Search results- English - English

Keyword:

imputatively

Adverb
not-comparable
Japanese Meaning
推定上 / 仮定上 / 想定に基づいて
What is this buttons?

彼女は証拠ではなく噂に基づいて、同僚がメモを漏らしたと責任を帰するかのように非難した。

imputative

Adjective
not-comparable
Japanese Meaning
帰属または帰責(非難や評価などを誰かに帰すること)に関連する、またはその性質を有すること
What is this buttons?

裁判所は責任を負わせる前に、帰属に関する証拠を精査した。

imputativeness

Noun
uncountable
Japanese Meaning
他者に原因や責任を帰属させる性質、すなわち他人に非難や評価を転嫁する傾向
What is this buttons?

弁護士は、自白を被告に帰属させる傾向が裏付け証拠の欠如によって損なわれると主張した。

imputation

IPA(Pronunciation)
Noun
countable uncountable
Japanese Meaning
何かの結果や責任を、ある対象に帰する行為、つまり帰属や割り当ての意味合いがある。 / (非難や悪意に対して)責任や過失を押し付ける、咎めるという意味合いが含まれる。 / 非難、咎責、批判、悪口や中傷として扱われる場合もある。
What is this buttons?

顧客の請求書に追加のサービス料金を課したことで紛争が生じた。

Related Words

plural

imputing

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
impute の現在分詞形
What is this buttons?

委員会は失敗の調査中、責任を特定のメンバーに帰することを避けた。

imputed

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
「impute」の単純過去形および過去分詞形
What is this buttons?

監査中、会計士はその差異をデータ入力ミスに帰属させた。

imputed

Adjective
Japanese Meaning
他者に帰属させる、または他人のものと見なす
What is this buttons?

第三者によって彼に帰せられた動機は、証拠がないにもかかわらず彼の評判を傷つけた。

imputations

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
「imputation」の複数形です。
What is this buttons?

彼女の慎重な対応は、職場に広がっていた非難を沈静化させた。

impute

IPA(Pronunciation)
Verb
transitive
Japanese Meaning
ある原因や根拠に責任や過失を帰する、割り当てること。 / (神学において)罪や義を代理的に他者に割り当てること。
What is this buttons?

いくつかの要因が関与していたにもかかわらず、取締役会はプロジェクトの失敗をプロジェクトマネージャーにのみ負わせようとした。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

imputable

Adjective
Japanese Meaning
法的に非難可能な(責任が問える、過失が認められる)
What is this buttons?

会計士は、その不一致は詐欺ではなく事務処理のミスに帰するものだと主張した。

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★