Search results- English - English

Keyword:

war is hell

Phrase
Japanese Meaning
戦争は長期にわたり、甚大な破壊や計り知れない悪影響をもたらし、地獄のような悲惨な状況を引き起こすという意味です。 / つまり、戦争の長期的影響は非常に破壊的で、凄まじい被害を及ぼすということを表現しています。
What is this buttons?

爆撃で破壊された町や途切れない難民の列を見て、彼女は戦争が長期的に計り知れないほど甚大な被害をもたらすと呟いた。

is a one

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
これは 'be' 動詞の三単現(第三人称単数)の単純現在形での活用形を表しています。
What is this buttons?

最終得点が発表されると、皆が彼女がナンバーワンだと認めた。

your network is your net worth

Proverb
Japanese Meaning
良好な人脈が、キャリアにおける経済的成功の鍵であり、その人脈こそが個人の価値を高めるという意味です。 / 信頼できるネットワークがあれば、仕事上のチャンスや支援が得られ、経済状況の向上につながるという考えを表しています。
What is this buttons?

適切な人脈を築くことが経済的な成功を左右するという教えなので、私は職場で意味のある関係づくりに力を入れています。

there is something rotten in the state of Denmark

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
デンマークの状況に何らかの不正や腐敗の兆候があるといった意味(転じて、物事に隠れた問題や異常が存在することを示唆する表現)
What is this buttons?

委員会が横領を発見したとき、彼らはデンマーク政府内に深刻な腐敗があるとささやき、全面的な調査を要求した。

imitation is the sincerest form of flattery

Proverb
Japanese Meaning
他人の真似をすることは、その人への賛辞を示すものとされる。 / 模倣は、対象となる人物に対する尊敬や賞賛を表現する最も誠実な形である。
What is this buttons?

彼女が彼のデザインを真似したとき、彼は微笑んで「人を真似ることは最高の賛辞だ」と言った。彼はその評価を光栄に思っていた。

a trouble shared is a trouble halved

Proverb
Japanese Meaning
悩みや苦労を誰かと分かち合うことで、その苦しみや重荷が軽減される。 / 自分の苦難を他人と共有することで、心の重みが半分になるという意味。 / 困難を打ち明けることにより、精神的な負担が和らぐという教え。
What is this buttons?

追い詰められたときは、悩みは分かち合えば半分になると自分に言い聞かせ、友人に電話して相談します。

all is fair in love and war

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
恋愛と戦争においては、どんな手段をとっても正当化されるとされる考え方。 / 恋愛や戦争に関しては、あらゆる行動(手段)が許されるという意味。
What is this buttons?

小さな嘘で彼女を取り戻したあと、彼は肩をすくめて「恋と戦争では何でも許される」と言った。

is your head cold

Phrase
humorous
Japanese Meaning
(ユーモラス) 帽子を脱がずにいるという無作法な行動に対し、相手の無礼さを皮肉交じりに指摘する表現 / (冗談として) 相手が帽子を脱がないことに対し、その行為の無礼さをうまく諭すニュアンスを持つ表現
What is this buttons?

knowing which side one's bread is buttered on

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
これは 'know which side one's bread is buttered on' の現在分詞(present participle)形であり、活用形そのものを示すものです。
What is this buttons?

誰に取り入るべきかをわきまえて、彼は上司の支持を得られるプロジェクトを優先した。

diversity is perversity

Phrase
derogatory
Japanese Meaning
(軽蔑的な表現で)人間社会において多様性の追求が、混乱や機能不全といった否定的な結果を招くとする見解。 / 社会における多様性の推進が、逆説的に秩序の乱れや機能障害を引き起こすとの示唆。
What is this buttons?

彼はフォーラムに「多様性の推進は社会に混乱と機能不全をもたらす」という扇情的なスローガンを投稿し、絶え間ない多様性の促進が社会を混乱させ機能不全に陥らせると主張した。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★