Search results- English - English
Keyword:
the word is go
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
計画や行動が予定通りに進行できることを示す / 実行可能であること、または開始しても問題がないという合図を表す
money is the root of all evil
Proverb
Japanese Meaning
お金への強い欲望こそが、あらゆる悪の根本原因である。 / 金銭に対する過度な執着が、全ての悪事の原因となっている。
something is better than nothing
Proverb
Japanese Meaning
何もないよりは、何かがある方が良いという意味。 / 何も無いからといって、完全に手をこまねくより、何かを持っている方が得策であるという考え方。
art is long, life is short
Proverb
Japanese Meaning
芸術は永続的であり、人生は短いという意味を含み、芸術の価値や影響は人の一生を超えて続くという考えを示す諺です。
Related Words
the pitcher goes so often to the well that it is broken at last
Proverb
Japanese Meaning
何事も使い過ぎると、最終的に故障や破損につながるという戒め。 / どんなに有用なものでも、過度に利用すれば必ず欠陥が現れるという警告。
toothpaste is out of the tube
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
取り返しのつかない状況。事態が既に進行しており、元の状態に戻せないこと。 / 後戻りできない状態。事実は変えられず、元に戻すことが不可能な場面。
a buck is a buck
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
どこで得たお金でも、本質的な価値は変わらないという意味。 / お金はお金であり、出所や状況に関係なくその実体や価値が変わらないことを示す諺。
a buck is a buck is a buck
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
(金銭に関して)どんなに表現が異なっても、お金はお金、すなわち『金は金』という考え方を示す。 / 出所や表現の違いにかかわらず、全てのお金は本質的に同じ価値を持つという意味。 / 細かい違いに惑わされず、物事の本質や価値は変わらないとする認識を表している。
one man's fish is another man's poisson
Proverb
alt-of
alternative
humorous
uncommon
Japanese Meaning
人によって価値や好みが異なるため、ある人にとって有用なものが別の人にとっては害になることがあるという意味です。 / 同じ物事でも、受け取り方や効果は個人の感性や状況によって異なるという教訓を示しています。 / 一方で評価されるものが、他方では否定されることもあるという、価値判断の相対性を表現しています。
Related Words
one man's fish is another man's poison
Proverb
alt-of
alternative
uncommon
Japanese Meaning
ある人にとっては有益または好ましいものが、別の人にとっては不適切または有害であるという意味。 / 個人の好みや価値観の違いを示し、一方にとって魅力的なものが、他方にとっては全く逆の結果をもたらす可能性があることを表す。
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1584048)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit