かにしてくれない? 勉強しようとしているんだ。)“I can’t sleep with all this noise coming from upstairs.”
(上の階から聞こえるあの音のせいで眠れないよ。)“That construction noise is driving me nuts!”
(あの工事の騒音、気が狂いそうだよ!)“We need to cut through the noise and focus on our core objectives.”
(雑多な情報をかき分けて、我々の中核目標に集中する必要があります。)“In marketing, a lot of noise makes it hard for customers to hear our message.”
(マーケティングでは、多くの雑音があるために顧客が私たちのメッセージを理解しにくくなります。)“His presentation was drowned out by the noise from the factory next door.”
(彼のプレゼンは隣の工場からの騒音でかき消されてしまいました。)“Reducing measurement noise is essential in this physics experiment.”
(この物理実験では、測定ノイズを減らすことが不可欠です。)“White noise is often used in psychoacoustic research to mask other sounds.”
(ホワイトノイズは他の音を隠すために心理音響研究でよく使われます。)“We have to isolate environmental noise to get accurate data.”
(正確なデータを得るために、環境騒音を遮断しなければなりません。)- sound(音)
- 一般的に中立的な「音」を指す。ポジティブ・ネガティブ両方に使える。
- 一般的に中立的な「音」を指す。ポジティブ・ネガティブ両方に使える。
- racket(やかましい音)
- 「がちゃがちゃうるさい音」という、よりくだけたカジュアルな表現。
- 「がちゃがちゃうるさい音」という、よりくだけたカジュアルな表現。
- din(騒音、がやがやした音)
- 持続的なうるさい音や響きを強調する文脈で使われる。
- 持続的なうるさい音や響きを強調する文脈で使われる。
- clamor(大騒ぎ)
- 多くの人や物が騒ぎ立てる音。ややフォーマル。
- 多くの人や物が騒ぎ立てる音。ややフォーマル。
- silence(静寂、沈黙)
- quiet(静けさ)
- IPA: /nɔɪz/
- アメリカ英語・イギリス英語ともに同様の発音で、大きな違いはありません。
- アメリカ英語・イギリス英語ともに同様の発音で、大きな違いはありません。
- アクセント: 1音節単語なので、全体をはっきり /nɔɪz/ と発音します。
- よくある発音ミス:
- 語尾の /z/ 音が /s/ になりがち。ノイス(x) → 正しくはノイズ /nɔɪz/
- 語尾の /z/ 音が /s/ になりがち。ノイス(x) → 正しくはノイズ /nɔɪz/
- スペルミス: 「noize」と書いてしまう誤りがみられます。正しくは「noise」。
- 同音異義語との混同: “knows” (動詞 know の三人称単数形) や “nose” (鼻) など、発音は似ていませんがスペルが似ていて混乱するケースがあります。
- 試験対策: TOEICや英検などでも、リスニングパートで「うるさい環境音」などシチュエーション描写の問題で登場することがあります。
- イメージ: 「noise」の “oi” はうるさそうなイメージを連想しやすいです。
- 覚え方のコツ: “nOISE” で “O” に丸を描くようにして、うるささが中心をぐるぐる回るイメージを持つと記憶しやすいかもしれません。
- 勉強テクニック: 「noisy」とセットで覚え、「noise」と「noisy」の発音とつづりの違いを意識しておくと、使い分けがスムーズになります。
- 比較級: (形容詞としては通常比較をせず、「healthier」のような別の言い方を使うことが多い)
- 最上級: (同上)
- A2: 日常生活の基本的な表現を理解し、簡単なやりとりができるイメージ。 “I’m well, thank you.” は日常会話でもよく登場します。
- 副詞: “He speaks English very well.”(彼は英語をとても上手に話す)
- 感嘆詞/間投詞: “Well, let’s see what we can do.”(さて、どんな手があるか見てみよう)
- 名詞: “We got water from the well.”(井戸から水を汲んだ)
- “feeling well”(元気に感じる)
- “be well aware”(十分に承知している)
- “get well soon”(すぐによくなってね)
- “all is well”(万事順調だ)
- “hope you are well”(お元気でいることを願っています)
- “well and truly”(完全に/全く)
- “not very well”(あまり元気ではない)
- “complain of not feeling well”(具合が悪いと訴える)
- “send well wishes”(健やかであるよう願いを送る)
- “keep well hydrated”(しっかり水分補給をする)
語源:
「well」は古英語の “wel” にさかのぼり、「良い状態で」「上手に」という意味をもっていました。副詞としての用法が広く使われ、そこから「健康な」「問題のない」という形容詞の意味も派生しています。ニュアンス・使用時の注意点:
- 「体調が良い」状態をカジュアルに報告する際に「I’m well.」を使います。
- ただし、「I’m good.」と言う人も多く、この表現との差は地域や好みによります。
- フォーマル/カジュアルどちらにも使えますが、ビジネスメールの冒頭「I hope you are well.」など、かしこまった表現で用いられることが特に多いです。
- 「体調が良い」状態をカジュアルに報告する際に「I’m well.」を使います。
形容詞の位置:
- 主に述語(補語)として使われます。
例: “I am well.” / “He doesn’t look well.”
- 主に述語(補語)として使われます。
形容詞としての “well” は可算・不可算の区別はありません。
- 単に状態を表すため、名詞に対して可算・不可算を示す役割はありません。
口語・フォーマルの違い:
- 口語: “I’m good.” / “I’m fine.” / “I’m well.”
- 書き言葉~フォーマル: “I hope you are well.”など丁寧な表現。
- 口語: “I’m good.” / “I’m fine.” / “I’m well.”
イディオム的表現:
- “none the worse for wear” → 形容詞の意味としては「全然元気そうだ」と訳すこともありますが、こちらは少し違った言い回しです。
- “I’m finally feeling well after that cold.”
(あの風邪の後、やっと元気になったよ。) - “Are you well enough to come out for a walk?”
(散歩に出かけられるくらい元気?) - “I hope you stay well throughout the winter.”
(冬の間、ずっと元気でいてね。) - “I hope you are well. I’m writing regarding our upcoming meeting.”
(ご健勝のことと存じます。次回のミーティングについてご連絡です。) - “He returned to work as soon as he felt well.”
(彼は体調が良くなり次第、職場に復帰しました。) - “Please let me know if you are well enough to attend the conference.”
(会議に出席できるほど体調が良ければお知らせください。) - “All participants reported they were physically well before the experiment.”
(参加者全員が実験前に体調が良好であると回答した。) - “The patient was declared well by the attending physician.”
(主治医によりその患者は健康であると診断された。) - “It is important to ensure that subjects are mentally well before proceeding.”
(進める前に被験者が精神的に健康であることを確かめることが重要だ。) “healthy”(健康な)
- 「身体が丈夫で病気にかかりにくい」といったニュアンスが強い。
- 例: “He is very healthy for his age.”(彼は年齢の割にとても健康だ。)
- 「身体が丈夫で病気にかかりにくい」といったニュアンスが強い。
“fit”(健康的で体が鍛えられている)
- 運動で体を鍛えている印象がある。
- 例: “She goes to the gym regularly to stay fit.”(彼女は健康を保つために定期的にジムに行く。)
- 運動で体を鍛えている印象がある。
“fine”(元気、問題ない)
- カジュアルに「大丈夫」という表現でよく使われる。
- 例: “I’m fine, thanks.”(元気だよ、ありがとう。)
- カジュアルに「大丈夫」という表現でよく使われる。
- “ill”(病気の)
- “sick”(具合が悪い)
- “unwell”(不調な)
- 発音記号 (IPA): /wel/
- アクセント: 単音節語なので、特にアクセントの位置は問題になりません。
- アメリカ英語 / イギリス英語の違い: ほぼ同じ発音です。
- よくある発音の間違い: “will” (/wɪl/) と混同しないように注意します。唇をしっかり丸めて「ウェル」と発音すると良いでしょう。
- “I’m good.” と “I’m well.” の混同
- 両方とも「元気だよ」の意味で使われますが、文法的には “well” が健康状態を表す形容詞です。口語的には “I’m good.” も非常に一般的です。
- 両方とも「元気だよ」の意味で使われますが、文法的には “well” が健康状態を表す形容詞です。口語的には “I’m good.” も非常に一般的です。
- 同音異義語 “well” (名詞: 井戸) と混乱
- 文脈で判断。前後に “water” や “draw” などがあれば井戸の意味になります。
- 文脈で判断。前後に “water” や “draw” などがあれば井戸の意味になります。
- スペルミス
- “weel” や “wel” などと間違う人もいるので注意。
- TOEIC や英検では、“I hope you are well” のようなビジネスメールでの導入表現が問われることがあります。
- “well” が副詞か形容詞か文脈で見分ける問題もよく出ます。
- “well” は “welcome” の “well” と同じ語源からと考えると、「良い状態に迎え入れる」というイメージで「元気・健全」を思い浮かべると覚えやすいでしょう。
- 「健康」「よし」といったイメージを頭に描いておくと、スペルも短いので間違いを防ぎやすいです。
- “I’m well.” と “I do it well.” で意味が異なる(形容詞 / 副詞)ことをしっかり区別しておくと、試験問題にも対応できます。
- B1:ある程度日常会話や文章で見かける重要単語。基本的な意味の理解と使いこなしが必要な語。
- 単数形: reason
- 複数形: reasons
- 動詞: reason (例: “He tried to reason with her.”「彼は彼女を説得しようとした」)
- 動詞形の活用: reasons, reasoned, reasoning
- 形容詞: reasonable (例: “a reasonable explanation”「筋の通った説明」)
- 副詞: reasonably (例: “He acted reasonably.”「彼は筋道を立てて行動した」)
- reason は直接的な接頭語や接尾語を含む形ではありません。ラテン語 “ratio (ラティオ)” から派生したフランス語 “raison (レゾン)” を経て英語になったとされます。
- for a good reason
(正当な理由で) - the main reason
(主な理由) - for some reason
(何らかの理由で) - without reason
(理由もなく) - give a reason
(理由を述べる) - no reason to doubt
(疑う理由がない) - within reason
(道理の範囲内で) - reason enough
(十分な理由) - find a reason
(理由を見つける) - have reason to believe
(信じるに足る理由がある) - 語源: ラテン語 “ratio” → フランス語 “raison” → 中英語 “resoun” → 現在の英語 “reason”
- 歴史的使用: 中世ヨーロッパで論理や思考の概念として広く用いられ、哲学において「理性(理知)」としての意味合いとも深い関わりを持ちます。
- ニュアンス・感情的な響き: 「なぜそうなるのか」の根拠を示す、比較的フォーマルよりの単語です。カジュアルな会話でもよく使われますが、議論や説明、論理性が関わる場面で特に重みが出てきます。
- 可算・不可算:
- 可算で使う場合: “a reason / reasons” → 複数の「理由」が個別に存在する時
- 不可算で使う場合: 理由全般や理性を意味する時に抽象名詞として扱われる場合がある(ただし一般的には可算として使われることが多い)。
- 可算で使う場合: “a reason / reasons” → 複数の「理由」が個別に存在する時
- 主な構文例:
- “The reason (why) + 主語 + 動詞 ... is that ...”
例: “The reason this happened is that the machine was faulty.” - “There is no reason to + 動詞原形...”
例: “There is no reason to worry.”
- “The reason (why) + 主語 + 動詞 ... is that ...”
- フォーマル/カジュアル:
- フォーマルでもカジュアルでも使えるが、特にビジネス文書や学術的文脈では「論理的根拠」として頻出。
- “What’s the reason you’re late today?”
(今日遅れた理由は何?) - “Do you have a reason for choosing that restaurant?”
(そのレストランを選んだ理由があるの?) - “I can’t find any reason to disagree with you.”
(あなたに反対する理由が見当たらないよ。) - “Could you please explain the reason for the budget increase?”
(予算が増加した理由を説明していただけますか。) - “We need a solid reason to proceed with this proposal.”
(この提案を進めるには確固たる理由が必要です。) - “The reason behind these changes will be addressed in the final report.”
(これらの変更の理由は最終報告書で説明される予定です。) - “There must be a valid reason for the experiment’s failure.”
(実験が失敗したのには正当な理由があるはずだ。) - “He explores the concept of reason in the context of moral philosophy.”
(彼は道徳哲学の文脈で「理性」の概念を探求している。) - “The paper aims to clarify the reason for the observed discrepancies.”
(この論文は観察された不一致の理由を明らかにすることを目的としている。) - cause(原因)
- 原因そのものを指すことが多い。直接的・物理的な「きっかけ」。
- 原因そのものを指すことが多い。直接的・物理的な「きっかけ」。
- explanation(説明)
- 出来事を説明して理解させるためのもの。「理由」とはやや重なりつつも、説明手段として焦点が当たる。
- 出来事を説明して理解させるためのもの。「理由」とはやや重なりつつも、説明手段として焦点が当たる。
- motive(動機)
- 特に人の「行動の動機」についていうときに用いられる。
- 特に人の「行動の動機」についていうときに用いられる。
- irrationality(不合理)
- 理性的・論理的根拠を欠いている状態を表す。
- IPA: /ˈriːzən/
- アメリカ英語: [ríːzən] (“リーズン”のように発音)
- イギリス英語: [ríːzən] (ほとんど同じだが、母音のニュアンスがわずかに違う場合がある)
- 強勢: 頭の “rea-” 部分にアクセントが置かれます。
- よくある間違い: /ˈriːzən/ の母音 “ea” を“エア”のように発音しないように注意。(“reason” を “reazon” と綴ったり発音してしまう例など)
- スペリングミス: “reasn”, “reison” など。
- 同音異義語との混同: “season(季節)” とは文字が似ているが発音・意味が異なる。
- TOEICなど試験での出題例: 「理由を説明する」や「根拠を示す」といった問題文中でよく登場。
- 文法的ミス: “the reason is because ...” と書くのは口語ではしばしば見られますが、厳密には “The reason is that ...” が推奨される(ただし口語では問題視されないことも多い)。
- 理性・論理のイメージで覚える: “reason” は「理屈」「理性」を示す言葉としても使われるため、日本語の「理由」「理性」「理論」の「理」に注目すると覚えやすいです。
- “rea” + “son” と分解して語呂合わせ的にイメージを作る学習者もいますが、実際にはラテン起源の単語です。語源としては “ratio” に近い響きがあるため、論理を表す “ratio” と関連づけると良いでしょう。
- 「なぜ?」と聞かれたときに“The reason is ~”すぐ答えられるようにフレーズごと覚えておくと便利です。
- 英語: “Around” generally means “in the area surrounding something,” “here and there,” or “approximately.”
- 日本語: 「周囲に」「あちこちに」「おおよそ」という意味を持ちます。何かを取り囲むイメージや、具体的な数字ではなく「だいたいこのくらい」といったアバウトな感覚を示すときに用いる単語です。
- 物理的に「周りにある」という意味で使われたり、時間や数量について「およそ」「だいたい」といったニュアンスで使われます。カジュアルからフォーマルまで幅広い場面で使われる、とても頻出度の高い単語です。
- around は前置詞や副詞としてそのままの形で使われます。動詞のように変化形はありません。
- 副詞としては “He walked around” のように「周囲を歩き回る」という用法があります。
- B1:中級
日常的によく使われるため、多くの学習者が早い段階で覚える単語ですが、使いこなし方が多岐にわたるため中級レベルに位置づけられます。 - a + round
厳密には「a」という接頭的要素と「round(円、周囲)」が組み合わさってできたとされています。現代では一語 “around” として機能し、接頭語・接尾語としては意識されなくなっています。 - round: 前置詞・副詞・名詞・形容詞として、「丸い」「円形」や「近くに」「回っている状態」を表す。
- about: 「おおよそ」「約」「~について」といった意味を持ち、類似するニュアンスを持つ語。
- around the world (世界中で)
- around the corner (角を曲がったところに、もうすぐ)
- hang around (ぶらぶらする)
- move around (動き回る)
- look around (見回す)
- travel around (あちこち旅する)
- pass around (回覧する、回して渡す)
- gather around (周りに集まる)
- revolve around (…を中心に回転する/…を中心に展開する)
- all around (あちこちで/全体的に)
- 古英語や中英語の “arund,” “on round” などが変化して “around” となったと言われています。
- 元々は “round” という語の前に「a-」が付け足され、「円周を囲む」「周りにある」イメージが確立されました。
- 「近く」や「ぐるりと」という物理的な空間を強調する使い方から、「約~」といった数値の目安を伝える使い方まで、幅広く利用できます。
- 口語でも文章でも幅広く使われますが、ビジネス文書などでは “approximately” や “about” を使う方がフォーマル度が高くなる場合もあります。
前置詞としての “around”
- 名詞の前に置き、「~の周囲に」「~の周辺で」という意味を表します。
例: “People gathered around the table.”(人々はテーブルの周りに集まった)
- 名詞の前に置き、「~の周囲に」「~の周辺で」という意味を表します。
副詞としての “around”
- 単体で使われて、動作が周辺を動き回るイメージを表します。
例: “They wandered around.”(彼らはあちこちをさまよった)
- 単体で使われて、動作が周辺を動き回るイメージを表します。
- 前置詞として使う場合、名詞(可算・不可算を問わず)の周囲や空間的範囲を表します。
- 動詞の他動・自動の違いは “around” とは直接関係しませんが、目的語を伴う動詞に “around” が付くと、句動詞的に意味が変わることがあります (例: “pass around the document” = 書類を回覧する)。
- 比較的カジュアル寄りですが、フォーマルな文章にも問題なく使えます。ただし、「おおよそ」の意味としてビジネスや学術的に厳密性を必要とする場合は “approximately” を使うことが多いです。
- “I’ll meet you around 3 p.m.”
(午後3時ごろに会いましょう。) - “Do you want to walk around the park?”
(公園をぶらぶら歩かない?) - “Is there a grocery store around here?”
(この辺りに食料品店はありますか?) - “Could you send the report around to everyone in the team?”
(レポートをチーム全員に回してもらえますか?) - “We are aiming for a budget around $50,000.”
(予算は約5万ドルを目指しています。) - “The manager wants to discuss ideas around improving efficiency.”
(マネージャーは効率改善に関するアイデアを話し合いたがっています。) - “The discussion around this theory has been ongoing for decades.”
(この理論についての議論は数十年にわたって続いています。) - “Research around renewable energy focuses on sustainable solutions.”
(再生可能エネルギーに関する研究は持続可能な解決策に焦点を当てています。) - “We observed changes in behavior around different stimuli.”
(私たちはさまざまな刺激に対する行動の変化を観察しました。) - about (およそ/~について)
- “around” とほぼ同じ意味で使えることが多いですが、「~について詳しく言及する」といったときは “about” の方が自然です。
- “around” とほぼ同じ意味で使えることが多いですが、「~について詳しく言及する」といったときは “about” の方が自然です。
- approximately (おおよそ)
- よりフォーマルで正確さに重きを置きたいときに使われます。
- よりフォーマルで正確さに重きを置きたいときに使われます。
- near (近くに)
- 空間的意味が強調されるが、「おおよそ」の意味では使えません。
- 「正確に」を意味する明確な反意語としては直接はありませんが、ニュアンス差でいうと:
- exactly (正確に)
- 「おおよそ」を表す “around” とは対照的に、「ぴったり、正確に」を意味します。
- 「おおよそ」を表す “around” とは対照的に、「ぴったり、正確に」を意味します。
- exactly (正確に)
- 発音記号(IPA): /əˈraʊnd/
- アクセント: 「a-round」の “-round” 部分に強勢が置かれます。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: 大きな違いはありませんが、アメリカ英語の方が /r/ が強めに発音される傾向があります。
- よくある間違い: “arround” のように “r” を重ねてしまうスペリングミスに注意。
- スペルミス
- “arround” や “aroud” など、rやoを一つ増やしたり減らしたりしがちなので注意。
- “about” との混同
- 意味や使い方は近いが、「~について」の文脈では “about” が自然な場合が多い。
- TOEICや英検などでの出題傾向
- “around the corner” や “hang around” といったイディオムやコロケーションとして頻出。時制や品詞の判別を問われることもある。
- “circle (円)” をイメージ: “round” のイメージから、「何かをぐるりと囲む円を思い浮かべる」と覚えやすいです。
- 音での覚え方: “a-round” => 「アラウンド」と日本語でそのまま引っかかりやすいので、スペルだけは間違えないように意識するとよいでしょう。
- 勉強テクニック: “around” を含むイディオムをまとめて覚えると、様々な文脈で思い出しやすくなります。(例:“look around,” “turn around,” “stick around,” など)
- to help someone learn something by giving them information or instruction
- 誰かが何かを学べるように、情報や指示を与えて教えること
- 原形: teach
- 三人称単数現在形: teaches
- 現在分詞/動名詞: teaching
- 過去形: taught
- 過去分詞: taught
- teacher (名詞): 教える人、教師
- teaching (名詞): 教える行為、または職業としての教育
- 接頭語: 特になし
- 語幹: teach
- 接尾語: -er や -ing などがついて「teacher」「teaching」となる
- teach a class (クラスを教える)
- teach a subject (科目を教える)
- teach someone to read/write (誰かに読み方/書き方を教える)
- teach effectively (効果的に教える)
- teach English/math/science (英語/数学/科学を教える)
- teach online (オンラインで教える)
- team-teach (複数の教師が協力して教える)
- teach valuable skills (価値あるスキルを教える)
- teach a lesson (教訓を教える/授業をする)
- teach through storytelling (物語を通して教える)
- 「教える」として最も一般的・直接的な表現です。
- 友達や生徒に使う場合も、ビジネスやオフィシャルな場面でも使用でき、フォーマル・カジュアルどちらでも通じます。
- 人に対してだけでなく、「方法や手順を教える」という文脈でも広く使われます。
- 他動詞 (transitive verb): teach は基本的に目的語を取ります。
例: “I teach English.” (私は英語を教えています) - 誰が教えられているかを明確にする場合は、間接目的語が入る構文を使うことが多いです。
例: “I teach my students English.” (私は生徒たちに英語を教えます) - teach (人) (教える内容): “He teaches children basic math.”
- teach (人) to (動詞の原形): “She taught me to play the piano.”
- teach someone a lesson: (直接的には「教訓を教える」という意味だが)慣用句的に「懲らしめる、痛い目を見せて教訓を与える」のニュアンスを持つこともあり。
“Could you teach me how to fix my bike?”
(自転車の直し方を教えてもらえますか?)“I’m teaching my little sister to bake cookies.”
(妹にクッキーの焼き方を教えています。)“My friend taught me a new card trick last night.”
(友達が昨晩、新しいカードマジックを教えてくれたよ。)“Our senior manager will teach us the new accounting system.”
(上級マネージャーが新しい会計システムを私たちに教えてくれます。)“Could you teach me how to use the new software before the meeting?”
(会議の前に、新しいソフトウェアの使い方を教えていただけますか?)“They hired an expert to teach staff members about data security.”
(データセキュリティについてスタッフに指導するために専門家を雇いました。)“He teaches quantum mechanics at the university.”
(彼は大学で量子力学を教えています。)“This seminar aims to teach researchers the latest techniques in molecular biology.”
(このセミナーは研究者たちに分子生物学の最新技術を教えることを目的としています。)“Professors often teach graduate students how to conduct rigorous experiments.”
(教授たちは大学院生に、厳密な実験手法を教えることがよくあります。)instruct (指示・指導する)
- 「teach」よりも少しフォーマル。具体的な手順を示すときに使う。
educate (教育する)
- 「teach」より広義で、知性や道徳観などを育む意味合いが強い。
train (訓練する)
- 技術や技能・体力を育成する文脈で使われることが多い。
- learn (学ぶ)
- 「教える」と「学ぶ」は立場の逆。能動的に知識を取得する側が「learn」、与える側が「teach」。
- 発音記号 (IPA): /tiːtʃ/
- アメリカ英語(AE)/ イギリス英語(BE)ともに大きな差はなく、[ティーチ] のように発音します。
- “ch” の音 /tʃ/ をはっきり発音するのがポイント。「チー」という伸ばす母音と「tʃ」という子音を区別することが大切です。
- スペルミス: teach → “teatch” などと書き間違えないように注意。
- 同音異義語: 同音異義語としては “teech” のような単語は実在しませんが、“teach” と “teacher” を混同する初学者がいるので注意。
- 試験対策: TOEICや英検でもよく出題される基本動詞なので、目的語をとる文型や、時制/活用形(taught, teaching)を間違えないようにしましょう。
- “teacher” という単語から連想すると覚えやすい:教える人が “teacher”。
- 「長くのばすティー音 (tee) + チ (tch)」をセットで覚えると発音を混同しにくいです。
- 「teach」と「learn」をペアで覚えると、対になる意味がイメージしやすくなります。
(Tap or Enter key)
スミスさんは私の隣人です。
スミスさんは私の隣人です。
スミスさんは私の隣人です。
Explanation
スミスさんは私の隣人です。
Mr
Mister / 《成人男子の姓・姓名の前に付けて》…『氏』,様,殿,君,さん,先生 / 《官職名・役職名の前に付けて》…殿 / 《電話で自分を名乗って》 / 《まれ》《自分の夫のことを他人に話すとき,また改まって》夫,主人 / 《一国・一団の代表的な男性に用いて》
以下では、英語の名詞(敬称)「Mr.」をできるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
英語での意味
“Mr.” は、成人男性(結婚の有無を問わず)に対して用いられる敬称の一つです。英語の文章や会話で人を呼ぶとき、名前の前につけて相手を敬意をもって呼びかけます。
日本語での意味
日本語においては「〜さん」や「〜氏」に近い感覚で、特に男性に用いる敬称として捉えることができます。
「成人男性を礼儀正しく呼ぶための敬称です。フォーマルな場面だけでなく、ビジネスや日常会話でも『名字 + Mr.』という形で広く使われます。」
品詞と活用
難易度 (CEFR レベル)
A1(超初心者)レベル
→ 「Mr.」はかなり基本的な単語で、最初に学ぶ敬称の一つです。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
“Mr.” は、本来は “Mister” と綴る語で、“Master”(主人、長)と同源といわれます。昔は “Master” と呼んでいた名残が “Mr.” という省略形に転じた歴史があります。
ニュアンスと使用時の注意点
口語 / 文章での使い方
4. 文法的な特徴と構文
使用例:
5. 実例と例文
(A) 日常会話での例文
(B) ビジネスシーンでの例文
(C) 学術的・公的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
敬称の「反意語」という概念はあまりありませんが、対になる女性用敬称として “Miss”, “Mrs.”, “Ms.” が存在しています。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
アクセント
よくある発音ミス
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞(敬称)「Mr.」の徹底解説です。普段からビジネスや日常会話で頻繁に見聞きするので、しっかりと使い方やつづりのルールを押さえておきましょう。
Mister
《官職名・役職名の前に付けて》…殿
《電話で自分を名乗って》
《まれ》《自分の夫のことを他人に話すとき,また改まって》夫,主人
《一国・一団の代表的な男性に用いて》
《成人男子の姓・姓名の前に付けて》…氏,様,殿,君,さん,先生
(Tap or Enter key)
彼女は外国のアクセントをしていた。
彼女は外国のアクセントをしていた。
彼女は外国のアクセントをしていた。
Explanation
彼女は外国のアクセントをしていた。
foreign
外国の;外国からの;外国との / 《名詞の前にのみ用いて》異質の,外部からの / 《補語にのみ用いて》(…に)無縁の,(…と)全く異なる《+to+名》
1. 基本情報と概要
単語: foreign
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): relating to or coming from a country that is not one’s own
意味(日本語): 「外国の」「異質な」という意味を表す形容詞です。自分の国とは別の国、あるいは馴染みのないもの・環境・文化を指します。「外国なんだな」というニュアンスで、海外や見知らぬ文化に対して使われます。
活用形
形容詞のため、動詞のように時制・人称による変化はありません。
※通常 foreign
は比較級や最上級の形をあまりとらない単語ですが、文脈によって「もっと外国らしい」「最も外国らしい」といった表現が稀に使われることもあります。
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
語源的な要素
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・歴史的背景
使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
文法上のポイント
イディオムや一般的な構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話
(2) ビジネス
(3) 学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
IPA表記
アクセント
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、“foreign”の詳細な解説になります。海外のものや異質なものを表現するとき、日常会話からビジネス、学術用語まで幅広く使える便利な単語です。ぜひ積極的に使ってみてください。
外国の;外国からの;外国との
《名詞の前にのみ用いて》異質の,外部からの
《補語にのみ用いて》(…に)無縁の,(…と)全く異なる《+to+名》
(Tap or Enter key)
もしお店に行くのなら、牛乳を買うのを忘れないでね。
もしお店に行くのなら、牛乳を買うのを忘れないでね。
もしお店に行くのなら、牛乳を買うのを忘れないでね。
Explanation
もしお店に行くのなら、牛乳を買うのを忘れないでね。
if
《仮定・条件を表して》もし…ならば / 《譲歩を表して》たとえ…でも(even though) / …するといつでも / 《間接疑問文を導いて》…かどうか
1. 基本情報と概要
単語: if
品詞: 接続詞 (conjunction)
英語での意味:
・「if」は、「何かが起きる(起きた)条件を提示するとき」に使う言葉です。
例: If it rains, we will stay home. (雨が降ったら家にいる)
日本語での意味:
・「もし〜ならば」「〜かどうか」という条件を示すときに使います。
「もしこうなったら、こうする」という条件や、「〜か(どうか)」を表すときに用いられます。
とてもよく使われる接続詞で、状況に応じて未来や過去など、いろいろな時制での条件を示すことができます。基本的に「仮定条件」を作るニュアンスを持ち、英会話や文章で非常に頻出です。
活用形:
・接続詞のため、動詞のような「活用形」はありません。
他の品詞になった時の例:
・「if」には大きな形態変化はありませんが、「as if (まるで〜のように)」という副詞句的な用法など、異なる構文で使われることがあります。
CEFRレベル: A2 (初級)
・「if」は非常に頻出で、初級から理解を求められる基本的な語です。
2. 語構成と詳細な意味
「if」は非常に短い単語で、接頭語・接尾語がつく形はほぼありません。
しかし、以下のようなフレーズで使われることが多いです。
関連フレーズ・コロケーション(例)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
「if」は接続詞なので、可算・不可算の区別はありません。また他動詞・自動詞の使い分けの概念も適用されません。
5. 実例と例文
5.1 日常会話での例 (カジュアルで自然な表現)
5.2 ビジネスシーンでの例
5.3 学術的・フォーマルな文脈での例
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
IPA: /ɪf/
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、接続詞「if」の詳細な解説です。条件を表す場合には必須となる単語なので、会話や文章で頻繁に活用してみてください。
《仮定・条件を表して》もし…ならば,もし…したら,…とすれば
《条件の実現の可能性がある場合》
《if … shouldの形で可能性の少ない未来の仮定を表す場合》
《if … were(was)to…の形で可能性の有る無しとは関係ない仮定を表す場合》
(a)《「if…過去形…,…助動詞の過去形」の形で現在の事実に反する仮定を表す場合》
(b)《「if…過去完了…,…助動詞の過去形+完了形」の形で過去の事実に反する仮定を表す場合》
《譲歩を表して》たとえ…でも,…としても(even though)
…するといつでも
《間接疑問文を導いて》…かどうか(whether)
《独立節を導いて願望・驚き・怒りなどを表して》…であればなあ,…とは驚いた,…をやりでもしたら
(Tap or Enter key)
いや、今夜のパーティーには行きたくない。
いや、今夜のパーティーには行きたくない。
いや、今夜のパーティーには行きたくない。
Explanation
いや、今夜のパーティーには行きたくない。
no
1. 基本情報と概要
単語: no
品詞: 副詞 (ただし、冠詞や感嘆詞としても使われる場合があります)
意味(英語):
・not at all / not in any degree
意味(日本語):
・全く~ない、少しも~ない、決して~ない、という否定を強調する表現です。
「まったく~ないよ」というニュアンスで、自分の意見や状況を強く否定するときに使います。
活用形:
「no」は副詞としては変化形(活用)がありません。
他の品詞になる例:
CEFRレベルの目安: A1(超初心者)
「no」は非常に基本的な否定を示す語なので、初級レベルからよく目にします。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「no」は非常に短い語で、特定の接頭語・接尾語はありません。同じ否定を表す語としては “not” が挙げられますが、「no」はより直接的で強い否定や数量の完全な欠如を表すニュアンスがあります。
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
使用時の微妙なニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
5.1 日常会話での例文(3つ)
5.2 ビジネスシーンでの例文(3つ)
5.3 学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、副詞「no」の詳細解説です。短い語ですが否定の度合いを強く表すため、会話や文章を読むときにそのニュアンスをしっかり捉えると、英語理解が深まります。
(Tap or Enter key)
バス停で待っています。
バス停で待っています。
バス停で待っています。
Explanation
バス停で待っています。
stand
1. 基本情報と概要
英単語: stand
品詞: 名詞 (countable)
意味(英語):
1) A small stall or booth for selling or displaying goods.
2) A piece of furniture or structure designed to hold something (e.g., a “music stand”).
3) A position or point of view on an issue (“take a stand”).
意味(日本語):
1) 売店や屋台などの小さな店舗や露店
2) 何かを固定したり置いたりするための台(例:楽譜台)
3) 物事に対して取る立場、意見、姿勢
「売店としての stand」は、屋台や屋外の小さな店舗を指します。「台としての stand」は物を載せておく道具を指します。また「立場としての stand」は比喩的に「自分が立ち位置とする意見」というニュアンスです。状況によって言葉の指すものが変わる点に注意しましょう。
活用形:
他の品詞の例:
CEFRレベル目安: B2(中上級)
使い分けがやや複雑なため、「台」「店」「意見の立場」など複数の意味を理解し、文脈で判断する必要があります。
2. 語構成と詳細な意味
関連語や派生語:
よく使われるコロケーション (共起表現) 10選
3. 語源とニュアンス
“stand” は古英語「standan」=「立つ」に端を発し、そこから「何かが立っている場所、台や売店、立場」という名詞的な意味へと派生しました。
同じスペルでも意味が広いので、文脈で判別する必要があります。売店の「stand」は比較的カジュアルに使われ、屋外やイベント会場などでよく登場します。一方、比喩的に「自分のスタンス(立場)」を表す場合は、ややフォーマルな文脈でも口語でも使われます。
4. 文法的な特徴と構文
よく使われる構文・イディオム:
5. 実例と例文
以下では、日常会話・ビジネス・学術的な文脈の3つをそれぞれ提示します。
日常会話
ビジネス
学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (近い意味):
「stall」「booth」は物を売るための小さな場所という点で「stand」と似ていますが、若干ニュアンスが異なる場合があります。「stall」は屋台や市場の簡易的な店に多く使われ、「booth」は展示会や投票所などの仕切られた区画というニュアンスが強いです。
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞としての「stand」の詳細解説です。様々な文脈で違う意味を持つため、実際の文章の中でどのように使われているかをよく観察すると、自然に使い分けが身につきます。
立つこと;立ち止まること,停止
防御,抵抗
立場,(明確な)態度,意見
位置,場所
《米》=witness stand
屋台店,売店
(タクシー・バスなどの)駐車場・乗り場
《通例the stands》観覧席,さじき,スタンド
(同一の地域・種類・樹齢の)立ち木,樹木,草木,作物
(巡業興行団の)巡業[先],巡回[地]
《しばしば複合語を作って》台,…立て,…掛け
(Tap or Enter key)
施工からのノイズは耐えられなかった。
施工からのノイズは耐えられなかった。
施工からのノイズは耐えられなかった。
Explanation
施工からのノイズは耐えられなかった。
noise
〈C〉〈U〉(特に,大きなまたは不快な)音,物音 / 〈C〉〈U〉(街・往来などの)ざわめき,騒音,騒々しい声 / 〈C〉(一般に)物音 / 〈U〉(ラジオ・テレビなどの)ノイズ,雑音 / …‘を'広める,言い触らす《+名+about(abroad, around)》 / 音を立てる;大声で話す《+about(around, abroad)》
1. 基本情報と概要
単語: noise
品詞: 名詞 (主に不可算名詞として使われますが、「a noise(ある音/騒音)」のように可算扱いされることもあります)
活用形と他の品詞
CEFR レベルの目安: B1(中級)
B1レベルは「身近な話題についてある程度やりとりができる段階」です。「noise」はかなり頻出の単語で、日常会話やニュース、ビジネスでもよく登場するため、中級レベルの語彙として扱われます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
他の単語との派生や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的・専門的シーンでの例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
類義語はすべて「うるさい音」を含むニュアンスか、単に音を指すのかで微妙に異なり、「noise」は日常の「騒音」や「うるささ」に最もよく使われる言葉です。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
ご参考になれば幸いです。日常からビジネス、学術まで幅広く使える単語なので、ぜひさまざまな文脈で活用してみてください。
〈C〉〈U〉(特に,大きなまたは不快な)音,物音
〈C〉〈U〉(街・往来などの)ざわめき,騒音,騒々しい声
〈C〉(一般に)物音
〈U〉(ラジオ・テレビなどの)ノイズ,雑音
…‘を'広める,言い触らす《+名+about(abroad, around)》
音を立てる;大声で話す《+about(around, abroad)》
(Tap or Enter key)
彼女は元気で仕事に戻ることができます。
彼女は元気で仕事に戻ることができます。
彼女は元気で仕事に戻ることができます。
Explanation
彼女は元気で仕事に戻ることができます。
well
以下では、形容詞としての “well” をできるだけ詳細に解説します。マークダウン形式でまとめているので、参考にしてください。
1. 基本情報と概要
英単語: well
品詞: 形容詞 (※ただし「副詞」や「名詞」としても用いられます)
意味(英語): healthy; in good condition
意味(日本語): 健康な、体調が良い
「well」は「元気」「健康」というニュアンスを表す形容詞で、病気でない状態や、心身ともに良好な状態を示します。「I am well.(私は元気です)」のように使われるのが代表的です。
活用形(形容詞として):
「well」はもともと副詞として「上手に」「十分に」という使い方がとても一般的ですが、形容詞のときは「健康な」という意味を示します。
CEFRレベルの目安: A2(初級)
2. 語構成と詳細な意味
「well」は接頭語・接尾語を含まない短い単語で、語幹そのものが「well」として成立しています。
他の品詞になったときの例
形容詞としては「元気」「問題がない」「十分に回復している」といったニュアンスに集中して用いられます。
よく使われるコロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的/フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
試験対策
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、形容詞としての “well” の詳細な解説です。「健康・元気」といったポジティブな状態を表すので、日常会話でもビジネスシーンでも重宝する単語です。ぜひ参考にして使ってみてください。
(Tap or Enter key)
なぜかを尋ねています。
なぜかを尋ねています。
なぜかを尋ねています。
Explanation
なぜかを尋ねています。
reason
1. 基本情報と概要
単語: reason
品詞: 名詞 (主に可算だが、文脈によっては不可算として使われる場合もある)
CEFRレベルの目安: B1(中級)
意味(英語): a cause or explanation for something
意味(日本語): 何かが起こる原因や、物事を説明するための根拠・理由
「reason」は「なぜ物事が起きるのか」という“理由・根拠”を表す単語です。「こういう状況だからこうなっている」という、筋道を立てて説明できる時に使います。
活用形
他の品詞への変化例
2. 語構成と詳細な意味
語構成
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアル)
ビジネス (ややフォーマル)
学術的 (フォーマル)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “reason” の詳細解説です。物事の「理由」を述べるときや、論理的・合理的な説明を求めるときに非常によく使われる単語なので、例文を参考にしながらぜひ身につけてください。
〈U〉理性,判断力;道理
〈C〉〈U〉理由,わけ,根拠
(Tap or Enter key)
私は朝、公園を歩き回るのが好きです。
私は朝、公園を歩き回るのが好きです。
私は朝、公園を歩き回るのが好きです。
Explanation
私は朝、公園を歩き回るのが好きです。
around
1. 基本情報と概要
単語: around
品詞: 主に前置詞(場合によっては副詞としても用いられる)
意味(英語・日本語の両方)
用法のニュアンス
活用形
他の品詞形
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や類縁語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
可算・不可算、他動詞・自動詞
フォーマル/カジュアル
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が前置詞(および副詞)「around」の詳細な解説です。空間的な「周りに」、時間的・数量的な「およそ」といった使い方をバランスよくマスターすると、英語表現の幅がぐっと広がります。
《米・英話》どこか…のあたりに,の付近に(《英》about)
《米・英話》…を回って,回ったところに(《英》about)
…を中心として
《米・英話》およそ,約
周りに,ぐるりと,一周して
《米》あちこちに(と)(《英》about)
《米》周辺に,あたりに,付近に(《英》about)
《米・英話》《be, lieなどの状態を表す動詞と共に》…のあちこちに,《移動を表す動詞と共に》…のあちこちを,…をぐるっと回って(《英》about)
《beなどの状態を表す動詞,また動作を表す動詞と共に》…の周りに(を),…の周囲に(を),…をぐるっと取り巻いて
(Tap or Enter key)
私は学校で英語を教えています。
私は学校で英語を教えています。
私は学校で英語を教えています。
Explanation
私は学校で英語を教えています。
teach
1. 基本情報と概要
単語: teach
品詞: 動詞 (Verb)
CEFRレベルの目安: B1(中級)
意味(英語)
意味(日本語)
「相手に知識やスキルを身につけさせるために、教室や職場などで講義や指導を行う」というニュアンスの単語です。
活用形
他の品詞や形
2. 語構成と詳細な意味
語構成
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
古英語の “tǣcan” に由来し、「示す・示唆する」という意味合いでした。そこから「何かを示して導く」という意味へ派生し、現在の「教える」という意味を持つようになりました。
ニュアンスや使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞 “teach” の詳細解説です。時間をかけて例文や使い方に慣れていくと、日常的にもビジネスや学術的な文脈でも使いこなしやすくなります。
〈物事・学科など〉‘を'教える,〈人〉‘に'教える
(…で)教師をする,教える《+at+名》
loading!!
CEFR-J A1 - 入門英単語
CEFR-JのA1レベル(入門レベル)の英単語を学べる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y