Search results- English - English

Keyword:

in exchange for

Prepositional phrase
Japanese Meaning
交換条件として / 引き換えに / 代わりとして
What is this buttons?

彼女はギターのレッスンと引き換えに彼の植物の水やりを申し出た。

let's hear it for someone

Phrase
Japanese Meaning
誰かや何かが賞賛に値する、拍手喝采を送るべきだということを表す表現。 / その対象に対して積極的な支持や応援を促す呼びかけ
What is this buttons?

何か月にもわたってボランティアをまとめ、資金集めを続けてきた、困難にも負けず施設の運営を支え続けたその人に拍手を送りましょう。

rocks for jocks

Noun
US informal uncountable
Japanese Meaning
法的な理由でスポーツを続けるために、学生アスリートが受講しなければならない地質学入門講座(非公式なアメリカ英語の表現)
What is this buttons?

私は今学期、チームでプレーする資格を維持するために、運動部の学生向けの入門地質学の授業を履修しました。

runs for the exercise

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
これは活用形の説明です。英語動詞「run」の第三人称単数現在形であり、「for the exercise」が文脈を示す補足表現として用いられます。
What is this buttons?

彼女は毎朝仕事の前に運動のために走ります。

going for it

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
「going for it」は「go for it」という句の現在分詞形です。与えられた英語の説明は活用形についてのものであり、日本語では「現在分詞」として扱われます。
What is this buttons?

何か月ものためらいを経て、彼女はついに思い切って今週末にベーカリーを開業します。

lease for lives

Noun
historical
Japanese Meaning
(英国・ウェールズの歴史的な法制度下における賃貸借契約の一形式。契約期間は通常、契約時に指定された三人の在命に基づき、三人全員の死亡をもって終了する契約)
What is this buttons?

その18世紀の証書は、三名の指名された人の存命期間にわたる賃貸借を規定しており、最後の生存者が死亡した時点で契約は終了した。

Related Words

plural

screw this for a game of soldiers

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
「screw this for a game of soldiers」は、イライラや疲労感から「もうこんなことには付き合っていられない」という諦念や放棄の気持ちを表す表現である。 / 英国式の軽い罵詈雑言であり、『sod this』と同義。つまり、状況を軽蔑して「くそくらえ、もう十分だ」と言う感情を意味する。
What is this buttons?

上司がさらに無給の週末を頼んできたとき、私は「こんな取るに足らないことで我慢できない」と思って辞表を出した。

blow this for a lark

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
(軽い感じで)その場を辞める、放棄するという意味。 / 「sod this」の別の表現で、ふざけ半分・遊び感覚でその状態や状況を離れることを示す。
What is this buttons?

数週間のストレスの末、彼女は突然「こんなのもういい、冗談半分にやってみよう」と決め、思い付きで海辺への小旅行を予約した。

screw this for a lark

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
冗談半分で、ただ楽しむためだけに物事に取り組む(深刻さを欠いた行動を示す) / くよくよせず、気軽な気持ち、遊び感覚で物事に挑戦する姿勢を表す
What is this buttons?

今夜は報告書を終えるはずだったが、もういい、ちょっとした気まぐれに海に行くことにする。

sod this for a lark

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
おふざけや単なる気晴らしとして、真面目に考えずに行動すること / 遊び目的で、思いつきで行動に出ること
What is this buttons?

会議と単調さにはもううんざりだ。こんなことはもういい、気晴らしに遊びで明日急に電車の旅を予約するよ。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★