Search results- English - English

Keyword:

blow this joint

Phrase
idiomatic vulgar
Japanese Meaning
(下品な言い回しで)面白くなくなった場所や退屈な場所からさっさと立ち去ること / (俗語で)その場を早々に抜け出すこと
What is this buttons?

パーティーが退屈になってきたら、こんなクソみたいな場所はさっさと出て、もっといいことをしようぜ。

screw this for a game of soldiers

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
「screw this for a game of soldiers」は、イライラや疲労感から「もうこんなことには付き合っていられない」という諦念や放棄の気持ちを表す表現である。 / 英国式の軽い罵詈雑言であり、『sod this』と同義。つまり、状況を軽蔑して「くそくらえ、もう十分だ」と言う感情を意味する。
What is this buttons?

上司がさらに無給の週末を頼んできたとき、私は「こんな取るに足らないことで我慢できない」と思って辞表を出した。

blow this for a lark

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
(軽い感じで)その場を辞める、放棄するという意味。 / 「sod this」の別の表現で、ふざけ半分・遊び感覚でその状態や状況を離れることを示す。
What is this buttons?

数週間のストレスの末、彼女は突然「こんなのもういい、冗談半分にやってみよう」と決め、思い付きで海辺への小旅行を予約した。

screw this for a lark

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
冗談半分で、ただ楽しむためだけに物事に取り組む(深刻さを欠いた行動を示す) / くよくよせず、気軽な気持ち、遊び感覚で物事に挑戦する姿勢を表す
What is this buttons?

今夜は報告書を終えるはずだったが、もういい、ちょっとした気まぐれに海に行くことにする。

sod this for a lark

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
おふざけや単なる気晴らしとして、真面目に考えずに行動すること / 遊び目的で、思いつきで行動に出ること
What is this buttons?

会議と単調さにはもううんざりだ。こんなことはもういい、気晴らしに遊びで明日急に電車の旅を予約するよ。

blew this pop stand

Verb
Japanese Meaning
これは「blow this pop stand」の単純過去形であり、活用形としては動詞の過去形に該当します。
What is this buttons?

嵐の間に、彼はこの臨時の屋台を吹き飛ばし、商品を散らしてしまった。

blows this popsicle stand

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
これは、「blow this popsicle stand」という動詞句の三人称単数現在形(例: he/she/it blows this popsicle stand)を示しています。
What is this buttons?

blown this pop stand

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
提供された英語の説明は活用形に関するものであり、この単語は動詞「blow」の過去分詞形を指します。
What is this buttons?

警察が到着したときには、暴徒たちはすでにこのソーダ屋台を吹き飛ばしていた。

blowing this popsicle stand

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
これは「blow this popsicle stand」というフレーズの現在分詞形であり、基本動詞「blow」の進行形として用いられる活用形です。
What is this buttons?

交流イベントが無意味だと気づき、彼はこんな退屈な会合から抜け出し始めてバーへ向かった。

sir, this is an Arby's

Interjection
Internet slang
Japanese Meaning
(インターネットスラング) 発言が文脈や話題から著しくずれている、または不適切で突飛であることを指摘するために用いられる表現 / (冗談や皮肉として) 相手の発言が場違いであることを揶揄する、または突っ込むためのフレーズ
What is this buttons?

追悼式である参列者が有名人のゴシップについてまくし立て始めたとき、私は小声で「すみません、ここはそういう場ではありません」とつぶやいた。

Related Words

canonical

canonical

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★