英和例文問題 / 入門英単語(CEFR-J A1) - Unsolved
入門英単語の含まれる英文を読んで、正しい意味を答える問題です。例文で単語を覚えたい方におすすめです。
- 身体的な運動を表す場合は比較的早い段階で学びますが、権利を「行使する」といった抽象的な使い方になるとやや高度な文脈になるため、中級レベルと考えられます。
- 原形: exercise
- 三人称単数現在形: exercises
- 過去形: exercised
- 過去分詞形: exercised
- 現在分詞/動名詞: exercising
- 名詞: exercise(運動、練習、課題 など)
例: “I do an exercise routine every morning.” (毎朝、運動メニューをこなします) - 身体的な運動をする
- 「健康・体力作りのために運動する」という意味。
- 「健康・体力作りのために運動する」という意味。
- 権利や力を行使する
- 「権利・権力などを実際に用いる」という意味。
- 「権利・権力などを実際に用いる」という意味。
- exercise regularly(定期的に運動する)
- exercise caution(注意を払う)
- exercise power(権力を行使する)
- exercise one’s rights(権利を行使する)
- exercise freedom of speech(言論の自由を行使する)
- take exercise(運動をする)
- daily exercise routine(毎日の運動習慣)
- vigorous exercise(激しい運動)
- mental exercise(頭の体操)
- exercise a muscle(筋肉を動かす/鍛える)
- ラテン語 “exercēre” → 中世フランス語 “exercer” → 中英語 “exercisen” → 現代英語 “exercise”
- 「訓練する」「働かせる」「身につけるために練習させる」といった意味合いを受け継いできました。
- 身体的な運動をする: 口語でもフォーマルな文書でも使われ、どちらかというとカジュアル~中程度のフォーマル度で広く使われます。
- 権利や力を行使する: ややフォーマル、ビジネスや法律などの文脈で使われることが多いです。
- 他動詞として使われることが多い
- 例: “He exercises his right to vote.”(彼は投票権を行使する)
→ “exercise + (目的語)” の形
- 例: “He exercises his right to vote.”(彼は投票権を行使する)
- 自動詞的に使われることもある
- 例: “I usually exercise in the morning.”(私は普段朝に運動をします)
→ 目的語を伴わず、「運動する」という意味
- 例: “I usually exercise in the morning.”(私は普段朝に運動をします)
- イディオム例:
- “exercise one’s options” : 株のオプションを行使する など
- “exercise one’s options” : 株のオプションを行使する など
“I try to exercise at least three times a week to stay healthy.”
(健康を維持するために、週に少なくとも3回は運動するようにしています。)“She exercises by jogging around the neighborhood every evening.”
(彼女は毎晩、近所をジョギングして運動しています。)“Do you want to exercise together tomorrow morning?”
(明日の朝、一緒に運動しない?)“We must exercise caution when handling sensitive customer data.”
(顧客の機密データを扱う際は注意を払わなければなりません。)“He decided to exercise his stock options before leaving the company.”
(彼は会社を去る前に、自分の株式オプションを行使することを決めました。)“We need to exercise our right to negotiate the contract terms.”
(契約条件の交渉権を行使する必要があります。)“Patients are advised to exercise regularly to improve cardiovascular health.”
(心血管の健康を改善するため、患者には定期的な運動が推奨されます。)“It is crucial to exercise one’s critical thinking skills when evaluating these findings.”
(これらの研究結果を評価する際には、批判的思考力を駆使することが非常に重要です。)“The constitution allows individuals to freely exercise their religious beliefs.”
(憲法は人々が宗教的信仰を自由に行使することを認めています。)- work out(運動する)
- より口語的で、主に身体的運動を指す。
- より口語的で、主に身体的運動を指す。
- train(鍛える・訓練する)
- 技術や能力を伸ばすための訓練に重きを置いたニュアンス。
- 技術や能力を伸ばすための訓練に重きを置いたニュアンス。
- practice(練習する)
- 一般的に技術や知識を練習する場合に多用される。運動の意味ではそこまで使われないが、スポーツにおける「練習」は “practice” と言う。
- 一般的に技術や知識を練習する場合に多用される。運動の意味ではそこまで使われないが、スポーツにおける「練習」は “practice” と言う。
- neglect(無視する、怠る)
- 運動や訓練を怠る、権利や力を行使しない、という意味合いで反対。
- 運動や訓練を怠る、権利や力を行使しない、という意味合いで反対。
- アメリカ英語: /ˈɛk.sɚ.saɪz/
- イギリス英語: /ˈɛk.sə.saɪz/
- 最初の “ex” の部分に強勢があります: EX-er-cise
- “ex-er-cise” が “ex-or-cise” と混同されることがあります。
- “-cise” の部分を “-size” と誤って発音しないよう注意。
- スペルミス: “excercise” や “excersise” といった誤りが多いです。
- 同音異義語: “exorcise” (悪魔祓いをする) と混同しないように注意。
- 試験対策: TOEICや英検などでも、健康やライフスタイル、ビジネス文書中で「権利を行使する」という意味で出題されることがあります。文脈をしっかり確認しましょう。
- “ex” + “er” + “cise” という音とスペリングを意識して覚えるとよいです。
- 「エクササイズ=運動」というカタカナ語として日本語に定着しているため、「exercise = エクササイズ」とリンクすると記憶しやすいでしょう。
- 権利や力を「外に向かって使う(work、practise)」という語源から、「使いこなす、練習する、身体を動かす」と覚えておくとニュアンスを捉えやすいです。
- 原形: color
- 三人称単数現在形: colors
- 現在分詞/動名詞: coloring
- 過去形/過去分詞: colored
- (英) to apply color to something; to fill with color.
(日) 何かに色を塗る、色をつける。
- 例えば、絵に色を塗るときなどに使います。日常でも「着色する」のニュアンスで広く使われる表現です。
- 例えば、絵に色を塗るときなどに使います。日常でも「着色する」のニュアンスで広く使われる表現です。
- (英) to influence or affect something, especially in a subtle way.
(日) 物事や感情に微妙な影響を与える。
- 「あなたの経験があなたの考え方に色をつける」というように、比喩的にも使われます。
- A1:超初心者
- A2:初級
- B1:中級 → この単語は色の概念を扱う初歩的なレベルから、比喩的に使われるやや抽象的なレベルまで幅広い文脈で登場しますので、中級程度の難易度と考えられます。
- B2:中上級
- C1:上級
- C2:最上級
- 同じ綴りで名詞 “color” (色) が存在します。
- 形容詞としては “colored” (色のついた / 有色の) や “colorful” (色とりどりの) など派生形が使われます。
- “color” はラテン語由来 (後述の語源参照) で、重要な接頭語や接尾語はありません。
- 名詞 “color” を動詞として用いる形です。
- そこから派生した “coloring” (名詞: 色づけ、彩色 / 動名詞: 着色すること)、 “colored” (形容詞: 有色の) などがあります。
- color in (~に色を塗る)
- 例: Could you please color in the outline of the drawing? (絵の輪郭部分に色を塗ってもらえますか?)
- color (one’s) judgment (判断に影響を与える)
- 例: Her past experiences color her judgment on new projects. (彼女の過去の経験は新しいプロジェクトに対する判断に影響を与えている。)
- color the picture (絵に色を塗る)
- 例: Let’s color the picture together! (一緒に絵に色を塗ろう!)
- be colored by (~によって左右される/影響を受ける)
- 例: His opinion was colored by his political beliefs. (彼の意見は政治的信念に左右されていた。)
- color a sketch (スケッチに色をつける)
- 例: She likes to color her pencil sketches. (彼女は鉛筆デッサンに色をつけるのが好きだ。)
- color hair (髪を染める)
- 例: She decided to color her hair red. (彼女は髪を赤色に染めることにした。)
- color a story (話に脚色を加える)
- 例: He tends to color his stories to make them more exciting. (彼は話をもっと面白くするために脚色しがちだ。)
- color the atmosphere (雰囲気に彩りを与える)
- 例: The decorations greatly color the party atmosphere. (飾りつけはパーティーの雰囲気に大いに彩りを与える。)
- color perception (認識に影響を与える)
- 例: Preconceived notions can color one’s perception of facts. (思い込みが事実の認識に影響を与え得る。)
- color text (テキストに色を付ける)
- 例: In graphic design, we often color the text for emphasis. (グラフィックデザインでは、強調のためによくテキストに色をつけます。)
- 語源: ラテン語「color (色)」に由来し、古フランス語を経て中英語に入ってきました。
- 歴史的用法: もともとは「色」という名詞が先にあり、英語として徐々に「色を塗る」「彩る」という動詞の用法が確立していったと考えられます。
- ニュアンス:
- 直接的に「色を塗る」以外に、「話や意見に彩りを与える」「感情的に影響を与える」「脚色する」など、比喩的に使われることが多いです。
- 比較的カジュアルからフォーマルまで幅広いシーンで使用できますが、文脈による微妙なニュアンスの差があるので注意が必要です。
- 直接的に「色を塗る」以外に、「話や意見に彩りを与える」「感情的に影響を与える」「脚色する」など、比喩的に使われることが多いです。
- 「color」は 他動詞 として「対象に色を塗る」ように使う場合と、自動詞的に「色づく」という意味で使うこともまれにあります。
- フォーマル/カジュアル問わず使われやすい単語ですが、比喩的に使うときはやや文語調になることがあります。
- 代表的な構文:
- “color + 目的語” → (~に色をつける)
- “color + 目的語 + 補語” → (~を…な色に染める)
- 比喩的につかう場合 → “(Something) colors (one’s) perception/thinking/opinion”
- “color + 目的語” → (~に色をつける)
- “Let’s color this drawing together after dinner.”
- 夕食後にこの絵に色を塗ろうよ。
- 夕食後にこの絵に色を塗ろうよ。
- “I usually let the kids color freely with crayons.”
- いつも子どもたちにはクレヨンで自由に色を塗らせています。
- いつも子どもたちにはクレヨンで自由に色を塗らせています。
- “Don’t color the entire page black!”
- ページ全部を黒く塗りつぶさないでね!
- “We need to color the figures on the chart to make the data more visually appealing.”
- データを視覚的にわかりやすくするために、グラフの数値を色付けする必要があります。
- データを視覚的にわかりやすくするために、グラフの数値を色付けする必要があります。
- “Try not to let your previous experiences color your judgment in this negotiation.”
- この交渉では、過去の経験にとらわれすぎずに判断するようにしてください。
- この交渉では、過去の経験にとらわれすぎずに判断するようにしてください。
- “Our branding strategy should color the customer’s perception of our new product.”
- 我々のブランディング戦略は、新製品に対する顧客の認識に影響を与えるべきです。
- “In psychology, researchers examined how cultural background might color an individual’s interpretation of ambiguous symbols.”
- 心理学では、文化的背景がどのように個人のあいまいなシンボルの解釈に影響を与えるかを研究者たちが検証しました。
- 心理学では、文化的背景がどのように個人のあいまいなシンボルの解釈に影響を与えるかを研究者たちが検証しました。
- “The artist’s unique style manages to color the historical narrative with renewed vigor.”
- その芸術家の独特なスタイルは、歴史的な物語に新鮮な活力を吹き込むことに成功している。
- その芸術家の独特なスタイルは、歴史的な物語に新鮮な活力を吹き込むことに成功している。
- “Such biases can color the outcome of statistical analysis if not carefully controlled.”
- 注意深くコントロールしなければ、こうしたバイアスが統計分析の結果に影響を与え得る。
- “paint” (塗る)
- より「絵の具を使って塗る」ニュアンスが強い。比喩表現でも使われるが、具体的に表面を塗るイメージが強い。
- より「絵の具を使って塗る」ニュアンスが強い。比喩表現でも使われるが、具体的に表面を塗るイメージが強い。
- “dye” (染める)
- 布や髪などを特定の色で染める場合に主に使われる。
- 布や髪などを特定の色で染める場合に主に使われる。
- “shade” (陰影をつける)
- 色合いを微妙に付ける、濃淡をつけるときに使われる。
- 色合いを微妙に付ける、濃淡をつけるときに使われる。
- 動詞としての完全な「反意語」は明確ではありませんが、あえて挙げるなら “bleach” (脱色する) が対照的といえます。
- IPA: /ˈkʌlər/ (アメリカ英語・イギリス英語 共通して比較的同じ発音記号が使われます)
- 発音のコツ:
- “co” の部分は「カ」と「コ」の中間のような音 (ブライトな「カ」)。
- “lor” の部分は「ラー」ではなく、短い「ラ」に少し「ル」要素も混ざるイメージ。
- “co” の部分は「カ」と「コ」の中間のような音 (ブライトな「カ」)。
- アメリカ英語: カラー (rがやや強め)
- イギリス英語: カラー (rがほぼ発音されないか、弱め)
- よくある間違いは語尾の /r/ を強く巻き過ぎたり、「コラー」のように伸ばしてしまうことです。
- スペルの混同: アメリカ英語では “color”、イギリス英語では “colour”。スペルが異なるので注意が必要です。
- 同音異義語: 同音異義語としては特にありませんが、発音上ほかの単語との混同(caller, collarなど)に注意。
- 文脈での誤用: 比喩的な使い方 (“Your experience will color your decisions”) を知らないと、単に「色を塗る」だけだと思い込み誤解される可能性があります。
- 試験対策: TOEICや英検などで「文脈に及ぼす影響」という意味で使われることがあるため、比喩的用法を知っておくのも重要です。
- 「絵に色をつけるカラーペン」をイメージすると覚えやすい。
- スペルは「co-lor」と区切って覚えると「共同(co-) + ロール(-lor)?」と変な連想がしやすく、ミスが減ります。
- 「color your opinions」= 「自分の意見を色づけする」→ 何かが意見に影響を与えている→ 「色づけしている」という比喩表現、というイメージで覚えると定着しやすいです。
- 英語 (verb): to speak to a deity or higher power, especially in worship, request, or thankfulness
- 日本語 (動詞): 「(神や仏などの)神聖な存在に祈る」「願う」「(心の内で)祈願する」といった意味です。
- 例:「平和を祈る」「神に祈る」という状況で用いられます。感謝や願いなどを込めて神聖な存在に話しかけるときに使う動詞です。
- 動詞 (verb)
- 原形: pray
- 三人称単数現在形: prays
- 現在進行形: praying
- 過去形 / 過去分詞形: prayed
- 名詞形: prayer (祈り、祈りの言葉、「祈りをする人」という意味で使われることもあり)
- 例: “He said a prayer for his family.” (家族のために祈りを捧げた)
- B1(中級)
- 礼拝や宗教の話題だけでなく、「願う・祈る」という幅広い意味で、日常的に使われる表現として覚えておくと便利です。
- “pray” は、はっきりとした接頭語や接尾語を持たない短い単語ですが、名詞 “prayer” の語尾 “-er” は「〜する人・もの」を表す接尾語です。
- prayer (名詞) - 「祈り」「祈りの言葉」
- praying (動名詞) - 「祈ること」「祈りをささげることを指す動名詞」
- pray for peace(平和を祈る)
- pray to God(神に祈る)
- pray earnestly(熱心に祈る)
- pray silently(静かに祈る)
- pray fervently(切に祈る)
- pray for someone’s recovery(〜の回復を祈る)
- pray for good fortune(幸運を祈る)
- pray for guidance(導きを祈る)
- pray in church(教会で祈る)
- pray daily(毎日祈る)
- “pray” は、中世英語の “preien” に由来し、古フランス語の “prier”(祈る)から来ています。さらにその語源はラテン語の “precārī” で、「願う」「懇願する」という意味を持ちます。
- 宗教的・霊的な文脈で使われることが多いですが、「強く願う」「懇願する」という比喩的な意味合いでも使われることがあります。
- 口語では宗教的な文脈で会話に出ることが多く、フォーマルな場面でも用いられます。カジュアルすぎる響きはなく、敬虔さや真剣さが伴うニュアンスがあります。
- “I pray you …” のような表現は古風・文語的な表現(「どうかお願いだから…」に近い)で、現代日常会話ではあまり使われません。
- “pray for + 名詞/名詞句”
- 例: “I will pray for your happiness.” (あなたの幸せを祈ります)
- 例: “I will pray for your happiness.” (あなたの幸せを祈ります)
- “pray to + 人/神/対象”
- 例: “She prayed to God for strength.” (彼女は神に力を求めて祈った)
- “pray to the porcelain god” - ユーモラスなスラング表現で、吐く(トイレで胃の中の物を戻す)ときに比喩的に使われる表現。(かなりカジュアルで冗談交じりの表現なのでフォーマルな場では用いない)
- フォーマル⇔カジュアル両方で使えますが、宗教的な場面や真剣な願いを表すシーンで使われやすいです。
- 英語では基本的に自動詞として使われますが、人や事柄に対して直接「祈る」という場合は “pray for 〜” や “pray to 〜” の形をとります。
- 例: “We prayed for the victims.” (私たちは被害者たちのために祈った) → 直接目的語にはならず “for” を使う。
- “I pray every night before going to bed.”
(寝る前に毎晩祈っています。) - “Let’s pray for good weather tomorrow.”
(明日、晴れるように祈りましょう。) - “I prayed that everything would turn out okay.”
(すべてがうまくいくように祈ったよ。) - “We pray for the safety of our employees working abroad.”
(海外で働く従業員の安全を祈っています。) - “Our team prays for the success of this project.”
(私たちのチームは、このプロジェクトの成功を祈っています。) - “I sincerely pray that our negotiations will be fruitful.”
(交渉が実り多いものになることを心から祈っています。) - “In many cultures, people pray as a form of spiritual practice.”
(多くの文化において、人々は精神的な実践として祈りを捧げます。) - “Some researchers study how the act of praying influences mental health.”
(祈りの行為が精神的健康にどのように影響するかを研究する学者もいます。) - “The tradition of praying dates back thousands of years and is deeply embedded in human history.”
(祈りの伝統は何千年も前にさかのぼり、人類の歴史に深く根付いています。) - “beg” (懇願する)
- “beg” は誰かに強く懇願するニュアンスが強く、神などの宗教的対象に限らず使われます。祈るというより必死にお願いする感じ。
- “beg” は誰かに強く懇願するニュアンスが強く、神などの宗教的対象に限らず使われます。祈るというより必死にお願いする感じ。
- “implore” (嘆願する)
- より書き言葉的でフォーマルな響きがあります。
- より書き言葉的でフォーマルな響きがあります。
- “entreat” (嘆願する、懇願する)
- これもフォーマルで古風なニュアンスがあり、「強くお願いする」意味。
- “plead” (嘆願する)
- 頭を下げて必死にお願いするイメージが強い。
- “curse” (呪う、のろう)
- 「祝福を祈る」行為と対極の「呪う」行為にあたります。
- 「祝福を祈る」行為と対極の「呪う」行為にあたります。
- 発音記号(IPA): /preɪ/
- アメリカ英語 (AE) とイギリス英語 (BE) の発音の違いはほとんどありません。いずれも [プレイ] のように発音します。
- “pray” と “prey” は同音異義語(homophones)であり、スペルは異なりますが発音は同じです。
- アクセントは単音節語のため特に移動しませんが、しっかりと “pr” の音を意識して発音すると明瞭になります。
- スペルミス: “pry” (こじ開ける), “prey” (獲物) とは綴りが似ており、意味も全く違うので混同しやすいです。
- “pray” と “prey” は発音が同じ /preɪ/ なのでリスニングで聞き分けが難しく、文脈で判断が必要です。
- 試験対策:TOEIC や英検などでリスニング問題や文章中の単語の意味を問われる問題で、文脈による判断がよく求められます。
- 語源:ラテン語の “precārī” は「願う」や「嘆願する」を意味し、同じく “pre-” から始まる “precious(大切な)” とも関連があるとイメージすると覚えやすいかもしれません。
- “pray” と “prey” は同音ですが真逆くらい意味が異なるので、イメージを対比させるとつまずきにくくなります。
- pray → 「神に向かって話す」
- prey → 「捕まえられる獲物」
- pray → 「神に向かって話す」
- スペリングのときは “pray” は “a”、「あなたに(a)お願い(pray)」と覚えておくなど、簡単な語呂合わせも有効です。
- 原級: big
- 比較級: bigger
- 最上級: biggest
- 「big」は形容詞ですが、口語表現で「go big(気合を入れて全力でやる)」のように副詞的表現で使われる場合もあります。ただし、「big」という単語そのものが明確な別品詞として機能することは稀です。
- A1(超初心者)
非常に基本的な単語で、英語学習初期からすぐに身につけるべき語彙です。 - bigger(比較級)
- biggest(最上級)
- big house – 大きな家
- big problem – 大きな問題
- big city – 大都市
- big deal – 大したこと / 大きな取引
- big brother – 年上の兄 / 「管理社会」の比喩(ジョージ・オーウェルの小説『1984年』由来)
- big news – 大きなニュース
- big mistake – 大きな間違い
- big event – 重大な行事 / 大きなイベント
- big decision – 重要な決断
- big day – 重要な日
- 品詞: 形容詞 (adjective)
- 用法: 名詞を修飾する際に使われる。
- 可算・不可算: 「big」は基本的にサイズや量、抽象的な重要度を修飾するため、その名詞が可算名詞であるか不可算名詞であるかにかかわらず使用できます(例: a big problem / big trouble)。
- 構文例:
- S + be + big (The dog is big.)
- S + be + bigger than + N (My car is bigger than yours.)
- S + be + big (The dog is big.)
- go big or go home: 何かをするならとことんやる
“Wow, this pizza is really big! I don’t think I can finish it.”
(わあ、このピザとても大きいね!食べきれないかも。)“My dog isn’t very big, but he has a loud bark.”
(私の犬はそんなに大きくないけど、吠える声が大きいんだ。)“It’s a big day for me—I’m finally moving into my new apartment!”
(今日は私にとってとても大事な日なの。ついに新しいアパートに引っ越すの!)“We have a big project coming up next quarter.”
(次の四半期には大きなプロジェクトがあります。)“This deal could be a big opportunity for our company.”
(この取引は、我が社にとって大きなチャンスになりそうです。)“We’re looking for a big change in our marketing strategy.”
(私たちはマーケティング戦略に大きな変化を求めています。)“The discovery had a big impact on the field of genetic research.”
(その発見は遺伝子研究分野に大きな影響をもたらしました。)“There remains a big question regarding the applicability of this theory.”
(この理論の適用可能性に関してはまだ大きな疑問が残っています。)“In sociology, urbanization is considered a big factor in social change.”
(社会学では、都市化は社会変化の大きな要因だと考えられています。)- large(ラージ / 大きい)
- 「サイズが大きい」という点でほぼ同義。ややフォーマル・書き言葉寄り。
- 「サイズが大きい」という点でほぼ同義。ややフォーマル・書き言葉寄り。
- huge(ヒュージ / 非常に大きい)
- 「途方もなく大きい」「どでかい」といった強調のニュアンス。
- 「途方もなく大きい」「どでかい」といった強調のニュアンス。
- enormous(イノーマス / 巨大な)
- 「巨大な」というニュアンスをさらに強調。
- 「巨大な」というニュアンスをさらに強調。
- massive(マッシブ / どっしりと大きい)
- 重量感や迫力を感じさせる大きさを指す。
- 重量感や迫力を感じさせる大きさを指す。
- small(スモール / 小さい)
- little(リトル / 小さい)
- 発音記号(IPA): /bɪɡ/
- アメリカ英語(General American): [bɪɡ] (ビグ)
- イギリス英語(Received Pronunciation): [bɪɡ] (ビグ)
- アクセントは特に変化はなく、ひとまとまりで発音される短い単語です。
- “i” の母音が「イ」と「エ」の中間のような音にならないよう注意してください。/bɪɡ/ の「ɪ」は日本語の「イ」よりもやや短い音です。
- スペリング: 文字数が少ないためスペルミスは少ないですが、まれに “bigg” と書いてしまうミスがあります。
- 発音の混同: “bag” (バッグ) と混同しないように注意。
- 試験対策:
- TOEICや英検などでは基礎語彙として出題されますが、比較級 (bigger)・最上級 (biggest) の正確なつづりにも注意が必要です。
- 「B」の形から「Ball(ボール)」などの“丸くて大きなもの”をイメージすると関連づけて覚えやすいかもしれません。
- スペリングが短いぶん、比較級・最上級への変化をセットで覚えるとよいです(big → bigger → biggest)。
- テキストや日常会話の中で頻繁に目にする・使う単語なので、意識的に使って定着させましょう。
- 比較級: browner (例: The table is browner than the chair.「そのテーブルはその椅子よりも茶色い。」)
- 最上級: brownest (例: This is the brownest shade I've ever seen.「これは私が今まで見た中でもっとも茶色い色合いだ。」)
- 名詞: brown (例: The color brown is calming.「茶色は落ち着く色だ。」)
- 動詞: brown (例: Brown the onions before adding the sauce.「ソースを加える前にタマネギを茶色く炒めなさい。」)
- brown は接頭語・接尾語を持たない、シンプルな語形です。
- 古英語の “brún” に由来し、ゲルマン系の言語において同様の意味を持っていました。
- brown hair(茶色い髪)
- brown eyes(茶色い目)
- brown sugar(ブラウンシュガー)
- brown bread(全粒粉パンを指すことも)
- dark brown(濃い茶色)
- light brown(明るい茶色)
- golden-brown crust(黄金色に近い茶色の皮・外側)
- reddish-brown(赤みがかった茶色)
- earthy brown(大地のような茶色)
- turn brown(茶色に変わる)
- 古英語 “brún” に由来し、「暗い色」「黒に近い色」を指す言葉として使われていました。中世を経て現在の「茶色」を示す語として定着しました。
- 「brown」は比較的ニュートラルな単語で、感情的・強調的な響きはあまりありません。
- 日常会話や文書など、どちらにも幅広く使用されます。
- カジュアルなシーンでもフォーマルなシーンでも頻出する汎用的な色の用語です。
- 形容詞として使う場合は修飾する名詞の前に置きます: “brown eyes,” “brown bag,” など。
- 名詞として使う場合は「the color brown」のように色名として扱います。
- 動詞として使う場合は「他動詞」として、目的語を「茶色にする・焦げ目をつける」という意味合いで使います。
- “brown off” はイギリス英語で「イライラさせる」という口語表現(やや古風)として使われることがあります(ただしあまり頻繁には使われないので注意)。
- 料理の文脈で “to brown something” は「(食材を)こんがりと焼く」「焦げ目をつける」を指します。
“I love your brown jacket! It really suits you.”
(「あなたの茶色のジャケット、すごく似合ってるね!」)“My dog has soft brown fur.”
(「うちの犬は柔らかい茶色の毛並みをしているよ。」)“I’m looking for a pair of brown boots for winter.”
(「冬用に茶色のブーツを探しているんだ。」)“We need to use a brown color scheme for the new product’s packaging.”
(「新製品のパッケージには、茶色系の配色を使う必要があります。」)“Could you please order some brown envelopes for shipping documents?”
(「発送用書類のために茶色い封筒を注文してもらえますか?」)“The wooden cabinets have a dark brown finish to give a premium look.”
(「その木製キャビネットは高級感を出すため濃い茶色の仕上げになっています。」)“Brown adipose tissue plays a significant role in thermogenesis.”
(「褐色脂肪組織は熱生成において重要な役割を果たす。」)“The presence of brown pigments indicates oxidation processes within the sample.”
(「茶色の色素の存在は、その試料内で酸化過程が起こっていることを示している。」)“This species exhibits a distinctive brown coloration during the breeding season.”
(「この種は繁殖期に特徴的な茶色の体色を示す。」)- tan (薄い茶色、肌色気味)
- beige (ベージュ、グレーがかった薄い茶色)
- chocolate (濃い茶色、チョコレート色)
- chestnut (くり色、赤みがある茶色)
- bronze (金属のような艶のある茶色)
- white (白い)
- colorless (無色の)
- ※厳密な対義語とは言いにくいですが、色がない・淡い色などが「brown」の対極にあたる場合があります。
- IPA: /braʊn/
- アメリカ英語もイギリス英語もほぼ同じ発音 “ブラウン”。
- アクセントは第一音節 “brown” のみで、後ろに続く音節はありません。
- 「ブラウン」のように、日本語の長音 “ー” をやや強めに発音しがちですが、英語では “braʊn” と短めの母音と二重母音を意識するとよいでしょう。
- スペルミス: “brown” を “browm” や “bown” と間違えるケースがあるため注意。
- 色の単語はTOEICや英検などで必須の基礎語彙として出題されることがありますが、単独で頻繁に問われるというよりは、文章内の描写で正しく理解できるかどうかがポイントになりやすいです。
- 同音異義語ではありませんが、 “brow”(額・まゆの上あたり)との混同に注意してください。
- “brown” の頭文字 “b” は「木の幹(branch/bark)」や「土(bog/brown soil)」など自然を連想させる英単語が多いので、自然の温かいイメージと一緒に覚えると記憶しやすくなります。
- お菓子のチョコレートやコーヒーの色など、身近な「茶色」のものをイメージすると単語が身に付きやすいです。
- 発音時は「ブラウ」に近い音になるところがポイントです。無理に長く伸ばさず、短めで二重母音 (au) を意識するとよいでしょう。
- 単数形:a piece
- 複数形:pieces
- 動詞としては一般的ではありません。
- 形容詞形なども特にありませんが、複合語(例:piecewise, “段階的に”や“部分ごとに”を意味する数学用語)などで使われることはあります。
- piecewise(形容詞/副詞):数学などで用いられる「区分的に」「部分ごとに」の意味
- piecemeal(形容詞/副詞):断続的に、断片的に
- a piece of cake
(ケーキの一切れ / 「簡単なこと」というイディオムとしても使う) - a piece of advice
(アドバイスの一つ) - a piece of paper
(紙切れ) - a piece of news
(一つのニュース) - a piece of information
(一つの情報) - a piece of furniture
(家具の一つ) - a piece of art (artwork)
(芸術作品の一点) - a piece of music
(音楽作品〈曲〉の一つ) - a puzzle piece
(パズルのピース) - missing piece
(欠けている部分、パズルの最後のピース、重要な要素) - 「piece」は古フランス語や中世ラテン語から派生した言葉で、「小片」や「分割した部分」というニュアンスが語源にあります。
- 「全体のうちの一部分」というコアの意味が中心です。
- 元々は「小さな分割された部分」ですが、芸術作品や家具などにも使われるため、単に「取り分」だけでなく「(まとまったひとつの)作品」としてのニュアンスを持つこともあり、カジュアルからフォーマルまで幅広く使われます。
- 日常会話ではとても頻出するので、口語・文章どちらでも問題なく使えます。
- 冠詞や修飾語がつくことが多いです (e.g., a piece of cake)。
- 可算名詞:piece は可算名詞なので「a piece, two pieces, three pieces…」のように数えられます。
- 通常、「a piece of + 名詞」の形で使うことが多いです。
- 例:a piece of advice / a piece of furniture
- 例:a piece of advice / a piece of furniture
- フォーマル/カジュアル:どちらでも使用可能。異なる文脈でも大きく意味や形式が変わる単語ではありません。
- a piece of cake → 直訳は「ケーキのひとかけら」ですが、イディオムとしては「とても簡単なこと」を意味します。
- give someone a piece of one’s mind → 「(強い口調で)自分の思いを言う」、ほぼ「文句を言う」のニュアンスです。
- “Could I have a piece of pie, please?”
「パイを一切れいただけますか?」 - “I think there’s a piece missing from this puzzle.”
「このパズル、ピースが一つ足りないと思うんだけど。」 - “That’s just a piece of advice from my experience.”
「あくまで私の経験からくるアドバイスの一つだよ。」 - “We need every piece of data we can get to support our presentation.”
「プレゼンを裏付けるために、利用できるデータをすべて集める必要があります。」 - “If you receive a piece of equipment that’s defective, please contact our support team.”
「もし不良品の機材を受け取った場合には、サポートチームまでご連絡ください。」 - “Can I offer you a piece of advice on the new marketing strategy?”
「新しいマーケティング戦略についてワンポイント助言をしてもいいですか?」 - “He wrote an influential piece on quantum mechanics.”
「彼は量子力学について影響力のある論文を書きました。」 - “Each piece of evidence must be thoroughly evaluated.”
「証拠の一つ一つを徹底的に評価する必要があります。」 - “The collection features a remarkable piece of ancient pottery.”
「そのコレクションには、注目に値する古代の陶器が一点含まれています。」 - part(パート)
- “part”も「部分」ですが、より抽象的なニュアンスがあります。たとえば“part of a whole”=「全体の一部」のように何かの構成要素を指すときによく使われます。
- “part”も「部分」ですが、より抽象的なニュアンスがあります。たとえば“part of a whole”=「全体の一部」のように何かの構成要素を指すときによく使われます。
- fragment(フラグメント)
- 「破片」「かけら」。こちらはより「壊れた」「小さく砕けた」ニュアンスが強いです。
- 「破片」「かけら」。こちらはより「壊れた」「小さく砕けた」ニュアンスが強いです。
- portion(ポーション)
- 「分けられた部分」「取り分」。食事の一人前や割り当てられた量を指すときに多用します。
- 「分けられた部分」「取り分」。食事の一人前や割り当てられた量を指すときに多用します。
- 特に「部分」の対義語としては「whole(全体)」などが該当します。
- アメリカ英語: /piːs/
- イギリス英語: /piːs/
- よくある発音ミス:
- “peace” (平和) と同じ発音ですが、スペルも意味も違います。混同しないように注意しましょう。
- “peace” (平和) と同じ発音ですが、スペルも意味も違います。混同しないように注意しましょう。
- スペルミス
- “piece”は「ie」か「ei」かで迷うことがあります。英単語の綴りのルール「i before e except after c(cの後以外はiの前にe)」を覚えておくとよいでしょう。
- “piece”は「ie」か「ei」かで迷うことがあります。英単語の綴りのルール「i before e except after c(cの後以外はiの前にe)」を覚えておくとよいでしょう。
- 同音異義語との混同
- peace(平和):発音は同じですが、意味もスペルも異なる。
- peace(平和):発音は同じですが、意味もスペルも異なる。
- a piece of ~ の使い方
- adviceやinformationは不可算名詞なので、必ず「a piece of advice/information」のように「piece of」をつけて数える形にします。
- adviceやinformationは不可算名詞なので、必ず「a piece of advice/information」のように「piece of」をつけて数える形にします。
- 試験対策
- TOEICや英検などでは“a piece of information”のように不可算名詞を数える表現として出題されることが多いです。
- 「piece」は「パズルのピース」「平和 (peace) と同じ音」などをイメージすると覚えやすいです。
- スペリングのポイント:
- “piece”は「[pie](パイ)+ce」と覚えると「パイのひとかけら」と連想できるかもしれません。
- “piece”は「[pie](パイ)+ce」と覚えると「パイのひとかけら」と連想できるかもしれません。
- 「映画や音楽など、一つの作品」の意味があるので、自分の好きなアーティストの「a new piece」などをイメージして覚えておくと、使うシーンが想い浮かびやすくなります。
- A strong feeling of affection toward someone or something.
- A deep romantic or emotional attachment.
- 誰かや何かに対して強い愛情や好意を抱くこと。
- 相手や対象に対する深い思いや、ロマンチックな感情。
- noun (名詞) 「love」
- 一般的に不可算名詞として使われますが、「the many loves of my life(人生での数々の愛)」のように、状況によっては可算名詞的に用いることもあります。
- 一般的に不可算名詞として使われますが、「the many loves of my life(人生での数々の愛)」のように、状況によっては可算名詞的に用いることもあります。
- verb (動詞) 「to love」
- 例: I love you.(あなたを愛しています)
- 例: I love you.(あなたを愛しています)
- adjective (形容詞) 「loving」
- 例: She is a loving mother.(彼女は愛情深い母です)
- 例: She is a loving mother.(彼女は愛情深い母です)
- 名詞形「lover」(恋人、愛する人)、形容詞形「lovely」(かわいらしい/すてきな) など派生形も存在します。
- 基本的な単語ですが感情を表す重要な表現であり、日常会話ですぐに使われます。
- 厳密には接頭語や接尾語を含まない「語根」のような形で、古英語の「lufu (love)」にさかのぼります。
- 「lover」(名詞) : 恋人
- 「lovable」(形容詞) : 愛されやすい
- 「lovely」(形容詞) : すてきな、愛らしい
- 「loving」(形容詞) : 愛情深い
- 「loveable」(同上: lovable の異形スペリング)
- true love(真実の愛)
- unconditional love(無条件の愛)
- first love(初恋)
- love affair(恋愛関係)
- love story(恋愛物語)
- love letter(ラブレター)
- love song(ラブソング)
- puppy love(淡い初恋、子供じみた恋)
- love at first sight(一目ぼれ)
- motherly/fatherly love(母親/父親としての愛情)
- 古英語「lufu」、古高ドイツ語「luba」に由来し、古くから「深い思い」や「愛すること」を表してきました。
- 非常にポジティブかつ強い感情を示す語で、ロマンティックな状況だけでなく、家族愛や友情など幅広い場面で使われます。
- 「I love him/her.」はロマンチックにも、親愛の意としても捉えられますが文脈次第です。
- カジュアルな会話やメッセージのほか、フォーマルなスピーチでも使われるほど一般的です。
可算・不可算両方の用法
- 普段は不可算名詞として使われる: Love is important in life.
- しかし「人生におけるいくつもの愛」など、種類を意識する場合は可算名詞として複数形も使われる: She has had many loves in her life.
- 普段は不可算名詞として使われる: Love is important in life.
イディオム
- fall in love (with) …(~に恋をする)
- for the love of …(~のために、~への愛ゆえに)
- love is blind(恋は盲目)
- no love lost (between A and B)(AとBの関係は水と油みたいに仲が悪い)
- fall in love (with) …(~に恋をする)
使用シーン
- カジュアル: 友人や恋人との会話、「Love you!」のような短文。
- フォーマル: 結婚式のスピーチ、文学表現など。
- カジュアル: 友人や恋人との会話、「Love you!」のような短文。
“I really appreciate your help. I love how you’re always there for me!”
- 本当に助けてくれてありがとう。いつもそばにいてくれて大好きだよ!
“My mom’s cooking is the best. I just love her homemade pie.”
- 母の料理が最高なんだ。自家製パイが大好きなんだよね。
“I love spending time at the beach on weekends.”
- 週末にビーチで過ごすのが大好きなんだ。
“Our company’s core value is love for innovation and customer satisfaction.”
- わが社の中心的な価値観は、イノベーションと顧客満足への愛です。
“We’d love to collaborate with your team on this project.”
- このプロジェクトでぜひあなたのチームと協力したいです。
“I love the dedication you put into your work; it truly shows in the results.”
- あなたが仕事に注ぐ熱意が大好きです。それが結果にもよく表れています。
“Throughout history, poets have tried to capture the essence of love in their works.”
- 歴史を通じて、詩人たちは作品の中で愛の本質を捉えようとしてきました。
“In psychology, love is often categorized into different types such as familial love and romantic love.”
- 心理学では、家族愛や恋愛感情など、愛はいくつかの種類に分類されることがあります。
“A deeper understanding of love can enhance interpersonal relationships and societal well-being.”
- より深い愛の理解は、人間関係や社会的幸福度を高める助けとなります。
- affection(愛情)
- adoration(崇拝)
- passion(情熱)
- fondness(好意)
- “affection” は優しく好ましい思いを示すニュアンス。
- “adoration” は崇敬や敬愛の意味合いが強い。
- “passion” は激しい情熱を表す。
- “fondness” はほのぼのとした好意を含む。
- hate(憎しみ)
- dislike(嫌悪)
- 【英】: /lʌv/
- 【米】: /lʌv/
- /l/(エル)の発音をはっきり出して、母音 /ʌ/ を「ア」と「オ」の中間くらいの短い音で出すよう意識しましょう。
- 日本人学習者は “ラブ” のように /rab/ と発音しがちですが、正しくは /lʌv/ の音です。
- スペルミス: “louve”, “luve” などの綴り間違いが起こりやすいですが、正しくは “love”。
- 同音異義語との混同: ほぼ同音異義語はありませんが、ワンフレーズでは “of” と聞き間違いがあるかもしれません。
- TOEIC・英検など試験対策:
- 短文穴埋めやリスニングで登場し、形容詞形 “lovely” や “loving” の使い分けを問うことがあります。
- 簡単な英文エッセイなどでも頻出。
- 短文穴埋めやリスニングで登場し、形容詞形 “lovely” や “loving” の使い分けを問うことがあります。
- “love” は “live(生きる)” と綴りが似ています(o と i の違い)。“人生(live)において大切なのは love” という連想をすると覚えやすいかもしれません。
- 「愛は生活(live)の中にある」とイメージすると、スペルも関連づけられます。
- シンプルな単語ゆえ、たくさんの映画や曲のタイトルに使われています。「Love Story」「Love Actually」などからも覚えやすいでしょう。
活用形:
- 単数形: towel
- 複数形: towels
- 単数形: towel
他の品詞(動詞としての用法)
- 例: “to towel oneself off”「タオルで体を拭く」
- 「I toweled myself off after the shower.」などのように使われます。
- 例: “to towel oneself off”「タオルで体を拭く」
CEFRレベル: A1(超初心者)
日常生活で頻繁に登場し、初級学習者が早い段階で覚える語彙です。- “paper towel” (ペーパータオル)
- “dish towel” (食器拭き用タオル)
- “hand towel” (ハンドタオル)
- dry a towel → (タオルを乾かす)
- wrap in a towel → (タオルで包む)
- towel rack → (タオル掛け)
- beach towel → (ビーチタオル)
- towel dispenser → (タオルディスペンサー)
- fresh towel → (新しいタオル / さっぱりしたタオル)
- hand towel → (ハンドタオル)
- bath towel → (バスタオル)
- towel off → (タオルで拭く)
- paper towel → (ペーパータオル)
- 語源:
中英語 “towaille” や古フランス語 “touaille” が起源とされ、さらにそれらはラテン語「布を引っ張って伸ばす」に関係する語から派生したともいわれています。 - 使用時の注意点・ニュアンス:
- 「towel」は基本的にカジュアルですが、フォーマルな場でも、物品として自然に使えます。
- 感情的な表現としては使われない直接的な名詞です。
- 「to throw in the towel」というイディオムで「降参する・諦める」の比喩的な使われ方があります(ボクシングでセコンドがタオルを投げ入れるところが由来)。
- 「towel」は基本的にカジュアルですが、フォーマルな場でも、物品として自然に使えます。
名詞として:
- 可算名詞: 「a towel」や「two towels」のように数えられます。
- 普段は hand towel, bath towel のように形容詞的に使われる名詞を前につけて使うことが多いです。
- 可算名詞: 「a towel」や「two towels」のように数えられます。
動詞としての用法:
- “to towel (someone/something) off” → 「(誰か/何か)をタオルで拭いて乾かす」
- 例: “I toweled the dog off after the walk in the rain.”
- “to towel (someone/something) off” → 「(誰か/何か)をタオルで拭いて乾かす」
イディオム:
- throw in the towel: 「(試合・争い・努力などを)あきらめる、降参する」
- 由来はボクシングの試合で、セコンドが負けを認めてタオルをリングに投げ込むことから。
- throw in the towel: 「(試合・争い・努力などを)あきらめる、降参する」
- “Could you hand me a towel? I just washed my hands.”
(「タオルを取ってくれる?手を洗ったところなの。」) - “I forgot to bring a bath towel to the bathroom.”
(「バスルームにバスタオルを持ってくるのを忘れちゃった。」) - “This towel is so soft; where did you buy it?”
(「このタオルとても柔らかいね。どこで買ったの?」) - “Please make sure the guest towels in the restroom are clean.”
(「化粧室のゲスト用タオルが清潔か確認してください。」) - “We’ve run out of paper towels. Could someone restock them?”
(「ペーパータオルを切らしてしまいました。誰か補充してくれますか?」) - “They provided monogrammed towels for the conference attendees.”
(「その会議では、参加者にイニシャル入りのタオルが用意されました。」) - “The study examined the absorption rates of various towel materials.”
(「その研究では、異なる素材のタオルがどれだけ吸収するかを調べた。」) - “In historical contexts, towels were often considered a luxury item.”
(「歴史的には、タオルはしばしば贅沢品とみなされていた。」) - “Ensure that sterile towels are used during surgical procedures.”
(「外科手術の際には滅菌タオルが使用されるようにしてください。」) 類義語 (Synonyms)
- cloth (クロス) – 「布」全般を指すが、拭くために特化していない。
- rag (ぼろ切れ) – 古布や拭き掃除用に使う布。語感がやや粗野。
- wipe (ウェットティッシュや布など) – 名詞としては少し狭い用法。「拭く」という動詞でも使われる。
- cloth (クロス) – 「布」全般を指すが、拭くために特化していない。
反意語 (Antonyms)
- 特定の反意語は持ちにくいですが、「towel」を使う文脈で反対の意味として無関係なものを挙げると、たとえば “wet” は “dry” の反意であり、タオルは「乾かす道具」なのでイメージ上は対極と感じるかもしれません。
使い分けの例
- “cloth” はタオルじゃなくても、机を拭く布や食卓用のテーブルクロスなど広義に使われます。
- “towel” は「吸水性のある布」という意味で、拭いて乾かすために使う点に特化。
- “cloth” はタオルじゃなくても、机を拭く布や食卓用のテーブルクロスなど広義に使われます。
- IPA: /ˈtaʊ.əl/ または /taʊl/
- アクセント:
- 第1音節 “tOW-el” (タウ-ル) に強勢があります。
- アメリカ英語では [ˈtaʊwəl](“タウ-ウル”っぽい)と発音されやすく、イギリス英語では [ˈtaʊəl](“タウ-ル”)となり、やや母音がはっきり聞こえる傾向があります。
- 第1音節 “tOW-el” (タウ-ル) に強勢があります。
- よくある発音ミス:
- 「tower(タワー)」と混同しがちなので、語尾が “-er” ではなく “-el” である点に注意。
- スペルミス: “towel” を “towle” や “towell” としてしまうケース。
- 同音異義語との混同: 明確な同音異義語はありませんが、“tower” との混同に注意。
- 試験対策: TOEIC や英検などの日常会話トピックで頻出。「ホテルのアメニティ」に関する問題で登場することがあります。
- “towel” を “タオ(ta) + ウェル(wel)” とリズムで覚えると、スペリングを間違えにくくなります。
- ホテルで「I need a towel.」と言えるイメージをすると、単語と実際のシチュエーションを結び付けやすいでしょう。
- 「throw in the towel(タオルを投げ入れる) = 降参する」というイディオムを覚えるときも、ボクシングのイメージと結びつけると定着しやすいです。
- 英語での意味: A word by which a person, place, or thing is known or addressed.
- 日本語での意味: 「名前」。人やモノを呼ぶときに使う称呼や呼び名です。「誰かや何かを識別するための単語」というニュアンスで、非常に基本的で日常的な単語です。
- 名詞: name (単数形)、names (複数形)
- 動詞形: to name (~に名前をつける)、named, naming
- 例: “He named his dog Buddy.”(彼は自分の犬にバディと名付けた)
- 形容詞形(派生語): nameless (名前のない) など
- 接頭語や接尾語の要素は特になし
- 語幹 “nam-” は古英語 “nama” に由来
- nameless: 名前のない
- rename: 再び名前をつける、改名する
- misname: 誤った名前で呼ぶ
- first name(ファーストネーム / 下の名前)
- last name(ラストネーム / 姓)
- middle name(ミドルネーム)
- family name(姓)
- brand name(ブランド名)
- domain name(ドメイン名)
- maiden name(旧姓)
- household name(よく知られた名前、有名人の名前)
- stage name(芸名)
- name tag(名札)
- 古英語 “nama” を由来とし、さらに遡るとゲルマン祖語 “*namon” に行き着きます。
- 人や物を示す「呼び名」という最も基本的な概念を表す語として、非常に長い歴史があります。
- どのようなシーンでも使われる、非常に一般的な単語です。
- 「呼称」を意味するため、口語でも文語でも頻繁に登場します。文章がカジュアルかフォーマルかを問わず、あらゆるスタイルの英語で使用されます。
- 名詞 (countable): 可算名詞のため、不定冠詞 (a name) や複数形 (names) に対応します。
- 例: “I have a name in mind.” / “Many names were submitted.”
- 動詞 (to name ...): 他動詞として使われ、目的語に「名前をつける対象」と「つける名前」をとることが多いです。
- 例: “They named their son James.”
- “In name only” → 「名目上だけで」
- 例: “He is the leader in name only.”(彼は名目上だけのリーダーだ)
- 例: “He is the leader in name only.”(彼は名目上だけのリーダーだ)
- “Call someone names” → 「悪口を言う」
- 例: “Don’t call people names!”(人を悪く呼ぶのはやめなさい!)
- “What’s your name?”
- 「あなたの名前は何ですか?」
- 「あなたの名前は何ですか?」
- “I forgot the name of that movie.”
- 「あの映画のタイトル(名前)を忘れちゃった。」
- 「あの映画のタイトル(名前)を忘れちゃった。」
- “Do you have a pet name for your cat?”
- 「猫に何か可愛い呼び名をつけているの?」
- “Please write your full name on the form.”
- 「用紙にあなたの氏名を記入してください。」
- 「用紙にあなたの氏名を記入してください。」
- “We should establish a strong brand name for our new product.”
- 「新製品のために強力なブランド名を確立すべきです。」
- 「新製品のために強力なブランド名を確立すべきです。」
- “Could you name a few possible candidates for this position?”
- 「このポジションの候補者を数名挙げていただけますか?」
- “He is best known for his work in name theory.”
- 「彼は名前理論の研究で最もよく知られています。」
- 「彼は名前理論の研究で最もよく知られています。」
- “We must categorize each specimen and give it a scientific name.”
- 「各標本を分類し、学名をつけなければなりません。」
- 「各標本を分類し、学名をつけなければなりません。」
- “The professor’s name is attached to numerous scholarly papers.”
- 「その教授の名前は多数の学術論文に付されています。」
- title(称号、肩書)
- 「名前」ではなく「肩書き」のニュアンスが強い。
name
よりもフォーマル。
- 「名前」ではなく「肩書き」のニュアンスが強い。
- designation(指定名称)
- 特定の役割や地位を示す名称。かなりフォーマルで専門的。
- 特定の役割や地位を示す名称。かなりフォーマルで専門的。
- label(ラベル)
- 物に付けるラベル、特に物理的に貼り付けるイメージが強い。
- 反意語としての直接的な語はありませんが、名付けを拒否する・匿名性を示す文脈では “anonymous” などが対極的な意味を持つ場合があります。
- IPA: /neɪm/
- アメリカ英語: [néɪm]
- イギリス英語: [néɪm] (アメリカ英語・イギリス英語でほぼ同じ発音)
- アクセントは 1 音節のみなので特に難しくはありません。
- まれに冒頭の /n/ が弱くなったり /eɪ/ の伸ばしが足りない場合がありますが、比較的発音しやすい語です。
- スペルミス: “neme” や “naem”などの誤りに注意
- 同音異義語: ほとんどありませんが、”mane”(たてがみ)とやや似ています。ただし、会話の文脈で混同は少ないでしょう。
- 試験対策: TOEICや英検などで頻繁に出題される単語ではないですが、基本語彙としてリスニングやリーディングに頻出します。名前を書く・名簿を確認するなど日常シーンの問題で出題が期待されます。
- 覚え方: 「ネイム」と音読しやすい単語なので、とにかく声に出して使ってみると定着しやすいです。
- 勉強テクニック: 自分の名前や家族や友人の名前を英語で書いてみる、呼んでみるなど、身近な練習が効果的です。
- イメージ: 何かを「呼び出す」スイッチと捉えると覚えやすいかもしれません。名前はものごとを識別し、スイッチのように呼び出せるキーでもあります。
- 品詞: 名詞 (noun)
- 活用形:
- 単数形: mommy
- 複数形: mommies
- 所有格: mommy’s (例: “mommy’s bag”)
- 単数形: mommy
他の品詞への変化:
- この単語は主に名詞として使われますが、形容詞化した “mommy-like” のような派生形がごくまれに用いられることがあります(一般的ではありません)。
CEFRレベル (目安): A1(超初心者)
- 子どもが母親を呼ぶ際の言葉なので、幼児語として、初歩的でも耳にしやすい単語です。
- “mommy” は、もともと “mom” (ママ) に、幼児語のニュアンスをさらに強める “-my” が付いた形と考えられます。イギリス英語では “mummy” と綴られることが多いです。
- “mommy” はカジュアルかつ親しみのある呼称であり、多くの場合は子どもの言葉と認識されます。
- “mommy and daddy”(ママとパパ)
- “mommy’s boy”(マザコン気味の男の子)
- “mommy bag”(ママバッグ)
- “mommy duties”(ママの務め/役割)
- “mommy time”(ママの時間)
- “mommy makeover”(産後の体形を元に戻す美容施術)
- “mommy group”(ママ友グループ)
- “mommy issues”(母子関係に起因する心理的問題)
- “mommy and me class”(親子参加型の習い事や教室)
- “mommy’s little helper”(ママを手伝う子ども、または育児サポートアイテム)
- 語源: “mom” や “mama” といった幼児語を基にした語で、古い英語の “mamma” に遡ります。もともと赤ちゃんが発しやすい音から広まったとされています。
- 歴史的背景: 大人が使うときは、赤ちゃん言葉のような響きがあるため、親しみや冗談めかした印象を与えることがあります。
- ニュアンス・使用上の注意:
- とてもカジュアルで子ども向けの表現なので、日常の会話やカジュアルなシーン以外ではほとんど使われません。
- フォーマルな職場やビジネス文書で使うのは不自然です。
- とてもカジュアルで子ども向けの表現なので、日常の会話やカジュアルなシーン以外ではほとんど使われません。
- 可算 / 不可算: 数えられる名詞(可算名詞)です。複数形には “mommies” を使いますが、実際に複数形を使う場面は多くありません。
- 一般的な構文 / イディオム:
- “Mommy, I’m hungry!”(ママ、おなかすいたよ!)
- “Ask your mommy.”(ママに聞いてね。)
- イディオムとして定着している表現はあまりありませんが、先述のとおり、ほとんどが子どもとの会話か、冗談めかして使われます。
- “Mommy, I’m hungry!”(ママ、おなかすいたよ!)
- フォーマル / カジュアル: 圧倒的にカジュアル。子どもが日常会話で使う表現です。
- “Mommy, can you read me a story before bed?”
- (ママ、寝る前にお話を読んでくれる?)
- (ママ、寝る前にお話を読んでくれる?)
- “I want my mommy! I fell down.”
- (ママがいい! 転んじゃったの。)
- (ママがいい! 転んじゃったの。)
- “Mommy, look at the picture I drew for you!”
- (ママ、僕が描いた絵を見て!)
- “I’m sorry, I need to take this call—my child is calling out ‘Mommy!’.”
- (すみません、電話に出ないと――子どもが「ママ!」と呼んでいるので。)
- (すみません、電話に出ないと――子どもが「ママ!」と呼んでいるので。)
- “I had to leave the meeting early because my daughter kept calling for her mommy.”
- (娘がずっと「ママ」を呼んでいたので、ミーティングを早退しなければなりませんでした。)
- (娘がずっと「ママ」を呼んでいたので、ミーティングを早退しなければなりませんでした。)
- “Even during work, the word ‘mommy’ can completely change your priorities.”
- (仕事中でも、「ママ」という呼びかけで優先順位が一変することがあります。)
- “In child psychology, the word ‘mommy’ is often one of the first words toddlers learn.”
- (児童心理学において、「mommy」という単語は幼児が最初に覚える単語の一つです。)
- (児童心理学において、「mommy」という単語は幼児が最初に覚える単語の一つです。)
- “Researchers examined how frequently children use ‘mommy’ versus ‘mom’ in different environments.”
- (研究者たちは、さまざまな環境で子どもが「mommy」を使う頻度と「mom」を使う頻度を比較検証しました。)
- (研究者たちは、さまざまな環境で子どもが「mommy」を使う頻度と「mom」を使う頻度を比較検証しました。)
- “The term ‘mommy’ carries an emotional bond, indicating a close relationship between the child and mother.”
- (「mommy」という語は、子どもと母親の親密な関係を示す感情的な結びつきを含んでいます。)
- 類義語:
- “mom”(ママ) … “mommy” より少しカジュアル度が低めで、幅広い年代の人が使う表現
- “mother”(母) … よりフォーマルで硬い表現
- “mama”(ママ/お母ちゃん) …地域や家庭によって使われる子ども言葉、やや古風なニュアンス
- “mum” / “mummy”(イギリス英語圏での「ママ」) … イギリス英語・オーストラリア英語などで使用
- “mom”(ママ) … “mommy” より少しカジュアル度が低めで、幅広い年代の人が使う表現
- 反意語: “daddy” や “father” は性別の違う親を指す言葉として対比されることがありますが、厳密な“反意語”というよりは対になる語です。
- 発音記号 (IPA):
- アメリカ英語: /ˈmɑːmi/ または /ˈmɑmi/
- イギリス英語: /ˈmɒmi/
- アメリカ英語: /ˈmɑːmi/ または /ˈmɑmi/
- 強勢(アクセント)の位置: 最初の音節 “mom” に強勢が置かれます。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: イギリス英語では “mummy” ( /ˈmʌmi/ ) と綴りや発音が異なります。
- よくある発音ミス:
- “moe-mee” など、母音を引き伸ばしすぎるケースがあります。
- “mommy” は「マミー」のようにカタカナ発音しがちですが、英語では /mɑ/ や /mɒ/ の音で始まります。
- “moe-mee” など、母音を引き伸ばしすぎるケースがあります。
- スペルミス: “mommy” を “momy” や “mommyy” と重複させたり、イギリス英語と混同して “mummy” と書いてしまう。
- 同音異義語との混同: “mummy” は「ミイラ」という意味もあるのでイギリス英語で混用すると紛らわしいことがあります。
- 試験対策: TOEIC や英検などフォーマルな文脈ではあまり出題されませんが、リスニングや語い問題で親しみ表現の一環として登場する可能性はあります。特に子ども向けの会話形式の問題で聞くかもしれません。
- イメージ・ストーリー:
- 小さい子が両手を広げて「Mommy!」と駆け寄ってくる姿を思い浮かべると、親しみやすさを伴う呼び方だとイメージしやすいでしょう。
- 小さい子が両手を広げて「Mommy!」と駆け寄ってくる姿を思い浮かべると、親しみやすさを伴う呼び方だとイメージしやすいでしょう。
- スペリングのポイント:
- “mom” + “my” で覚えると簡単です。
- “mom” + “my” で覚えると簡単です。
- 勉強テクニック:
- ほかの母親を指す言葉 (“mom”, “mother”, “mama”, “mum”, “mummy” など) とまとめて比較しながら覚えると区別しやすくなります。
毎日運動している。
毎日運動している。
Explanation
毎日運動している。
exercise
1. 基本情報と概要
単語: exercise
品詞: 動詞 (名詞としても使われますが、ここでは動詞を中心に解説します)
英語で「exercise」は「to engage in physical activity or practice, often for the purpose of improving health or skill」の意味を持ちます。日本語では「運動をする、訓練する、行使する」のような意味になります。たとえば身体を鍛えるために運動する場面や、権利や力を行使する場面などで用いられます。「こういう意味で使われるんだな」というイメージがあると理解しやすく、健康のために体を動かすときによく使われる言葉です。
CEFRレベルの目安: B1 (中級)
動詞の活用形
他の品詞の例
2. 語構成と詳細な意味
「exercise」という単語は、ラテン語の “exercēre” (「訓練する、従事させる」の意) に由来すると言われています。接頭語 “ex-” には「外へ」という意味があり、“ercēre” は「働かせる」などのニュアンスを含むため、「動きによって外へ働きかける」イメージが源流にあります。
代表的な意味
よく使われるコロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使い方の注意
カジュアルな文脈からフォーマルな文脈まで幅広く用いられますが、「権利を行使する」などの使い方はより堅い印象を与えます。
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
以下では、日常会話・ビジネス・学術的な文脈で、それぞれ3つずつ例文を紹介します。
5.1 日常会話
5.2 ビジネス
5.3 学術的・専門的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
“exercise” は「積極的に行う・使う」という肯定的ニュアンスがあり、反意語は「何もしない」というイメージがあります。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
アクセント
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
体を動かすときも、権利を使うときも、どちらも「exercise」する、と考えれば混乱しにくくなるでしょう。覚える際は、運動しているイメージと、人が権利を活用しているイメージを思い浮かべると定着しやすいです。
〈手足など,体の器官〉‘を'働かせる,動かす,訓練する
〈人〉‘に'(…の)訓練をさせる,(…で)〈人〉‘を'鍛練する《+名〈人〉+in+名(do*ing*)》
《文》《受動態で》(…について)〈人〉‘を'悩ます,心配させる《+名〈人〉+about(over)+名》
練習する;運動する
〈精神力・能力など〉‘を'働かせる,〈権力など〉‘を'行使する
(Tap or Enter key)
私は娘と一緒に絵を塗ることが好きです。
私は娘と一緒に絵を塗ることが好きです。
私は娘と一緒に絵を塗ることが好きです。
Explanation
私は娘と一緒に絵を塗ることが好きです。
color
動詞「color」の徹底解説
1. 基本情報と概要
英単語: color
品詞: 動詞 (他動詞 / 自動詞の両方で使われる場合あり)
活用形:
意味(英語 & 日本語)
CEFRレベル: B1(中級)
他の品詞として
2. 語構成と詳細な意味
関連フレーズ・コロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
イディオム的な表現: “color outside the lines” (決まりを破る/常識からはみ出る) → 日常会話ではやや比喩的に「型破りな行動をする」という意味合いで使われる場合が多いです。
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例 (3つ)
(2) ビジネスシーンでの例 (3つ)
(3) 学術的な文脈での例 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞「color」の詳細解説です。名詞とセットで使われることも多く、幅広い表現が可能です。ぜひ作文や会話で活用してみてください。
(Tap or Enter key)
世界の平和を祈っています。
世界の平和を祈っています。
世界の平和を祈っています。
Explanation
世界の平和を祈っています。
pray
(神に…を)祈る《to+名〈神〉+for+名》 / 《話》(物事を)心から望む《+for+名》 / 〈神〉‘に'祈願する,祈る / 《pray+that節》…であることを心から望む / 《文》…‘を'懇願する,請う / 《改まった命令文で》どうか(please);《疑問文で》ねえ,もし
以下では、英単語 “pray” をできるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
意味
品詞
活用形
他の品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
頻出の派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスと使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
イディオム
使用シーン
他動詞・自動詞の使い分け
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonym)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、英単語 “pray” の詳細解説です。宗教的な行為だけでなく、「強く願う」といった幅広いニュアンスでも使われる表現なので、ぜひ覚えてみてください。
(神に…を)祈る《to+名〈神〉+for+名》
《話》(物事を)心から望む《+for+名》
〈神〉‘に'祈願する,祈る
《pray+that節》…であることを心から望む
《文》…‘を'懇願する,請う
《改まった命令文で》どうか(please);《疑問文で》ねえ,もし
その家は大きかった。
その家は大きかった。
Explanation
その家は大きかった。
big
(大きさ・高さ・広さ・数量・容積などについて)大きい / 成長した(grown-up),成熟した;年長の(older) / 《話》重要な / 尊大な,ごう慢な / 寛大な,心の大きい / 《補語にのみ用いて》(…に)満ちて《+with+名》 / 《補語にのみ用いて》(子を)宿して《+with+名》
形容詞「big」の詳細解説
1. 基本情報と概要
英語表記: big
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): Large in size or amount
意味(日本語): 大きい、または大きさ・量が多い
「big」は「大きい」という意味のごく基本的な単語です。たとえば、「大きな家」(a big house) や「大きな問題」(a big problem) など、「サイズが大きい」「重要である」という場面を表すときに使います。非常に日常的な言葉なので、英語学習者にとっては覚えやすく、幅広いシーンで活用できます。
活用形
他の品詞形
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「big」は非常に短い単語で、はっきりした接頭語や接尾語がないため、明確な語幹・接頭語・接尾語といった分割はありません。
派生語や関連語
コロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
「big」のはっきりとした起源には諸説ありますが、スカンジナビア系の言語から公式に借用された可能性があると考えられています。古英語後期から中英語にかけて記録があり、「大きい」という一般的な意味に特化して変化してきました。
ニュアンス
「big」は非常に口語的でカジュアルな単語です。「サイズが物理的に大きい」ことはもちろん、「重要である」「重大である」といった比喩的なニュアンスでもよく使われます。フォーマルな文書でも意味が伝わりやすいため、ややくだけすぎるというほどではありませんが、よりフォーマルな場面では「large」「significant」など別の単語を選ぶ場合もあります。
4. 文法的な特徴と構文
イディオム
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
類義語と比較したとき、特に「huge」や「enormous」は「big」よりもさらに強い意味の「大きい」を表します。単に「大きい」と言うだけなら「big」で十分ですが、強調したい場合は「huge」「enormous」などが好まれます。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞「big」の詳細解説です。気軽に使えるとても便利な単語なので、日常生活でも積極的に取り入れてみてください!
(大きさ・高さ・広さ・数量・容積などについて)大きい
成長した(grown-up),成熟した;年長の(older)
《話》重要な
尊大な,ごう慢な
寛大な,心の大きい
《補語にのみ用いて》(…に)満ちて《+with+名》
《補語にのみ用いて》(子を)宿して《+with+名》
(Tap or Enter key)
茶色いキツネがフェンスを越えてジャンプした。
茶色いキツネがフェンスを越えてジャンプした。
茶色いキツネがフェンスを越えてジャンプした。
Explanation
茶色いキツネがフェンスを越えてジャンプした。
brown
以下では、形容詞「brown」をできるだけ詳しく解説します。日本語での解説を中心に、英語の意味や用法・例文などを併せてご覧ください。
1. 基本情報と概要
単語: brown
品詞: 形容詞 (他に名詞、動詞としても使われる)
英語での意味: of the color brown
日本語での意味: 茶色の
「brown」は、「茶色の」を意味する形容詞です。主に色に関する形容詞として使われ、「茶色の○○」と言いたいときに使います。とても基本的な単語なので、日常会話からビジネスまで幅広く使われます。
活用形
形容詞のため、比較級・最上級が存在します。
他の品詞での用例
CEFRレベル
A2(初級)程度
色を表す基本的な単語であるため、初級者でも学ぶ重要な単語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや一般的な構文
5. 実例と例文
ここでは、日常会話・ビジネス・学術的な場面での使い方を紹介します。
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的・フォーマルな場面での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
これらは微妙に色合いが異なります。より明るい茶色、赤みがある茶色など、ニュアンスの違いに注意しましょう。
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞「brown」の詳細な解説です。色に関する基本的な単語でありながら、名詞や動詞としての用法も知っておくと表現の幅が広がります。ぜひ参考にしてください。
褐色の,茶色の
日に焼けた
褐色,茶色,トビ色
(Tap or Enter key)
私は床に布のかけらを見つけた。
私は床に布のかけらを見つけた。
私は床に布のかけらを見つけた。
Explanation
私は床に布のかけらを見つけた。
piece
1. 基本情報と概要
単語:piece
品詞:名詞 (可算名詞)
意味(英語):a part of something, a portion, or a single item of a collection.
意味(日本語):「部分」「一片」「一つ」「作品」などを表します。「ある全体のうち一つのかけら」や「まとまりの中の一部」を指す言葉です。
こうした場面で使われる単語です。たとえば、「クリスマスケーキを一切れ食べる」とか「芸術作品の一点」というように、全体を構成する要素の一つを指し示したいときなどに使います。非常に日常的で幅広く使える単語です。
活用形
名詞なので、基本的に変化形は「pieces」で複数形になります。
他の品詞(動詞・形容詞など)の形
CEFRレベル:A2(初級)
A2レベルは「簡単な表現や日常会話ができる」程度のレベルです。日常生活の中で「一切れ」「一部分」という会話はよく登場するので、この単語は比較的早い段階で学ぶ語彙です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「piece」の語構成は、接頭語や接尾語などから成っているというより、単独の語としてそのまま存在しています。
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
イディオムやよく使われる構文
5. 実例と例文
日常会話の例文(3つ)
ビジネスシーンの例文(3つ)
学術的な文脈の例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
どちらも同じ発音で、強勢は「piece」の一音節に全てがかかっています。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「piece」の詳細解説です。日常会話からビジネス、学術にも使える汎用的な単語なので、ぜひ繰り返し使ってみてください。
(全体から分離した)部分,断片,破片
(…の)…個,片,枚《+of+名》
(セット・グループを構成するものの)一つ;(ゲームで使う)こま,チェスの歩(pawn)以外のこま
《英》硬貨(coin)
(音楽・美術・文学などの)作品《+of+名》
銃,砲,ピストル
《俗》(性交の対象としての)女
《単位として》(布などの)1反,一巻き《+of+名》;《the~》仕事量
(Tap or Enter key)
私は親友に恋をした。
私は親友に恋をした。
私は親友に恋をした。
Explanation
私は親友に恋をした。
love
〈U〉(…に対する)愛,愛情《+for(of,to,toward)+名》 / 〈U〉《時にa~》(物事に対する)強い好み,愛好《+of(for)+名》 / 〈U〉恋愛 / 〈C〉《my~》愛人,恋人 / 《夫・妻子・愛人に呼びかけて》おまえ,あなた / 〈C〉愛好するもの /
1. 基本情報と概要
英単語: love
品詞: 名詞 (同形で動詞としても用いられます)
意味(英語):
意味(日本語):
たとえば、大切な家族や恋人、友人に強い思いを抱くときに使う言葉です。「好き」というよりもさらに深く、相手をとても大切に考えるニュアンスがあります。
活用形・他の品詞形:
CEFR レベル目安: A2 (初級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁表現
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
ここでは日常会話・ビジネス・学術的場面でそれぞれ3例ずつ、合計9文を紹介します。
5.1 日常会話
5.2 ビジネス
5.3 学術的・フォーマル
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
微妙な違い
反意語 (Antonyms)
“love” と真逆の感情を示す強い表現が “hate”。“dislike” は強度がやや低めの「嫌う」にあたります。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
どちらもほぼ同じ音声です。強勢は第一音節 “love” 全体にあります。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「love」の詳細解説です。気軽な日常会話から詩的な文章まで、多彩なシーンで頻出する単語なので、ぜひ使いこなして表現力を高めてみてください。
(Tap or Enter key)
お願いします、タオルを渡してください。
お願いします、タオルを渡してください。
お願いします、タオルを渡してください。
Explanation
お願いします、タオルを渡してください。
towel
1. 基本情報と概要
英単語: towel
品詞: 名詞 (場合によっては動詞として使われることもあります。後述参照)
意味(英語): a piece of absorbent cloth or paper used for drying or wiping
意味(日本語): 体や物を拭いて乾かすために使う布やペーパーのこと
「towel」は、シャワーを浴びた後に体を拭いたり、手洗い後に手を拭いたりする、日常生活でよく使われるアイテムを指す単語です。とても基本的な単語で、家庭や旅行先など、様々な場面で使われます。
2. 語構成と詳細な意味
towel は、接頭語・接尾語・語幹などのはっきりとした分解はありません。語源的には、中英語(Middle English)の “towaille” に由来するとされていますが、多くのラテン語や古フランス語の影響もあり、はっきりと分かりやすい接頭・接尾要素は現代英語にはほぼ残っていません。
派生語・類縁語など:
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話
ビジネス
学術的/フォーマル
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞「towel」の詳細な解説です。タオルは日常でも頻繁に見かけるアイテムなので、実生活のシーンと結びつけて学習すると覚えやすいでしょう。
タオル,手ぬぐい,手ふき
(Tap or Enter key)
ゲームの名前はサッカーです。
ゲームの名前はサッカーです。
ゲームの名前はサッカーです。
Explanation
ゲームの名前はサッカーです。
name
1. 基本情報と概要
単語: name
品詞: 名詞 (countable noun)、ただし動詞としても使用可能
CEFRレベル目安: A1(超初心者)
初歩から頻繁に登場する重要単語で、日常生活のあらゆる場面で耳にする単語です。
活用形
2. 語構成と詳細な意味
語構成
他の単語との関連(派生語・類縁語など)
よく使われるコロケーション(共起表現)10個
いずれも「呼ばれ方」や「表札」の意味合いで使われる、「名前」に関連する表現です。
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスや使用場面
4. 文法的な特徴と構文
イディオム・構文例
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「name」は学習の超基本単語でありながら、実際には動詞としても使われる奥の深い単語です。日常生活でもビジネスでも使用頻度が非常に高いので、確実に自分のものにしておきましょう。
《単数形で》名声;評判(reputation)
悪口,悪態
《俗》有名な人
名,名前,姓名;(物の)名称;名義
名のある,有名な,一流銘柄の
(Tap or Enter key)
私のおかあちゃんは最高です。
私のおかあちゃんは最高です。
私のおかあちゃんは最高です。
Explanation
私のおかあちゃんは最高です。
mommy
名詞 “mommy” の解説
1. 基本情報と概要
英語の意味: “mommy” は、子どもが「お母さん」を呼ぶときに使う、親しみを込めた言い方です。
日本語の意味: 「ママ」「お母さん」。子どもが親しみを持って呼ぶときに使われる愛称です。
「何かをしてほしいときに子どもが“Mommy!”と呼ぶような、カジュアルで愛情のこもった響きを持つ単語です。」
2. 語構成と詳細な意味
関連するコロケーションやフレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
1) 日常会話での例文
2) ビジネス(会話そのものは不自然ですが、設定上の例)
3) 学術的・フォーマルな文脈(やや例外的な使い方)
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “mommy” の詳細な解説です。カジュアルかつ幼児語的な呼称なので、基本的には子どもや家庭の場面で用いられる単語として覚えておきましょう。
loading!!
CEFR-J A1 - 入門英単語
CEFR-JのA1レベル(入門レベル)の英単語を学べる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y