Search results- English - English
Keyword:
can't live with them and can't live without them
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
相手と一緒にいると面倒だが、いなくなると困る、という相反する状況を表す。 / 一緒に暮らすと煩わしいが、別れると心に穴が空くような、どうしようもない依存関係を示唆する表現。
one can't live with them, one can't live without them
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
彼らと一緒に暮らすのは難しいが、彼らがいなければ生きていけないという相反する状況を表す / 嫌われながらも、欠くことのできない存在であるという矛盾を示している / 共に生活するのは煩わしいが、存在自体は生活において不可欠であるという意思表現
Related Words
you can't live with 'em, you can't live without 'em
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
共に暮らすとストレスや煩わしさがあるが、離れるとその存在の重要さや寂しさが出てくる、双方の面がある関係性を表す。 / 一緒にいると苦労するが、いなくなると逆に困るという、相手の存在に対する矛盾した感情・状況を示す。
Related Words
can't live with 'em, can't live without 'em
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
相手が手に負えないほど厄介であっても、いなければ生きていけない、という依存と反発の両面を表す諺。 / 一緒にいると困るが、別れるのも難しい、相反する感情に満ちた関係性を示す表現。 / 相手を嫌いながらも、存在が不可欠であり、離れがたいという微妙な愛憎関係を意味する。
Related Words
can't live with them, can't live without them
Proverb
Japanese Meaning
相手に対して腹が立つ一方で、その人や物が大切で手放せない—つまり、憎々しさと依存の狭間にある、相反する感情の状態を表す。 / 嫌悪感と必要性という、相反する感情のせめぎ合いによって、相手との付き合いが困難であるが、完全に断ち切ることもできない状況を意味する。
Related Words
you can't live with them, you can't live without them
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
一緒に暮らすのは大変だが、いなくなると耐えられないほど欠かせない存在であることを示す諺。 / 共にいると苦労するが、いなくなると困る、相反する感情を表現している。
Related Words
can't even
IPA(Pronunciation)
Verb
no-past-participle
no-present-participle
slang
Japanese Meaning
感情が高ぶりすぎて、何を言ってよいか分からない状態 / 圧倒され、表現ができなくなる状態
Related Words
I can't hear you over the sound of
Phrase
idiomatic
impolite
Japanese Meaning
(軽蔑的かつ皮肉な表現で)相手の発言を無視し、相手の言葉が全く聞こえない、つまり、注意をそらすほど自分にとって重要な事があることを示す。 / (会話相手に対して)その話は全く影響しない、または無視できると強調するための言い回し。
you can't be half pregnant
Proverb
idiomatic
Japanese Meaning
中途半端な状態は認められず、完全な状態、すなわち二者択一でどちらか一方に決まるという意味です。 / 物事は半端な状態では成立せず、どちらか一方しか選べない、もしくは成立しないという意味が込められています。
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1630261)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit