Search results- English - English

Keyword:

can't do right for doing wrong

Phrase
Britain
Japanese Meaning
どの手を打っても否定的な結果を招く状況 / いかなる方法を選んでも悪い結果に陥る状態 / どんな行動を取っても成功し得ず、すべてが裏目に出る状況
What is this buttons?

政策が裏目に出て謝罪が事態を悪化させたため、大臣は何をしても裏目に出ると述べた。

can't carry a tune in a bucket

Verb
no-past-participle no-present-participle
Japanese Meaning
非常に下手に歌う / 全く歌が上手ではない / 音痴である
What is this buttons?

私はチャリティーイベントで隣人に歌ってほしいと頼みましたが、彼女は全く歌えないので、プロを雇いました。

Related Words

present singular third-person

past

you can't go home again

Proverb
Japanese Meaning
懐かしい過去は二度と戻らず、もう一度その感覚を再現することはできない。 / 過ぎ去った素晴らしい時は永遠に失われ、再び体験することは不可能である。 / 過去の美しい記憶は戻らないので、再び同じ境遇に戻ることはできない。
What is this buttons?

子供の頃の街を訪れて、公園のあった場所がショッピングモールになっているのを見たとき、私はもう昔には戻れないことを受け入れなければならなかった。

you can't step in the same river twice

Proverb
idiomatic
Japanese Meaning
一度経験した出来事は時間の流れによって変わり、同じ経験を再び得ることはできない。 / 過ぎ去った瞬間は二度と繰り返せないという意味。 / 変化する時の流れにより、同じ状況を再び体験することは不可能である。
What is this buttons?

まったく同じ経験をもう一度することはできない。時間はすべてを変えてしまうからだ。

you can't get something for nothing

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
何事も無償で得られるものはなく、必ず対価が必要であるという意味。 / つまり、利益や報酬を得るためには何らかの代償が伴う(タダでは何も得られない)という教訓。
What is this buttons?

ことわざにあるように、ただで何かを手に入れることはできないので、欲しいものを得るには努力する準備をしておきなさい。

can've

Abbreviation
abbreviation alt-of contraction
Japanese Meaning
「can have」の短縮形。助動詞 have を伴う場合に用いられる形です。
What is this buttons?

彼女は何時間も待っているかもしれないので、電話をかけたほうがいい。

I can't remember the last time

Phrase
Japanese Meaning
対象の出来事が滅多に起こらないこと、または非常に稀であることを示す表現
What is this buttons?

家族みんなできちんと一緒に夕食を囲んだのが最後にいつだったか、思い出せません。

you can't be half pregnant

Proverb
idiomatic
Japanese Meaning
中途半端な状態は認められず、完全な状態、すなわち二者択一でどちらか一方に決まるという意味です。 / 物事は半端な状態では成立せず、どちらか一方しか選べない、もしくは成立しないという意味が込められています。
What is this buttons?

海外へ移住して仕事をするかどうかと問われてためらっていたマリアに、友人がはっきりと「妊娠は中途半端にはあり得ない」と言い、完全に決断するかそうでないかを選ぶよう促した。

I can't find my ...

Phrase
Japanese Meaning
(失くした物に対して使う表現)自分の何かを探しているが見つからない状態を意味する。 / 自分が持っていた/所有していた物が行方不明であることを示すフレーズ
What is this buttons?

鍵がどこにも見つからない。きっとカフェに置き忘れたんだ。

I can't hear you over the sound of

Phrase
idiomatic impolite
Japanese Meaning
(軽蔑的かつ皮肉な表現で)相手の発言を無視し、相手の言葉が全く聞こえない、つまり、注意をそらすほど自分にとって重要な事があることを示す。 / (会話相手に対して)その話は全く影響しない、または無視できると強調するための言い回し。
What is this buttons?

正直に言うと、自分の笑い声であなたの言っていることがかき消されて聞こえません。だから、私に説教するのはやめてください。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★