Search results- English - English
Keyword:
one woman's trash is another woman's treasure
Proverb
rare
Japanese Meaning
ある人にとって無価値なものが、別の人にとっては価値がある場合があるという、人それぞれの価値観の違いを示す諺。 / 人が捨てるものも、他の人にとっては宝物となることがある、という意味を持つ言い回し。
jump before one is pushed
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
強制される前に自発的に行動を起こす / 必要以上に早まって行動する / 何かを強いられる前に先に行動する
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
Isaacsons
there is no there there
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
その対象となる事物や人物は、顕著な特徴や重要な性質、または中心的な機能を欠いている、つまりその場所や状況において何も特筆すべきものや起こっていることがない状態を意味する。
a twig in a bundle is unbreakable
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
一見細く弱い枝でも、束ねることで折れにくくなるように、個々が協力・団結すれば強い力となるという教訓 / 一人ひとりは弱いように思えても、一体となることでその弱さを補い、困難を乗り越えることができることを示している
a stick in a bundle is unbreakable
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
ひとまとまりの棒は折れにくい、すなわち個々が協力・団結することで強さを得るという教訓です。 / 単体では弱くても、束ねることで強くなるという意味で、集団や統一の力を象徴しています。 / 個々が協力することで、予想外の強さを発揮できるという格言です。
which is which
Phrase
as a question
especially
informal
Japanese Meaning
対象が複数存在して、それぞれの違いが識別しにくい状態。 / どれがどれなのか分からない状態を示すフレーズ。
the pitcher goes so often to the well that it is broken at last
Proverb
Japanese Meaning
何事も使い過ぎると、最終的に故障や破損につながるという戒め。 / どんなに有用なものでも、過度に利用すれば必ず欠陥が現れるという警告。
a buck is a buck
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
どこで得たお金でも、本質的な価値は変わらないという意味。 / お金はお金であり、出所や状況に関係なくその実体や価値が変わらないことを示す諺。
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1579417)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit