英和例文問題 / 入門英単語(CEFR-J A1) - Unsolved
入門英単語の含まれる英文を読んで、正しい意味を答える問題です。例文で単語を覚えたい方におすすめです。
- his
- 限定詞 (Determiner): 「彼の」を表す所有格
- 代名詞 (Pronoun): 所有代名詞として「彼のもの」という意味になる場合もある
- 英語: “his”
- 日本語: 「彼の」「彼のもの」
- 主格: he(例: He is a student.)
- 目的格: him(例: I saw him yesterday.)
- 所有格(限定詞): his(例: This is his pencil.)
- 所有代名詞: his(例: This pencil is his.)
- 「he」「him」「his」は人称代名詞の枠内で形を変えますが、形容詞や動詞などの他の品詞にはなりません。
- A1(超初心者)
日常会話では非常によく登場する基本語彙で、早い段階で覚えておきたい単語です。 - 接頭語や接尾語がついているわけではありません。
- 英語の人称代名詞「he」の所有格として派生した形です。
- 所有限定詞 (possessive determiner): 「彼の~」を指す(例: his car, his idea)
- 所有代名詞 (possessive pronoun): 「彼のもの」を指す(例: This umbrella is his.)
- his book (彼の本)
- his opinion (彼の意見)
- his fault (彼の過失・彼のせい)
- his decision (彼の決定)
- his family (彼の家族)
- his turn (彼の番)
- his place (彼の居場所、彼の家)
- his attitude (彼の態度)
- his birthday (彼の誕生日)
- his responsibility (彼の責任)
- 古英語の “his”(“he” の属格形)から来ており、さらにゲルマン祖語にさかのぼります。
- 中世を通じてほとんど形の変化がなく、現代英語でもそのまま使われています。
- 相手が男性であることが確定している場合に「his」を使います。
- 性別を明示したくない、あるいは不明な場合は現在、“they”を単数形として使うケースが増えています。
- カジュアル、フォーマルどちらの場面でも使用しますが、意味する相手が「男性」であることを意識してください。
所有限定詞 (Determiner)
- 文中では必ず後ろに名詞が続く。
- 例: “This is his car.” (This [det] + is [verb] + his [possessive determiner] + car [noun])
- 文中では必ず後ろに名詞が続く。
所有代名詞 (Pronoun)
- 文末(補語位置)など、名詞の代わりに使われる。
- 例: “This car is his.” (This [det] + car [noun] + is [verb] + his [possessive pronoun])
- 文末(補語位置)など、名詞の代わりに使われる。
- 可算・不可算を問わず所有を示します。たとえば “his information” “his books” など可算・不可算どちらにも使えます。
- 口語からビジネス文、フォーマル文書まで幅広く使えます。
- “Is that his phone on the table?”
(テーブルの上にあるのは彼の携帯電話?) - “He forgot his wallet at home again.”
(彼はまた財布を家に忘れたよ。) - “I think this jacket is his, not yours.”
(このジャケットはあなたのではなく彼のだと思います。) - “His presentation was concise and effective.”
(彼のプレゼンテーションは簡潔で効果的でした。) - “Our manager asked for his feedback on the new policy.”
(上司は彼に新しい方針についてのフィードバックを求めました。) - “Please check his report for any errors before submitting.”
(提出前に、彼のレポートにミスがないか確認してください。) - “His research focuses on quantum computing.”
(彼の研究は量子コンピューティングに焦点を当てています。) - “The professor cited his earlier work on sociolinguistics.”
(その教授は彼の社会言語学に関する初期の研究を引用しました。) - “We should review his hypothesis in the context of recent findings.”
(最新の発見を踏まえて、彼の仮説を検証すべきです。) - her(彼女の)
- 性別が女性の場合に用いる。
- 性別が女性の場合に用いる。
- their(彼ら(彼女ら)/それらの)
- 複数形、または性別不問で一人を指す場合にも使われる。
- 複数形、または性別不問で一人を指す場合にも使われる。
- my(私の)
- your(あなたの/あなたたちの)
- our(私たちの)
- 直接的な「反意語」は存在しませんが、“his”の対立概念としては「他人の所有」を表す “her / their / my / your / its” などが挙げられます。
- “his”は「彼の」で単数の男性に対して使われる。
- “her”は「彼女の」。
- “their”は複数にも単数の性別不定にも使える。
- “my / your / our”などは話し手や相手を示す場合に使う。
- IPA: /hɪz/
- アメリカ英語・イギリス英語ともに大きな差はありませんが、地域によっては “hiz” のように短めに発音されることがあります。
- アクセントは特に意識する必要はなく、1音節で [hɪz] と短く言います。
- よくある間違いとして “he’s (彼は~だ)” と混同する点に注意してください。
- “he’s” (/hiːz/ または /hɪz/) は “he is” の短縮形であり、文脈で区別します。
- スペルミス
- 「hiss(シューという音)」「he’s(彼は~だ)」と混同しないように。
- 同音異義の短縮形 “he’s” と間違えやすい
- 所有の意味を表すときはアポストロフィは付きません。
- 所有の意味を表すときはアポストロフィは付きません。
- TOEIC・英検などでの出題傾向
- 人称代名詞の問題で選択肢として頻繁に登場します。
- 所有格と所有代名詞の使い分けがよく問われます。
- 人称代名詞の問題で選択肢として頻繁に登場します。
- “he”→“his” という流れ
「彼」が持っているイメージを膨らませれば、その持ち主を示す “his” も結びつきやすくなります。 - “he’s” と“his” は別物 と意識する記憶法
- “he’s” は動詞(is)が入っているイメージ、“his” は所有を示すイメージだと区別すると覚えやすいです。
- “he’s” は動詞(is)が入っているイメージ、“his” は所有を示すイメージだと区別すると覚えやすいです。
- 単語自体は短いですが、文章中の流れで判断することが大事なので、ぜひ多くの例文に触れて感覚をつかんでください。
- The activity of visiting stores or websites to buy goods.
- お店やウェブサイトを訪れて商品を購入する行為。
「買い物」を指すので、日常生活で頻繁に使われる、とても基本的な単語です。たとえば「週末に買い物に行きたい」といった会話の中で自然に登場します。 - 原形(動詞由来): shop
- 過去形: shopped
- 過去分詞: shopped
- 現在分詞・動名詞: shopping
- 動詞: to shop(買い物をする)
- 形容詞(派生): shopping-related(買い物に関連する)など、やや複合形で使われることがあります。
- A2(初級): 生活に密着した話題であり、身近な単語なのでA2レベル。初級でも早い段階で学習する語彙です。
- 「shopping」は動詞「shop」の現在分詞形(-ing形)が名詞化したものです。
- shop(語幹): 商品を見て回る、買う
- -ing(接尾語): 動作や行為を名詞として表す。
- shop(語幹): 商品を見て回る、買う
- shopper: 買い物客
- shoplifting: 万引き(shop + lift + -ing)
- shopaholic: 買い物中毒者(-holic は「中毒」を表す接尾語)
- go shopping(買い物に行く)
- do the shopping(買い物をする)
- shopping spree(買い物三昧)
- window shopping(ウィンドウショッピング)
- online shopping(オンラインショッピング)
- shopping basket(買い物かご)
- grocery shopping(食料品などの買い物)
- shopping mall(ショッピングモール)
- shopping cart(買い物カート)
- shopping bag(買い物袋)
- 語源: 「shop」は中英語の「shoppe」から来ており、「商品を扱う場所」「店」を意味していました。そこから動詞化し「to shop(買い物をする)」が生まれ、その現在分詞形が「shopping」として名詞の「買い物」の意味をもつようになりました。
- 微妙なニュアンスと使用注意点:
- 「shopping」というと、多くの場合は日常の買い物を指しますが、ときに「贅沢な買い物がたくさんしたい!」という楽しみのニュアンスが入ることもあります。
- 口語的な場面で頻繁に使う一方、ビジネスやよりフォーマルな文脈でも普通に通じる単語です。
- 「shopping」というと、多くの場合は日常の買い物を指しますが、ときに「贅沢な買い物がたくさんしたい!」という楽しみのニュアンスが入ることもあります。
- 可算・不可算: 「shopping」は不可算名詞として扱われることが多いです。たとえば「I went shopping.」と言っても複数形になりません。
- 構文:
- 「go + shopping」: 行為を表す際に「go shopping」と言います(「私は買い物しに行く」、「I go shopping on weekends.」など)。
- 「do + shopping」: 家事の一環として「買い物をする」という意味合いを強調するときに使われることが多いです(「I need to do the shopping tomorrow.」など)。
- 「go + shopping」: 行為を表す際に「go shopping」と言います(「私は買い物しに行く」、「I go shopping on weekends.」など)。
- イディオム例:
- 「shop around」(各店を巡って価格や品物を比較して調べる)
- 「talk shop」(職場の話をする:直訳すると「店の話をする」ですが、買い物とは別の意味)
- ただし、「talk shop」は「shopping」とは直接関係ない言い回しです。
- 「shop around」(各店を巡って価格や品物を比較して調べる)
- “I’m going shopping after work. Do you want to come?”
(仕事終わったら買い物に行くよ。一緒に来る?) - “Let’s do some window shopping before we decide what to buy.”
(何を買うか決める前に、ちょっとウィンドウショッピングしようよ。) - “I love grocery shopping early in the morning when it’s not crowded.”
(朝早く、混んでいない時間帯に食料品の買い物をするのが好きなんだ。) - “Our new app aims to improve the online shopping experience for our customers.”
(私たちの新しいアプリは、顧客のオンラインショッピング体験を向上させることを目指しています。) - “The manager wants a monthly report on customers’ shopping behavior trends.”
(マネージャーは月次で顧客の買い物行動のトレンドをまとめた報告を求めています。) - “Please analyze our competitors’ shopping cart abandonment rates.”
(競合他社のショッピングカート放棄率を分析してください。) - “Recent studies on consumer behavior examine how social media influences shopping habits.”
(最近の消費者行動に関する研究では、SNSが買い物習慣にどのように影響を与えるかを調査している。) - “This paper explores the psychological satisfaction people gain from impulse shopping.”
(この論文は衝動買いによって人々が得る心理的満足感を考察する。) - “Online shopping has transformed traditional retail structures, reducing overhead costs and expanding market reach.”
(オンラインショッピングは従来の小売構造を変革し、諸経費を削減すると同時に市場範囲を拡大した。) 類義語
- buying(買うこと)
- 一般的に「購入する行為」で、「shopping」に比べると「買う」行為そのものに焦点がある。
- 一般的に「購入する行為」で、「shopping」に比べると「買う」行為そのものに焦点がある。
- purchasing(購入すること)
- よりフォーマル。ビジネス文書やアカデミックで使われやすい。
- よりフォーマル。ビジネス文書やアカデミックで使われやすい。
- browsing(見て回る、閲覧する)
- 「webページや店の商品を眺める」といった行為。実際に買うかどうかは必須ではない。
- buying(買うこと)
反意語
- はっきりした反意語はありませんが、「selling(販売)」が対照的な立場を表す語といえます。
発音記号(IPA)
- アメリカ英語: /ˈʃɑː.pɪŋ/ や /ˈʃɑːp.ɪŋ/
- イギリス英語: /ˈʃɒp.ɪŋ/
- アメリカ英語: /ˈʃɑː.pɪŋ/ や /ˈʃɑːp.ɪŋ/
アクセントの位置:
- 最初の音節「shop-」に強勢があります。
よくある発音の間違い:
- “shop”の「ʃ」は日本語の「シ」よりもう少し強めの無声の摩擦音なので、「ス」や「シュ」と混ざりやすい点に注意。
- 語尾の -ing は「イング」としっかり発音する意識をもちましょう。
- “shop”の「ʃ」は日本語の「シ」よりもう少し強めの無声の摩擦音なので、「ス」や「シュ」と混ざりやすい点に注意。
- スペルミス: 「shoping」や「shoppin」とつづりを間違えることがある。必ず「p」を2つ重ねて「shopping」とする。
- 同音異義語との混同: 特にないが、動詞形「shop」と名詞形「shopping」の使い分けが英語学習初期によく混乱を招く。
- TOEIC・英検などでの出題傾向: ケーススタディやメール文面で「shopping」の具体的な行動関連で出題されることがある。オンライン買い物に関する文章でも頻繁に登場。
- 「shop」に「-ing」をつけるだけなので、動作を名詞化した形だと認識しておくと覚えやすいです。
- 「買い物をする」なら「go shopping」で一つのフレーズとして丸暗記しておくと便利。「Go shopping?」をイメージしながら、友達を買い物に誘うシーンを想像すると自然に身につきます。
活用形:
- 単数形: wall
- 複数形: walls
- 単数形: wall
他の品詞の例:
- 動詞 (to wall): “壁を築く、壁で囲む” という意味で使われることがあります。例: “to wall off an area” (ある場所を壁で仕切る)。
- 形容詞 (walled): “壁で囲まれた”という意味。例: “a walled city” (城壁に囲まれた都市)。
- 動詞 (to wall): “壁を築く、壁で囲む” という意味で使われることがあります。例: “to wall off an area” (ある場所を壁で仕切る)。
CEFRレベル目安: A2 (初級)
「英語学習で比較的初期段階でも出会う単語です。身近な概念なので早めに覚えましょう。」語構成
- 「wall」は接頭辞や接尾辞のない単語です。古英語に由来する比較的シンプルな語です。
派生語や類縁語
- wallpaper: 壁紙
- wall-to-wall: 床全面に敷き詰めた、あるいは壁一面
- walled: 壁のある、壁に囲まれた
- wallpaper: 壁紙
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(各10個)
- “brick wall” – レンガの壁
- “stone wall” – 石の壁
- “concrete wall” – コンクリートの壁
- “paint the wall” – 壁を塗る
- “climb over the wall” – 壁をよじ登る
- “hit a wall” – 壁にぶつかる(比喩的に、困難に直面する)
- “paper the wall” – 壁紙を貼る
- “collapse of a wall” – 壁の崩壊
- “against the wall” – 壁に寄りかかって/追い詰められている
- “a wall of silence” – 沈黙の壁(比喩的に、情報が遮断されている様子)
- “brick wall” – レンガの壁
語源
「wall」は古英語の “weall” (ラテン語 “vallum” の影響を受けたもの) に由来します。防御や仕切りの壁として、歴史的に城壁や要塞で使われてきました。ニュアンスや使用時の注意点
- 日常会話からビジネスまで幅広く使えます。
- 比喩的に「障壁」「困難」「境界」を意味することも多いです。例: “I hit a wall with my project.” のように「壁にぶつかった=進捗が止まった」というニュアンス。
- 日常会話からビジネスまで幅広く使えます。
口語 / 文章 / カジュアル / フォーマル
- 「壁」を意味する直接的な使い方から、障壁を例える表現まで、比較的どの文脈でも使われやすい単語です。
- 特別にフォーマル・カジュアルを選ばずに使われる自然な名詞です。
- 「壁」を意味する直接的な使い方から、障壁を例える表現まで、比較的どの文脈でも使われやすい単語です。
- 可算名詞: a wall / walls
一般的な構文やイディオム:
- “The walls have ears.” – 壁に耳あり。(秘密が漏れやすい、油断できない状況を指す諺)
- “Drive someone up the wall.” – (人を)イライラさせる / むしゃくしゃさせる。
- “Between a rock and a hard wall.” – 「板挟みになる」(“between a rock and a hard place”の類似表現、やや変形)
- “The walls have ears.” – 壁に耳あり。(秘密が漏れやすい、油断できない状況を指す諺)
他動詞・自動詞の使い分け
- 名詞としてが一般的ですが、動詞 “to wall off” は他動詞(何かを壁で仕切る)として使えます。
- “Could you help me hang this picture on the wall?”
- (この絵を壁にかけるのを手伝ってもらえますか?)
- (この絵を壁にかけるのを手伝ってもらえますか?)
- “I painted my bedroom wall light blue.”
- (寝室の壁をライトブルーに塗りました。)
- (寝室の壁をライトブルーに塗りました。)
- “Be careful not to scratch the wall when moving the furniture.”
- (家具を動かすときに壁を傷つけないように気をつけてね。)
- “We can use the empty wall in the conference room for project timelines.”
- (会議室の空いている壁をプロジェクトのタイムライン用に使えます。)
- (会議室の空いている壁をプロジェクトのタイムライン用に使えます。)
- “There’s a wall separating our department from the marketing floor.”
- (わたしたちの部署とマーケティングフロアを仕切る壁があります。)
- (わたしたちの部署とマーケティングフロアを仕切る壁があります。)
- “Please post the safety guidelines on the notice wall in the lobby.”
- (ロビーの掲示用の壁に安全ガイドラインを貼ってください。)
- “The ancient city's defensive wall was built in the 12th century.”
- (その古代都市の防壁は12世紀に築かれました。)
- (その古代都市の防壁は12世紀に築かれました。)
- “A retaining wall is essential to prevent soil erosion on the slope.”
- (斜面の土壌浸食を防ぐために擁壁が不可欠です。)
- (斜面の土壌浸食を防ぐために擁壁が不可欠です。)
- “In psychology, a ‘mental wall’ concept represents a perceived barrier to one’s progress.”
- (心理学では、精神的な「壁」は自分の成長を妨げると感じる障壁を指します。)
類義語
- barrier (バリア、障壁)
- “barrier” は主に物理的・比喩的障壁の両方に使われ、壁より幅広い抽象的な観念を含む傾向があります。
- “barrier” は主に物理的・比喩的障壁の両方に使われ、壁より幅広い抽象的な観念を含む傾向があります。
- partition (仕切り)
- “partition” は部屋などを区切る間仕切りを指す場合が多く、壁よりも簡易的・薄い印象になります。
- “partition” は部屋などを区切る間仕切りを指す場合が多く、壁よりも簡易的・薄い印象になります。
- fence (柵)
- “fence” は屋外で区画を囲う柵や囲いのことで、壁よりも開放的・半透明なイメージ。
- barrier (バリア、障壁)
反意語(状況によっては使われる概念)
- opening (開口部、入口)
- 壁に対して“opening”は開いた部分や穴を指し、仕切る要素を逆転させた概念です。
- opening (開口部、入口)
IPA表記
- アメリカ英語: /wɔːl/ または /wɑːl/
- イギリス英語: /wɔːl/
- アメリカ英語: /wɔːl/ または /wɑːl/
強勢(アクセント)の位置: 単音節なので “wall” 全体に強勢があります。
アメリカ英語とイギリス英語での違い:
- アメリカ英語では /wɑːl/ とも発音され、/ɔː/ と /ɑː/ の中間くらいで聞こえる場合が多いです。
- イギリス英語ではより深みのある /ɔːl/ 音が特徴的です。
- アメリカ英語では /wɑːl/ とも発音され、/ɔː/ と /ɑː/ の中間くらいで聞こえる場合が多いです。
よくある発音ミス: “wol” や “well” のように母音があいまいになるミスが起きやすいので注意しましょう。
- スペルミス: “wale” “weal” など音が似ている別単語と混同しないように。
- 同音異義語: 同じ発音の単語は特にありませんが、“won’t” のような “wo-” から始まる単語と混ざらないように注意。
- 資格試験での出題傾向:
- TOEICなどのリスニングで「wall」と「floor」の違いに関連してイラストを説明させる問題などが出る場合があります。
- 英検の初級レベルで、部屋や建物の単語として「wall」が選択肢になることがあります。
- TOEICなどのリスニングで「wall」と「floor」の違いに関連してイラストを説明させる問題などが出る場合があります。
- “wall”=「垂直に立つ障壁」を視覚的にイメージすると覚えやすいです。
- 「ウォールマリア」「ウォール・ストリート」など、作品タイトルや地名で覚えるのも一つの手。
- スペリングは「w+a+ll」の3文字をしっかり区別して、最後の “ll” を落とさないようにしましょう。
- 単数形: bone
- 複数形: bones
- 動詞: to bone (「骨を取り除く」という意味)
- 例: “I need to bone the fish before cooking.”(料理する前に魚の骨を取り除かなくては)
- 例: “I need to bone the fish before cooking.”(料理する前に魚の骨を取り除かなくては)
- 形容詞: boneless (「骨なしの」)
- 例: “boneless chicken” (骨なしチキン)
- 例: “boneless chicken” (骨なしチキン)
- bone は, 接頭語や接尾語が特に付いていない、一語としての形態です。
- bony (形容詞): 骨ばった、痩せた
- bone marrow (名詞): 骨髄
- to bone up on (句動詞): ~を集中して勉強する
- bone structure(骨格)
- bone density(骨密度)
- funny bone(ひじの近くにある「しびれるとくすぐったい」部分)
- bare bones(基本的な要素・最低限のもの)
- bone marrow(骨髄)
- bone fracture(骨折)
- to make no bones about ~(~に関して率直に言う)
- bone-dry(完全に乾いた)
- chicken on the bone(骨付きチキン)
- “a bone to pick” with someone(誰かに対して文句や言いたいことがある)
- 古英語の “bān” にさかのぼり、ゲルマン祖語に由来するとされています。古くから身体の一部を構成する大切な要素として認識されてきました。
- 「骨」という物理的な意味を表すほか、例えば「make no bones about something」などのイディオムとして比喩的にも使われます。
- カジュアルな口語表現では「funny bone」(ひじの神経部位) と言ったり、フォーマル/医学的な文脈では「bone fracture」「bone density」など専門的表現を使います。
- 可算名詞として扱います。通常は “a bone” (1本の骨) や “bones” (複数の骨) と数えられます。
- 複合名詞や形容詞的に前置修飾として使われることも多いです (例: “bone marrow”).
- 動詞として “to bone” は料理の場面で「骨を取り除く」という意味、イディオムでは “to bone up on something” で「~を猛勉強する」という意味です。
“I think I broke a bone in my hand when I fell.”
(転んだときに手の骨を折ったかもしれない。)“My dog loves to chew on bones.”
(うちの犬は骨をかじるのが大好きなんだ。)“I have a bone to pick with you about last night.”
(昨夜のことについて、ちょっとあなたに文句があるんだけど。)“We need to focus on the bare bones of the project before adding extra features.”
(追加機能の前に、プロジェクトの基本的な部分に集中する必要があります。)“Let’s not beat around the bush; we should make no bones about our concerns with this plan.”
(遠回しに言わず、この計画に対する懸念を率直に示すべきです。)“I need to bone up on the new regulations before the meeting.”
(会議前に新しい規則を徹底的に調べておかないといけません。)“Research on bone density is crucial for preventing osteoporosis.”
(骨密度の研究は骨粗しょう症の予防にとって非常に重要です。)“A fracture in the femur bone can take a long time to heal.”
(大腿骨の骨折は治癒に長い時間がかかることがあります。)“Bone marrow transplantation is a complex medical procedure.”
(骨髄移植は複雑な医療手技です。)- skeleton(スケルトン・骨格)
- 「骨格全体」を指す言葉で、特に全身の骨格を指すときに使います。
- 「骨格全体」を指す言葉で、特に全身の骨格を指すときに使います。
- rib(あばら骨)
- 体の特定の箇所である「あばら骨」を指す、より限定的な表現です。
- 体の特定の箇所である「あばら骨」を指す、より限定的な表現です。
- spine(背骨)
- 「脊椎」を指し、背中の骨の連なりを意味します。
- 「脊椎」を指し、背中の骨の連なりを意味します。
- 明確な「骨」の反意語はありませんが、文脈によって「flesh」(肉)と対比することがあります。
- “ボーン”と/oo/のようにのばしすぎたり、子音を曖昧に発音しないように注意。
- 日本語の「ボーン」とはやや違い、アメリカ英語では “ボウン” に近い音、イギリス英語では “バウン” に近い音となります。
- スペリング:bone と bome, boan などを混同しないようにしましょう。
- 同音異義語:英語には “bone” と同音異義語は特にありませんが、 “phone” (電話) との聞き間違いに注意が必要なことがあります。
- 試験対策:TOEICなどのビジネスシーンでは “bare bones” や “make no bones about” といったイディオムが出る可能性があります。
- “to bone up on” は日常会話やビジネス英語でも使われる口語表現なので、覚えておくと便利です。
- 「ボン」と短く、硬いイメージの音に着目して「骨」の硬さを想像すると覚えやすいかもしれません。
- “bone” は “bonus” の“bon-”や “bond” の“bon-”ともつながりがあるように見えますが、語源は異なります。混同しないようにしましょう。
- “give a dog a bone”(犬に骨をあげる) というよく耳にするフレーズをイメージすると、“bone” の意味が頭に残りやすいでしょう。
- A container, typically made of metal or plastic, with a handle, used for carrying liquids or other materials.
- 金属やプラスチックなどでできた取っ手の付いた容器のことで、水や他の物質を運搬したり貯蔵したりする際に使われます。
- 日常生活でバケツを使うシーンをイメージするとわかりやすいですね。水を汲んだり、掃除道具を入れたり、一時的に物を入れておくときに役立つ道具です。
- 単数形: bucket
- 複数形: buckets
- bucket (動詞): “to bucket down” (雨が激しく降る)や “to bucket” (速いペースで進む、荒々しく動く)などのイディオム的用法。
- 例: “It’s bucketing down outside.”(外は土砂降りの雨だ)
語構成
- 「buck-」という接頭辞や接尾辞のはっきりとした分割はなく、語源的には古い英語に由来するとされます。接頭語・接尾語での意味付けは特にないため、全体として「バケツ」を意味する単語として覚えるのがよいでしょう。
派生語や類縁語
- bucketful(名詞): バケツ1杯分
- bucketeer(あまり使われないが、「バケツを使う人」という意味合いの形)
- bucketful(名詞): バケツ1杯分
よく使われるコロケーション (共起表現) 10選
- fill a bucket(バケツを満たす)
- empty a bucket(バケツを空にする)
- carry a bucket(バケツを運ぶ)
- plastic bucket(プラスチック製のバケツ)
- metal bucket(金属製のバケツ)
- bucket of water(水が入ったバケツ)
- bucket list(やりたいことリスト)
- mop and bucket(モップとバケツ)
- kick the bucket(「死ぬ」の俗語的表現)
- bucket handle(バケツの取っ手)
語源
- 「bucket」は中英語の “buket” に由来すると言われています。さらに古フランス語 “buquet” などが起源にあるとされ、はっきりとした由来は諸説ありますが、中世頃より「液体を汲む容器」として用いられてきました。
ニュアンスや使用時の注意点
- 基本的には日常的でカジュアルな単語で、フォーマルな文脈でも普通に使えます。
- “kick the bucket” はスラング的表現で「死ぬ」を意味しますが、直接的に「死」という言葉を回避するための遠回しな表現でもあるので、場面によっては失礼に当たるかもしれません。
- 基本的には日常的でカジュアルな単語で、フォーマルな文脈でも普通に使えます。
可算名詞
- “bucket” は物理的な容器なので可算名詞です。複数扱いの場合には “buckets” となります。
- 例: “I bought two new buckets.”(新しいバケツを2つ買った)
- “bucket” は物理的な容器なので可算名詞です。複数扱いの場合には “buckets” となります。
動詞としての用法
- rainが動主語のとき “It’s bucketing down.”(雨が激しく降っている)のように、口語で使われる表現があります。
イディオム・慣用表現
- “kick the bucket” - (俗)死ぬ
- “bucket list” - 人生でやりたいことリスト
- “to bucket down (with rain)” - 土砂降りが降る
- “kick the bucket” - (俗)死ぬ
フォーマル/カジュアル
- 通常の用法はカジュアルから標準的です。特別にフォーマル・カジュアルを区別する必要はありませんが、比喩やイディオムになると口語的ニュアンスが強くなることがあります。
“Could you hand me the bucket? I need to wash the floor.”
(バケツを取ってもらえる? 床を掃除しないといけないの。)“We filled the bucket with sand to make a castle.”
(砂でバケツをいっぱいにして、お城を作ったよ。)“I left my buckets outside. I hope it doesn’t rain.”
(外にバケツを置きっぱなしにしてしまった。雨が降らなければいいけど。)“Can you prepare a bucket of water and some cleaning supplies for the workshop?”
(ワークショップに備えて、水の入ったバケツと掃除用品を用意してもらえますか?)“We need a new bucket for disposing of waste in the break room.”
(休憩室のゴミを捨てるために、新しいバケツが必要です。)“The facility manager requested three buckets for the maintenance team.”
(施設管理者はメンテナンスチーム用にバケツを3個依頼してきました。)“When measuring water displacement, ensure the bucket does not leak.”
(水の体積を測定するときは、バケツに漏れがないことを確認してください。)“The experiment involved transferring chemicals from containers to a metal bucket.”
(その実験では容器から金属製バケツに薬品を移す作業が含まれていた。)“In this study, we used a calibrated bucket to measure rainfall.”
(この研究では、降水量を測定するために較正済みのバケツを使用しました。)類義語 (Synonyms)
- pail(パイル) – 同じく「バケツ」を意味するが、より古風・地方的な響き。
- container(コンテナー) – 物を入れる容器全般を指す一般的な語。
- pail(パイル) – 同じく「バケツ」を意味するが、より古風・地方的な響き。
反意語 (Antonyms)
- バケツの直接的な反意語はあまりありませんが、目的と素材で言えば「basket(かご)」は形は似ていますが編みや網で造られ、水を運ぶ用途には向かないものです。対比的に紹介されることがあります。
ニュアンスや使い分け
- 「pail」はアメリカ英語でときどき使われる表現ですが、「bucket」のほうが一般的です。
- 「container」は幅広い意味なので、具体的にバケツを指したいときは「bucket」が適切です。
- 「pail」はアメリカ英語でときどき使われる表現ですが、「bucket」のほうが一般的です。
発音記号 (IPA)
- 【米音】/ˈbʌkɪt/
- 【英音】/ˈbʌkɪt/
- 【米音】/ˈbʌkɪt/
アクセント
- 最初の “bu-” に強勢が置かれます。 “BÚ-cket” と発音するイメージです。
- 最初の “bu-” に強勢が置かれます。 “BÚ-cket” と発音するイメージです。
アメリカ英語とイギリス英語の違い
- 発音上はほとんど差がありませんが、若干イギリス英語の方が /ʌ/ が純粋に聞こえる場合があります。
- 発音上はほとんど差がありませんが、若干イギリス英語の方が /ʌ/ が純粋に聞こえる場合があります。
よくある発音ミス
- 「バケット」のように /ə/ の部分を濁らせて長く引いてしまうケースがあるため注意しましょう。短く “bʌk-” と切るイメージが大切です。
- スペルミス
- “bucket” の “u” と “e” の位置を入れ替えて “buckte” としてしまうことがあるので注意。
- “bucket” の “u” と “e” の位置を入れ替えて “buckte” としてしまうことがあるので注意。
- 同音異義語との混同
- “buck”(ドルの俗称)などと混同しないようにする。
- “buck”(ドルの俗称)などと混同しないようにする。
- 試験での出題傾向
- TOEICや英検では頻出単語というわけではありませんが、日常生活や会話を描写する設問で出る可能性があります。
- TOEICや英検では頻出単語というわけではありませんが、日常生活や会話を描写する設問で出る可能性があります。
- イディオム誤用
- “kick the bucket” を直訳して使うと誤解を招くので注意。冗談混じりで「死ぬ」を意味するスラングと理解しておきましょう。
- 音とスペリングのポイント
- “b-u-c-k-e-t” で、「バ+か」で “buck” という音が入ることでイメージしやすくなります。
- “b-u-c-k-e-t” で、「バ+か」で “buck” という音が入ることでイメージしやすくなります。
- イメージ・ストーリー
- バケツに水を“たっぷり”汲むイメージを思い浮かべると、両手で重いバケツを持っている様子が脳裏に残り、記憶に定着しやすくなります。
- バケツに水を“たっぷり”汲むイメージを思い浮かべると、両手で重いバケツを持っている様子が脳裏に残り、記憶に定着しやすくなります。
- 勉強テクニック
- キッチンやバスルームなど、実生活のいろいろな場所に“bucket”が置いてある場面を想定したり、写真で見たりして、視覚的に単語と物を結びつけると覚えやすいでしょう。
- be動詞の一形態としてとても初歩的で重要な単語です。
活用形:
- are(本来の形)
- ’re(短縮形、主語によって “you’re,” “we’re,” “they’re” などとなる)
- are(本来の形)
他の品詞へ変化する例:
- 動詞 “be” の二人称複数形・一人称複数形・三人称複数形としての形であり、品詞自体は基本的に変化しません。 “are” そのものが副詞や形容詞にはなりません。
- “are” は be動詞の一形態で、 “am,” “is,” “are,” “was,” “were,” “being,” “been” といった形に変化します。
- 短縮形でよく混同されがちなもの:
- “you’re” と “your”
- “they’re” と “their” と “there”
- “who’re” と “whore”(まったく意味が異なるので要注意)
- “you’re” と “your”
- “You’re welcome.”(どういたしまして)
- “You’re right.”(あなたが正しいです)
- “We’re out of time.”(私たちは時間が切れました)
- “They’re coming soon.”(彼らはすぐに来るでしょう)
- “You’re a star!”(あなたは素晴らしい人です!)
- “We’re good to go.”(準備は整いました)
- “You’re on your own.”(あなたは一人で何とかしないとね)
- “You’re in trouble.”(あなたは困った状況にあるよ)
- “They’re at the door.”(彼らがドアのところにいるよ)
- “We’re ready for the meeting.”(会議の準備ができています)
語源:
- be動詞 “are” は古英語の “aron” に由来し、それが変化して “are” となりました。
- “’re” はあくまで口語的省略形で、歴史的に省略形が文語でも容認されるようになった経緯があります。
- be動詞 “are” は古英語の “aron” に由来し、それが変化して “are” となりました。
ニュアンス・使用時の注意点:
- カジュアルさ: “’re” はフォーマルな場より、日常会話やSNS、チャットなどでよく使われます。
- 誤解を招きやすい形: “you’re” と “your” の混同、 “they’re” と “their/there” の混同など、スペリングを間違えないように注意が必要です。
- ビジネスメールや公的文書では省略形を避ける場合もあります。
- カジュアルさ: “’re” はフォーマルな場より、日常会話やSNS、チャットなどでよく使われます。
- be動詞 “are” の短縮形
“you’re,” “we’re,” “they’re” など、通常は主語の後ろにアポストロフィを付けて省略します。 - 可算・不可算の区別
動詞なので名詞における可算・不可算は関係ありません。 - 使用シーン(フォーマル/カジュアル)
- カジュアル: 日常会話、友達とのチャット・SNSなど。
- フォーマル: 論文や正式なビジネス文書では “are” と省略しない形を推奨。
- カジュアル: 日常会話、友達とのチャット・SNSなど。
- “You’re being ~”(あなたは今~な状態ですよ)
- “We’re going to ~”(私たちは~するつもりです)
- “They’re supposed to ~”(彼らは~することになっています)
- “You’re kidding!”(冗談でしょ!)
- “We’re all set.”(私たちはすべて準備完了です)
- “You’re late again! Did you oversleep?”
(また遅刻だね!寝坊したの?) - “They’re having a party tonight. Wanna go?”
(今夜、あの人たちパーティーやるんだって。行く?) - “We’re heading to the beach; do you want to join?”
(私たちは海に行くところだけど、一緒にどう?) - “You’re responsible for preparing the presentation slides.”
(あなたがプレゼン資料の準備を担当しています) - “They’re finalizing the contract details with the client.”
(彼らはクライアントと契約内容を最終調整しています) - “We’re aiming to increase our market share by 10%.”
(私たちは市場シェアを10%増やすことを目指しています) - “You’re expected to submit the research proposal by next Friday.”
(あなたは来週の金曜日までに研究計画書を提出することが求められています) - “They’re analyzing the statistical data to verify the hypothesis.”
(彼らは仮説を検証するために統計データを分析しています) - “We’re exploring new methodologies in cognitive science.”
(私たちは認知科学における新しい研究手法を探っています) 類義語:
- “are”(同じく be動詞)
- 意味は同じですが、省略しないフォーマルな形です。
- “am,” “is,” “was,” “were” (be動詞の他の活用形)
- 文法上の人称や時制が異なり、意味合いも異なる形になります。
- “are”(同じく be動詞)
反意語:
- be動詞にははっきりした「反意語」はありませんが、文章の意味として “am not,” “are not,” “is not” などが対比となる場合があります。
- 短縮形では “aren’t” になります。
- be動詞にははっきりした「反意語」はありませんが、文章の意味として “am not,” “are not,” “is not” などが対比となる場合があります。
- 発音記号(IPA): /ɑːr/(イギリス英語), /ɑr/ または /ɑɹ/(アメリカ英語)
- 短縮形としては “you’re” /jʊər/ or /jʊr/, “we’re” /wɪər/ or /wɪr/ など主語によって発音が大きく変わります。
- 短縮形としては “you’re” /jʊər/ or /jʊr/, “we’re” /wɪər/ or /wɪr/ など主語によって発音が大きく変わります。
- アクセント・強勢位置:
- 通常は強勢をあまり置きません。主語+“are” の部分は弱く発音されることが多いです。
- 通常は強勢をあまり置きません。主語+“are” の部分は弱く発音されることが多いです。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い:
- アメリカ英語では “r” をはっきり発音しますが、イギリス英語(特にイングランド南部。非どく音地域)では “r” の音が弱くなる(あるいは脱落)場合があります。
- アメリカ英語では “r” をはっきり発音しますが、イギリス英語(特にイングランド南部。非どく音地域)では “r” の音が弱くなる(あるいは脱落)場合があります。
- よくある誤発音:
- “You’re” が /jʊər/ でなく “your” /jɔːr/(英)/jɔr/(米)と混同されやすい。
- スペルが似ているので、日本人学習者は発音と綴りが合わず混乱することがあります。
- “You’re” が /jʊər/ でなく “your” /jɔːr/(英)/jɔr/(米)と混同されやすい。
- スペルミス:
- “you’re” と “your” の混同
- “they’re” と “their,” “there” の混同
- “you’re” と “your” の混同
- 発音の混同:
- 短縮形と所有格などの混同により、正しく発音できないケースが多い。
- 短縮形と所有格などの混同により、正しく発音できないケースが多い。
- 試験対策:
- TOEIC や英検で “you’re / your” の区別を問う問題が出る場合があります。
- 文法問題で主語+動詞の省略形を正しく理解しているかが問われることがあります。
- TOEIC や英検で “you’re / your” の区別を問う問題が出る場合があります。
- イメージ:
“You + are → you’re” というふうに、主語 + “are” からアポストロフィで “a” を省略している、と頭の中でイメージしましょう。 - 覚え方のコツ:
- 口に出して“ユーアー”が“ユーァ”になり“ユーァ(ー)” → “you’re” と自然につながる感覚をつかむ。
- 自分のスマホでメッセージを打つときに、積極的に “you’re,” “we’re,” “they’re” などの形を使って手を慣らす。
- 口に出して“ユーアー”が“ユーァ”になり“ユーァ(ー)” → “you’re” と自然につながる感覚をつかむ。
- スペリング・発音一致のポイント:
- “your (あなたの)” は “ア” の音が強いイメージ、“you’re (あなたは~です)” は “ユーアー” という二つの音がつながったイメージ。
- “they’re” と “their,” “there” それぞれで文中の役割を確認し、品詞(代名詞、所有格、副詞など)を意識すると混乱を防げます。
- 英語の意味: “to prepare food by heating it in some way” (食材を何らかの方法で加熱して料理すること)
- 日本語の意味: 「料理する」「加熱調理する」です。普段、食材に火を通して料理するときに使う表現です。専門的に料理をする人にも使いますが、日常的に自炊する場面など、幅広く「料理をする」というニュアンスでよく使われます。
- 活用形:
- 原形: cook
- 現在形三人称単数: cooks
- 現在分詞/動名詞: cooking
- 過去形: cooked
- 過去分詞: cooked
- 原形: cook
- 名詞(可算): a cook(料理人)
- 名詞(不可算): cooking(料理をする行為・調理全般)
- 名詞(可算): cooker(調理器具、炊飯器など)
- 形容詞: cooked(調理済みの)
- cook dinner(夕食を作る)
- cook a meal(食事を作る)
- cook from scratch(一から料理する)
- cook thoroughly(しっかり火を通して調理する)
- cook slowly(ゆっくり加熱する)
- cook the books(帳簿を不正操作する)※比喩的表現
- cook up a plan(計画やアイデアをひねり出す)
- cook on a stove(コンロで料理する)
- cook with oil(油を使って料理する)
- cook in the oven(オーブンで調理する)
- 語源: 古英語の “coc” は、ラテン語 “coquus”(coquere の派生形。「調理する」の意味)に由来していて、そこから「料理をする」という意味が受け継がれています。
- ニュアンス・使用時の注意:
- 一般的に: 日常会話やカジュアルなシーンでよく使う基本動詞です。
- 比喩的に: “cook up 〜” のように、「(アイデアや計画を)作り出す」の比喩的表現でも使われます。
- フォーマル/カジュアル: 普段使いからビジネス文書まで幅広く対応。ビジネスメールにも “We will cook lunch for the event.” のように書けますが、ややカジュアル寄りの印象を与えることもあります。
- 一般的に: 日常会話やカジュアルなシーンでよく使う基本動詞です。
- 他動詞/自動詞:
- 他動詞例: “I cook dinner every day.”(私は毎日夕食を作ります。)
- 自動詞例: “The soup is cooking.”(スープが調理中だ。)
- 他動詞例: “I cook dinner every day.”(私は毎日夕食を作ります。)
- 名詞用法: “He is a good cook.”(彼は料理が上手な人/料理人です。)
- イディオム例:
- “cook the books” → 帳簿を不正操作する
- “cook up a story” → 作り話をでっち上げる
- “cook the books” → 帳簿を不正操作する
- “I usually cook dinner when I get home from work.”
(仕事から帰ったら、たいてい夕食を作ります。) - “Let’s cook together tonight—it’ll be fun!”
(今夜は一緒に料理しようよ。きっと楽しいよ!) - “Could you cook some vegetables while I set the table?”
(私がテーブルを整えている間、野菜を調理してもらえる?) - “For our company’s charity event, we agreed to cook a meal for the homeless.”
(会社のチャリティーイベントで、ホームレスの方々のために食事を作ることにしました。) - “Our marketing team cooked up a brilliant campaign for the new product.”
(マーケティングチームが新製品のための素晴らしいキャンペーンを思いつきました。) - “They were accused of trying to cook the financial statements.”
(彼らは財務諸表を不正操作しようとした疑いをかけられました。) - “Participants in the nutritional study were required to cook meals following specific guidelines.”
(栄養学の研究に参加する人たちは、特定のガイドラインに従って料理を作る必要がありました。) - “Please note that no open flames are allowed; do not cook within laboratory areas.”
(実験室内での裸火使用は禁止されています。調理行為はしないでください。) - “He analyzed how changes in temperature affect the way proteins cook.”
(彼は温度の変化がタンパク質の加熱状態にどのように影響を与えるかを分析しました。) - prepare(準備する)
- 料理に限らず、何かを整えたり行うために事前準備するときの広い意味。
- 料理に限らず、何かを整えたり行うために事前準備するときの広い意味。
- bake(オーブンで焼く)
- パンやケーキなどを焼く場合に特に使われる。
- パンやケーキなどを焼く場合に特に使われる。
- fry(油で揚げる/炒める)
- 油を使って加熱すること。
- 油を使って加熱すること。
- boil(茹でる)
- 水で煮る・茹でる場合に特化した表現。
- 水で煮る・茹でる場合に特化した表現。
- 「料理する」の明確な反意語はありませんが、強いて言えば “leave the food raw”(食材を生のままにする)が対照的な状況です。
- 発音記号(IPA): /kʊk/
- アメリカ英語・イギリス英語: 基本的に同じ発音で、短い /ʊ/ の音になります。
- アクセント: 日本語感覚では「クック」のように平坦に発音しがちですが、英語では短いウの音を意識して「クʊク」とやや強めに発音するのが自然です。
- よくある間違い: /kuːk/(長いウ)と間違って発音する学習者がいますが、正しくはもう少し短い音(book の “oo” と同じ音)になります。
- スペルミス: “cok” “coock” などと間違えることがありますが、正しくは “cook” です。
- 混同しやすい同音異義語: 同音異義語はほとんどありませんが、“cook” (料理する) と “cook” (料理人) は動詞と名詞で意味が異なるので文脈で判断してください。
- 試験対策: TOEICなどで写真描写問題などに頻出(「料理している場面」を描写させる場合)。また “cook the books” のようなイディオムがリスニングやリーディングで出題される可能性もあります。
- 「cook」は「book」「look」「took」などと同じ /ʊ/ 音を持つ仲間だと覚えておくと、発音が定着しやすいです。
- 「料理」で火を通すイメージを視覚化して、「加熱して調理」というワンフレーズで記憶に結び付けましょう。
- 単語カードで名詞 “cook”(料理人) と動詞 “cook”(料理をする) を並べて区別しつつ覚えるのもおすすめです。
- 英語での意味:
- 生命・存在
- 人生(生きている間の時間や出来事)
- (日常の)生活
- 生命・存在
- 日本語でのイメージ:
「生きていること」に関わる、もっとも根本的な概念を指す言葉です。生物学的な「生命」や個人の「人生・暮らし」を指すなど、文脈によっていろいろなニュアンスで使われます。 - 単数形: life
- 複数形: lives (スペルが f → v に変わるので注意)
- 動詞: live (生きる、住む)
- 形容詞: alive (生きている)
- 形容詞: live (生きた〜、ライブの〜 など) ※文脈により意味が変わります
- A2(初級): 「life」は非常に根幹的な単語で、日常会話で頻繁に使われます。A1(超初心者)クラスでも出てくることはありますが、幅広く表現しようとするとA2程度の語彙力が必要になります。
- lifetime(生涯)
- lifeless(生命のない、活気のない)
- lifestyle(ライフスタイル、生活習慣)
- daily life(デイリーライフ / 日常生活)
- real life(リアルライフ / 現実の生活)
- private life(プライベートライフ / 私生活)
- quality of life(クオリティ・オブ・ライフ / 生活の質)
- life expectancy(ライフ・エクスペクタンシー / 平均余命)
- life cycle(ライフサイクル / 生活環、人生のサイクル)
- social life(ソーシャルライフ / 社交生活)
- family life(ファミリーライフ / 家庭生活)
- personal life(パーソナルライフ / 個人の生活)
- life story(ライフストーリー / 人生物語、経歴)
- 「life」は古英語の “līf” に由来し、もともとは「生きること・生存」を意味していました。長い歴史を通じて「存在」「暮らし方」「人生」にまで意味が広がってきました。
- 「life」は、とても汎用的かつ感情的な重みがある言葉です。日常会話で何気なく使われることも多い一方、「人生」全体を表すときは深刻な響きになることもあります。文脈次第で「人生観」「生活の質」「大切にするべきもの」など、話題の重さや深さが変わってきます。
- カジュアルからフォーマルまで幅広く使用され、口語・文章どちらでもよく見られる単語です。
- 可算名詞 / 不可算名詞:
一般的に「life」は可算として扱われ、単数形・複数形(life → lives)で使います。しかし文脈によっては「life in general(生命一般)」のように抽象的に扱われることがあり、その場合は不可算的に扱うこともあります。 - 単数・複数でスペリングが変化する(f → v)ため、注意が必要です。
- live a ~ life: 「〜な生活を送る」
例) He lives a peaceful life in the countryside.(彼は田舎で静かな生活を送っています) - for life: 「一生涯」
例) He was banned from the sports event for life.(彼はそのスポーツ大会から一生涯出場禁止になった) - get a life: 「もっと真面目に暮らせよ」「面白いことしろよ」と相手に促すカジュアルな表現
例) Stop complaining and get a life!(文句ばかり言ってないで、もっとまともに暮らしなよ!) - “Life is too short to worry about small things.”
- 人生は短すぎるから、小さなことを心配していられないよ。
- 人生は短すぎるから、小さなことを心配していられないよ。
- “I want to travel and experience different cultures in my life.”
- 人生でいろいろな文化を体験するために旅をしたいんだ。
- 人生でいろいろな文化を体験するために旅をしたいんだ。
- “She always finds happiness in the simple things in life.”
- 彼女はいつも人生のささやかなことに幸せを見いだしているよ。
- “Striking a healthy work-life balance is critical for long-term success.”
- 健全な仕事と生活のバランスを保つことは、長期的な成功において非常に重要です。
- 健全な仕事と生活のバランスを保つことは、長期的な成功において非常に重要です。
- “Our new product is designed to improve the quality of life for our customers.”
- 当社の新製品は、お客様の生活の質を向上させるよう設計されています。
- 当社の新製品は、お客様の生活の質を向上させるよう設計されています。
- “He dedicated his life to building this company from the ground up.”
- 彼はこの会社を一から育て上げることに人生を捧げたのです。
- “Biologists study the origins and evolution of life on Earth.”
- 生物学者たちは、地球上の生命の起源と進化を研究しています。
- 生物学者たちは、地球上の生命の起源と進化を研究しています。
- “Philosophers have debated the meaning of life for centuries.”
- 哲学者たちは、何世紀にもわたって人生の意味について議論してきました。
- 哲学者たちは、何世紀にもわたって人生の意味について議論してきました。
- “Advancements in medical technology have significantly prolonged human life expectancy.”
- 医療技術の進歩によって、人間の平均寿命は大きく延びました。
- existence(存在)
- 「存在そのもの」を強調するときに使われます。やや抽象的。
- 「存在そのもの」を強調するときに使われます。やや抽象的。
- being(存在、存在するもの)
- 哲学的な文脈で使われることが多い。「人間の在り方」などにも。
- 哲学的な文脈で使われることが多い。「人間の在り方」などにも。
- living(生活、生計)
- 生活・暮らしぶりにフォーカスするときに使われる。
- 生活・暮らしぶりにフォーカスするときに使われる。
- death(死)
- 最も直接的な反意語。
- 最も直接的な反意語。
- nonexistence(存在しないこと)
- 哲学的・抽象的に使われることが多い。
- 哲学的・抽象的に使われることが多い。
- IPA: /laɪf/
- アメリカ英語 / イギリス英語: どちらも /laɪf/ と発音されるため、大きな差はありません。
- アクセント: 一語一音節なので単音節。全体をはっきり「ライフ」と発音します。
- “live” (/lɪv/) と “life” (/laɪf/) の混同。母音が異なる点に注意してください。
- スペリングの間違い:
“life” を “live” などと書き間違えないように注意。 - 複数形の表記:
“lifes” ではなく “lives” と綴る点に注意。 - “live” (動詞) と “life” (名詞) の混乱:
文中での役割を確認すると良いでしょう。 - TOEICや英検などでも「work-life balance」や「quality of life」などの熟語やフレーズが出題されることがあります。文脈に合った正しい名詞形を選ぶ練習をすると良いでしょう。
- 音のイメージ: 「ライフ (laɪf)」と「ライブ (live /laɪv/)」の音を比べると混同しやすいですが、名詞「life」は“ファ”に近い「f」で終わり、動詞「live」は“ヴ”の音で終わります。
- スペルのポイント: “f” から “v” への変化(life → lives)は同じルールをもつ knife → knives, wife → wives などと関連づけると覚えやすいです。
- ストーリーで覚える: 「ゲームのライフポイント」や「漫画のセリフ」など、身近なものと紐づけてイメージすると頭に残りやすくなります。
- CEFRレベル (目安): B1(中級)
「paragraph」は文章を書くときには早い段階で出てくる単語ですが、文を書くスキルがついてくる中級レベルあたりから正しく活用できるようになるとよいでしょう。 - 単数形: paragraph
- 複数形: paragraphs
- 動詞形: to paragraph(あまり一般的ではありませんが、「段落を分ける」「段落をつける」という意味で使われることがあります)
- 接頭語 (prefix): なし
- 語幹 (stem/root): “para-” (ギリシャ語に由来する “παρά” で「そばに、並んで」などの意味) + “graph” (書く動詞 “to write” の意味を含んだ語幹)
- 接尾語 (suffix): なし(この単語の場合はラテン語・ギリシャ語からの複合語)
- introductory paragraph(イントロダクションの段落)
- concluding paragraph(結論の段落)
- body paragraph(本文・本論の段落)
- short paragraph(短い段落)
- long paragraph(長い段落)
- well-structured paragraph(よく構成された段落)
- paragraph break(段落区切り)
- paragraph indentation(段落のインデント)
- rewrite a paragraph(段落を書き直す)
- paragraph alignment(段落の配置・整列)
- 語源: ギリシャ語の “paragraphos” (para-「そばに」+ -graphos「書く」) に由来し、「書き添える」「文章の脇に印をつける」というような意味を持ちます。
- 使用時のニュアンス:
- 文章を構成する基本単位としてよく使われます。
- エッセイや論文、報告書などフォーマルな文章でもカジュアルな文章でも使われる、非常に一般的な単語です。
- 自分の考えやテーマを区切りよくまとめる際に、「この段落では···」というように使われます。
- 文章を構成する基本単位としてよく使われます。
- 可算名詞 (countable noun): 段落という単位は複数形にできます (paragraphs)。
- 使われる一般的な構文例:
- “In the first paragraph, the author introduces the main idea.”
- “Please write at least three paragraphs on this topic.”
- “In the first paragraph, the author introduces the main idea.”
- “I forgot to start a new paragraph when the topic changed.”
(話題が変わったときに新しい段落を始めるのを忘れてしまったよ。) - “Could you check if this paragraph makes sense?”
(この段落が正しい意味になっているか確認してもらえる?) - “Teachers often ask us to indent the first line of each paragraph.”
(先生たちは、各段落の最初にインデントを入れるようによく指示します。) - “In the third paragraph of the report, please clarify the financial data.”
(報告書の3段落目で、財務データを明確にしてください。) - “You should summarize the main points in a concise paragraph.”
(主要なポイントを手短に段落にまとめるべきです。) - “Ensure each paragraph focuses on a single topic to maintain clarity.”
(明確さを保つために、各段落は一つのトピックに集中するようにしましょう。) - “Each paragraph in your essay must support your thesis statement.”
(あなたのエッセイの各段落は、あなたの主張を裏付ける必要があります。) - “This paragraph elaborates on the theoretical framework of our study.”
(この段落では、私たちの研究の理論的枠組みを詳しく述べています。) - “A transition phrase at the beginning of each paragraph can improve coherence.”
(各段落の冒頭に移行表現を入れることで、文章の一貫性を高めることができます。) 類義語 (Synonyms)
- section(セクション)
- 一定の区分けを示す表現。より大きなまとまりを示すため、複数の段落をまとめて呼ぶこともあります。
- 一定の区分けを示す表現。より大きなまとまりを示すため、複数の段落をまとめて呼ぶこともあります。
- passage(文章の一節)
- 本や文章の中から特定の部分を切り取るときに使われますが、必ずしも段落単位ではありません。
- 本や文章の中から特定の部分を切り取るときに使われますが、必ずしも段落単位ではありません。
- section(セクション)
反意語 (Antonyms): 直接の反意語はありませんが、強いて言えば文章全体 (essay, text) や行のみ (line) など、段落を区切る概念とは対比されることがあります。
- 発音記号 (IPA):
- アメリカ英語: /ˈpɛrəɡræf/
- イギリス英語: /ˈpærəɡrɑːf/
- アメリカ英語: /ˈpɛrəɡræf/
- アクセント (強勢): 最初の音節 “pa(r)-” に強勢があります。
- よくある発音の間違い:
- “graf” の部分を “graph” /ɡræf/ と伸ばすときに、母音を曖昧に発音しすぎてしまう場合があります。
- 最初の “pa-” を “pe-”と誤る人もいますが、アメリカ英語では [pɛr]、イギリス英語では [pær] が基本です。
- “graf” の部分を “graph” /ɡræf/ と伸ばすときに、母音を曖昧に発音しすぎてしまう場合があります。
- スペルミス: 「paragragh」や「paragraf」などと書き間違いをするケースがあります。
- 混同: “paragraph” と “phrase” や “passage” を混同することがあります。
- phrase(句)は文法構造上の意味単位
- passage(一節)は文章の抜粋全般
- phrase(句)は文法構造上の意味単位
- 試験対策: TOEICや英検で直接「paragraph」という単語を問われることは多くはありませんが、リーディングパッセージ中で “In the previous paragraph” などの指示語として頻出するため、段落や文章構成を示す語としての機能をしっかり押さえておきましょう。
- “para-” + “graph” = 並んで書かれたブロック: 書き添えるイメージを思い出すと「段落をまとめる」という感覚がわきやすくなります。
- 覚え方のコツ:
- 「段落は『パラ』と『グラフ』が合体しているイメージ」として、一塊(一段落)にくっついていると覚える。
- 英語学習の中でエッセイやレポートを書く際に頻繁に使うため、実際に段落を分ける時に “paragraph” のつづりを意識すると記憶に残りやすいでしょう。
- 「段落は『パラ』と『グラフ』が合体しているイメージ」として、一塊(一段落)にくっついていると覚える。
- 勉強テクニック:
- 英文記事や教科書で、どこが段落の始まりかを意識してマーカーなどで区切りをつけ、 “This is a new paragraph.” と認識しながら読むとよい。
- A2: まだ簡単な英語を学び始めたころの学習者にとっても、ビジネスシーンや学校生活などで登場する機会が多い基本的な単語です。
- B1: 日常生活でかなり見聞きする語彙であり、仕事関係やプライベートでも頻繁に使用します。
- 単数形: meeting
- 複数形: meetings
- 動詞「to meet (会う・出会う)」
- 形容詞的表現: 直接はあまりなく、過去分詞形「met」で「会った」という意味になる程度
- 語幹: “meet” (「会う」という動詞)
- 接尾語: “-ing” (動作・状態・結果を名詞化する接尾語)
- meet (動詞) : 会う、出会う
- meetup (口語) : 主にインターネットなどで呼び掛ける交流目的の集まり
- meeting room : 会議室
- hold a meeting(会議を開く)
- attend a meeting(会議に出席する)
- schedule a meeting(会議の日程を組む)
- chair the meeting(会議の議長を務める)
- postpone the meeting(会議を延期する)
- cancel the meeting(会議を中止する)
- a board meeting(役員会議)
- a staff meeting(職員会議)
- a virtual meeting(オンライン会議)
- a lunch meeting(ランチミーティング)
- ビジネス文書、口語どちらでもよく使われる日常的かつフォーマルな単語。
- 「会議」「集まり」という、主にまとまった議題や目的を伴う印象を与えます。
- 可算名詞 (countable noun) のため、「a meeting」「two meetings」など数えられます。
- “meeting” は主に「人々が一箇所に集う」という意味をもつため、代わりに「conference」「seminar」「assembly」などが使われることもありますが、若干ニュアンスが異なることがあります。
- “We will hold a meeting at 10 a.m.”
- “The meeting lasted longer than expected.”
- “I have a meeting with my boss next Tuesday.”
- フォーマル/カジュアル両方で使用可。
- ビジネスメール、会社のスケジュール登録、口頭の伝言など、幅広く使われます。
- “I have a meeting with my study group later this afternoon.”
(今日の午後、勉強会のミーティングがあるんだ。) - “We’re planning a family meeting to discuss our holiday plans.”
(旅行の計画を話し合うために家族会議を開く予定です。) - “Let’s have a quick meeting before we head out for dinner.”
(夕食に出かける前に、ちょっと話し合いましょう。) - “Could we schedule a meeting to review the project progress?”
(プロジェクトの進捗を確認するためのミーティングを設定してもらえますか?) - “I’m sorry, I can’t attend the meeting tomorrow due to a prior commitment.”
(申し訳ありませんが、先約があるので明日の会議には出席できません。) - “Please make sure to bring the financial report to the meeting.”
(会議には財務報告書を必ず持参してください。) - “We have a departmental meeting every Thursday to discuss our research.”
(毎週木曜日に研究内容を話し合う学科会議があります。) - “The committee decided to hold an emergency meeting to address the newly raised issues.”
(委員会は新たに提起された問題を検討するための緊急会議を行うことにしました。) - “Students often arrange informal meetings to share study tips.”
(学生たちはよく勉強のコツを共有するために非公式の集まりを企画します。) - gathering(集まり)
- “Gathering” は目的を問わず人々が集まる広い意味。カジュアルな雰囲気でも使われる。
- “Gathering” は目的を問わず人々が集まる広い意味。カジュアルな雰囲気でも使われる。
- assembly(集会)
- ややフォーマルな響き。学校や公的機関などでの「集会」を指す。
- ややフォーマルな響き。学校や公的機関などでの「集会」を指す。
- conference(会議、学会など)
- 大きな規模や学問的、ビジネス的な要素が強い場合に使う。
- 大きな規模や学問的、ビジネス的な要素が強い場合に使う。
- session(セッション)
- もともと「集まり、会期」という意味。イベントや講演などのひとつひとつの枠を指すときによく使う。
- もともと「集まり、会期」という意味。イベントや講演などのひとつひとつの枠を指すときによく使う。
- get-together(集まり、懇親会)
- カジュアルに「みんなで集まる」というイメージが強い。
- cancellation(中止)
- absence(欠席)
- アメリカ英語: /ˈmiːtɪŋ/ or /ˈmiːɾɪŋ/(/t/ が /ɾ/ のように発音されることがある)
- イギリス英語: /ˈmiːtɪŋ/
- 「mee」 の部分にアクセントがあります。
- /metɪŋ/ のように「e」を短く発音してしまう。正しくは「ミー」のように長めの /iː/ を意識する。
- スペリングミス: 「metting」と打ち間違えることがある。(正: “meeting”)
- 同音異義語との混同: “meting” (métɪŋ) は「割り当てる」という動詞 “mete” の現在分詞だが、実際の使用頻度は低い。スペルは似ていても意味がまったく異なる。
- 試験対策: TOEICや英検などのリスニングやリーディングで、ビジネスシーン・スケジュール調整などでよく出題される単語。文意を正確に理解する必要がある。
- “meet” + “ing” = 人が「会う・会合」をする場面とイメージしやすい。
- 「会うこと」が集まり(名詞)になったと感覚的に覚えられます。
- スペリングが “mee” と「e」が続くので、目で見て「ミー」と長音の響きを連想すると正しい発音に近づきます。
彼の車は赤い。
彼の車は赤い。
Explanation
彼の車は赤い。
his
以下では、限定詞「his」について、できるだけ詳しく解説します。マークダウン形式でまとめましたので、学習や復習の参考にしてください。
1. 基本情報と概要
単語
品詞
意味(英文+和訳)
「his」という単語は、“he(彼)”の所有を表す言葉です。たとえば、「彼の本」「彼の車」のように、だれがそのものを持っているかを明確に示します。また「This bag is his.(このカバンは彼のものです)」というように所有代名詞としても使われます。とても基本的な単語で、日常生活でも頻繁に使用されます。
活用形
※「his」は限定詞と所有代名詞の形が同一ですが、使い方や文中での位置が異なります。
他の品詞になったら?
CEFR レベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味・用法
よく使われるコロケーション 10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語(他の所有限定詞)
反意語
使い分けの簡単な比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「his」の詳細な解説です。基本的でありながら、人称代名詞の中では重要な概念ですので、しっかりと文法的特徴を理解し、正しく使い分けられるようにしましょう。
私はショッピングが大好きです。
私はショッピングが大好きです。
Explanation
私はショッピングが大好きです。
shopping
1. 基本情報と概要
単語: shopping
品詞: 名詞(不可算名詞として使われることが多いが、文脈によっては動名詞のように扱われることもある)
意味(英語)
意味(日本語)
活用形
ただし「shopping」は名詞として独立して使われる場合が多いです。
他の品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
その他の関連形・派生語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
以下では、日常会話・ビジネス・学術的な文脈に分けて例文を提示します。
A. 日常会話(3例)
B. ビジネス(3例)
C. 学術的な文脈(3例)
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「shopping」の詳細解説です。日常生活で欠かせない行為なので、ぜひ気軽に使ってみてください。
買物・買物の,買物のための
(Tap or Enter key)
壁は白く塗られていた。
壁は白く塗られていた。
壁は白く塗られていた。
Explanation
壁は白く塗られていた。
wall
名詞 wall
の詳細解説
1. 基本情報と概要
単語: wall
品詞: 名詞 (可算名詞)
英語の意味: A vertical structure that divides or encloses an area
日本語の意味: 壁。部屋や建物、敷地などを仕切る垂直の構造物のこと。
「部屋や建物の内外を仕切るときに使われる、しっかりとした”壁”です。立ちはだかるような障壁として比喩的に使われる場合もあります。」
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
① 日常会話の例文
② ビジネスシーンの例文
③ 学術的・専門的な文脈の例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 wall
の詳細解説です。日常から比喩表現まで幅広く使われるので、様々な用例に触れながら使い慣れていきましょう。
〈C〉(石・れんがなどの)壁,へい
〈U〉(胃などの)内壁,内側
〈C〉(…の)壁[のようなもの]《+of+名》
(Tap or Enter key)
彼は庭に骨を見つけた。
彼は庭に骨を見つけた。
彼は庭に骨を見つけた。
Explanation
彼は庭に骨を見つけた。
bone
1. 基本情報と概要
単語: bone
品詞: 名詞 (可算名詞)
英語の意味: A rigid organ that forms part of the skeleton in vertebrate animals.
日本語の意味: 「骨」を指し、動物や人間の体を支える硬い組織のことです。日常的には「骨折」や「骨格」を話すときなどに使われます。基本的には「体の内部の構造を支えるもの」というニュアンスで使われる単語です。
活用形:
他の品詞形:
CEFRレベル: A2(初級)
骨という語は身体の部位を表す基本単語のひとつであり、初級レベルの単語として学習者でも比較的覚えやすい語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
派生語や関連語:
よく使われるコロケーション(10個):
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
例: “to bone up on your grammar.”
→ 文法を集中して勉強する。
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスシーンでの例文 (3つ)
学術的または専門的な文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (意味が似ている語)
これらは「骨」という大枠の中で、全体や特定部分を強調するときに使います。
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
| 発音記号 (IPA) | アクセント | |
|---|---|---|
| アメリカ英語 | /boʊn/ | [boʊn] 頭に近い部分に強勢(1音節) |
| イギリス英語 | /bəʊn/ | [bəʊn] 同じく1音節 |
よくある発音の間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
骨という単語は、日常から医療・ビジネスイディオムまで幅広く使える大切な単語です。勉強するときは実際のイディオムやコロケーションをセットで覚えておくと便利です。
〈C〉骨
〈U〉骨を作っている物質,骨質
《複数形で》骨格;死骸(がい)
(Tap or Enter key)
男はバケツに水を満たした。
男はバケツに水を満たした。
男はバケツに水を満たした。
Explanation
男はバケツに水を満たした。
bucket
バケツ,手おけ;(井戸の)つるべ / バケツ状の物;(水車・タービンなどの)水受け;(ポンプの)吸い子 / バケツ1杯(の…)(bucketful)《+of+名》
1. 基本情報と概要
英単語: bucket
品詞: 名詞 (時に動詞としても用いられる)
CEFRレベルの目安: A2(初級)
意味(英語)
意味(日本語)
活用形
他の品詞例
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
ここでは、3つの場面ごとに3例ずつ提示します。
(1) 日常会話
(2) ビジネスシーン
(3) 学術的・専門的文脈
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “bucket” に関する詳細な解説です。日常生活でよく使われる基本的な名詞なので、実際にバケツを見たときに音読してみたり、短いフレーズを声に出して言ったりすることで、理解を深められます。ぜひ参考にしてみてください。
バケツ,手おけ;(井戸の)つるべ
バケツ状の物;(水車・タービンなどの)水受け;(ポンプの)吸い子
バケツ1杯(の…)(bucketful)《+of+名》
(Tap or Enter key)
あなたは私が今まで出会った中で最高の友達です。
あなたは私が今まで出会った中で最高の友達です。
あなたは私が今まで出会った中で最高の友達です。
Explanation
あなたは私が今まで出会った中で最高の友達です。
're
1. 基本情報と概要
単語: ’re(“are” の省略形)
品詞: 動詞(be動詞 “are” の短縮形)
CEFRレベルの目安: A1(超初心者)
英語では、主に “you are” → “you’re” のように、be動詞 “are” を一部省略して使う形です。日本語にすると「~です/~である」といった意味合いになります。省略して使われるので、カジュアルかつ口語的な場面で頻繁に登場します。フォーマルな文書より、日常会話や友達とのやりとりでよく使われるニュアンスです。
2. 語構成と詳細な意味
’re は “are” の省略(短縮形)であり、独自の接頭語や接尾語をもつわけではありません。語幹は “are” そのものです。英語では主語の後ろにつなげてアポストロフィ(')で省略を示します。
他の単語との関連性や派生語
よく使われるコロケーション/関連フレーズ(短縮形での例を含む)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やイディオム
5. 実例と例文
ここでは “’re” を実際に含む例文を示します。
5.1 日常会話での例文(3つ)
5.2 ビジネスでの例文(3つ)
5.3 学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が短縮形 “’re” の詳細な解説です。省略形として、文法上は “are” と同じ役割を果たしつつ、カジュアルさや会話的なニュアンスを加えられる便利な形です。混同しやすい単語との区別をしっかり押さえると、より自然で正確な英語が使えるようになります。
areの短縮形
(Tap or Enter key)
私は家族のために美味しい食事を料理するのが大好きです。
私は家族のために美味しい食事を料理するのが大好きです。
私は家族のために美味しい食事を料理するのが大好きです。
Explanation
私は家族のために美味しい食事を料理するのが大好きです。
cook
(火を通して)〈食物〉を料理する,を煮たきする / 〈人が〉料理する / 《副詞[句]を伴って》〈食べ物が〉料理される,煮える,焼ける / 《話》〈事実・数字など〉をうまくごまかす
1. 基本情報と概要
cook(動詞)
品詞: 動詞 (他動詞/自動詞 どちらでも使われます)
他の品詞形:
CEFRレベルの目安: A2(初級)
A2は、日常的な場面でやり取りする初級レベルを指し、「cook」は比較的早い段階で身につけると便利な単語です。
2. 語構成と詳細な意味
“cook” は接頭語や接尾語が付いていない、比較的シンプルな語です。
ただし、派生形として “cooker” (調理器具)や “overcook”(加熱しすぎる)・“undercook”(加熱が足りない)などがあります。
よく使われるコロケーション・関連フレーズ10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
“cook” はふだんはカジュアルな日常表現で、専門性の高いフォーマルな調理表記では “prepare” や “execute a dish” のような別の表現を使うこともあります。
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞 “cook” の詳細な解説になります。日常会話からビジネスまで幅広く使える便利な単語ですので、ぜひ積極的に使ってみてください。
(Tap or Enter key)
人生は意外なことがいっぱいあります。
人生は意外なことがいっぱいあります。
人生は意外なことがいっぱいあります。
Explanation
人生は意外なことがいっぱいあります。
life
以下では、名詞「life」について、学習者の視点に立った詳細な解説をします。
1. 基本情報と概要
英単語: life
品詞: 名詞 (noun)
日本語の意味: 生命、人生、生活
概要とニュアンス
「life」は日常英会話からビジネス、学術まで幅広く使われる非常に基本的な単語です。自分の生き方を語るときにも、多くの人の価値観に関わるテーマとしても、とても重要な語です。
活用形
他品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「life」は一単語で、接頭語や接尾語を特に含みません。
ただし、以下のような関連語や派生語があります。
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスと使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
文法上のポイント
一般的な構文やイディオム
5. 実例と例文
ここでは日常会話・ビジネス・学術的な場面に分けて例文を示します。
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術・専門的な場面での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
これらの単語は「life」と異なり、大きくニュアンスが変わるので、文脈に合わせて注意して使い分けます。
7. 発音とアクセントの特徴
よくあるミス
8. 学習上の注意点・よくある間違い
試験対策
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞「life」の詳細解説です。日常的に多用される大切な単語ですので、人生・生活に関するいろいろな表現の中で積極的に使ってみてください。
〈U〉(無生物と区別して,生物が持っている)生命,命
〈U〉《集合的に》生物,生き物
〈U〉(死後の)霊,霊的存在
〈C〉人間(person)
〈U〉一生,生涯
〈C〉寿命,活動(有効,耐久)期間
〈U〉人生,現世,世間
〈C〉〈U〉生活,暮らし,生き方,暮らし方
〈C〉伝記(biography)
〈U〉生気,活気,元気(vitality)
(Tap or Enter key)
エッセイはいくつかの段落で構成されていた。
エッセイはいくつかの段落で構成されていた。
エッセイはいくつかの段落で構成されていた。
Explanation
エッセイはいくつかの段落で構成されていた。
paragraph
1. 基本情報と概要
英単語: paragraph
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語): A distinct section of a piece of writing, usually dealing with a single theme and indicated by a new line and indentation or spacing.
意味(日本語): 文章において一つの主題を扱う、冒頭を改行やインデントなどで示すまとまりのこと。
「段落」は文章を読みやすく整理するために使われる基本的な単位です。たとえばエッセイやレポートを書くときに、話題や内容が切り替わるタイミングで段落を変えます。日本語でも「段落を変える」という表現がありますが、英語で言うところの “paragraph” は、改行とともにインデントや空行を使って一つのまとまりを示します。
活用形
他の品詞
2. 語構成と詳細な意味
もともと「横に書き添える」ようなイメージがあり、本文を区切って表示するのが “paragraph” です。
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル/カジュアル: ビジネス文書や学術的論文から、日常的なエッセイやSNS投稿の解説まで幅広く使われます。文体による差はあまりなく、単に文章の区切りを示す際に用いられるシンプルな名詞です。
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
段落を正しく使い分けられるようになると、英作文力や文章理解力がグッと伸びます。ぜひ実際に記事やエッセイを書く際に繰り返し使ってみてください。
(文章の一つの)区切り,節,項,段落
(新聞などの)小記事,小論説
段落記号
(Tap or Enter key)
昨日のミーティングに出席しました。
昨日のミーティングに出席しました。
昨日のミーティングに出席しました。
Explanation
昨日のミーティングに出席しました。
meeting
〈C〉『集会』,『会合』(assembly) / 〈C〉《単数形で》出会い;(人物が)いっしょになること《+『of』+『名』》 / 〈U〉《the ~》《集合的に》参加者,参会者,会衆 / 〈C〉物がいっしょになる場所(地点);(川の)合流点,(道路の)交差点(junction) / 〈C〉(特にクエーカー教徒の)礼拝集会,宗教会
1. 基本情報と概要
単語: meeting
品詞: 名詞 (countable noun)
CEFRレベルの目安: A2 (初級) ~ B1 (中級)
意味(英語):
A gathering of people for discussion, decision-making, or another shared purpose.
意味(日本語):
人々が集まって話し合ったり、決定を下したりするための集まりのことです。「会議」「打ち合わせ」「集会」といったニュアンスを持ちます。ビジネスだけでなく、友人や家族での集まりにも広く使われます。
活用形:
他の品詞での例:
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
派生語や類縁語:
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(各10個):
3. 語源とニュアンス
語源:
“meet”は古英語の “métan” あるいは中英語の “meten” に由来すると言われます。動詞 “meet” の派生形で、動作や状態を示す “-ing” が付いて “meeting” となりました。
歴史的使用法:
昔から人々が集団として意見を交換し何らかの決定を下す場面において使われてきた、ごく一般的な語です。
ニュアンス・使用時の注意:
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文例:
使用シーン:
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的な/大学での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms):
反意語 (Antonyms) [抽象的]:
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA):
強勢(アクセント)の位置:
よくある発音の間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞 “meeting” の詳細な解説です。ぜひこの情報をもとに、自分なりの例文やフレーズを作って練習してみてください。気軽に使える便利な単語なので、ビジネスシーンや日常会話でもどんどん活用してみましょう。
〈C〉集会,会合(assembly)
〈C〉《単数形で》出会い;(人物が)いっしょになること《+of+名》
〈U〉《the ~》《集合的に》参加者,参会者,会衆
〈C〉物がいっしょになる場所(地点);(川の)合流点,(道路の)交差点(junction)
〈C〉(特にクエーカー教徒の)礼拝集会,宗教会
loading!!
CEFR-J A1 - 入門英単語
CEFR-JのA1レベル(入門レベル)の英単語を学べる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y