Search results- English - English
Keyword:
if my sister had balls, she'd be my brother
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
この諺は、本来その性質・役割を持たない者(女性)が、もし(生物学的に)男性特有の特徴(睾丸)を持っていたならば、実際には男性(兄弟)になるはずだという皮肉を込めた表現です。 / つまり、実際には変更不可能な本質的な特徴を、仮の条件で語ることの無意味さや矛盾を揶揄しています。 / 元の諺『if my aunt had balls, she'd be my uncle』の言い換えであり、性別や本性が外見上の特徴に依存して決まるわけではないということを示唆しています。
Related Words
if my uncle had tits, he'd be my aunt
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
これは、現実ではありえない性質の逆転、つまり生物学的な性別特有の特徴が入れ替わる非現実的な仮定を皮肉った諺です。 / 「もし私の叔母に男らしい性器があれば彼は叔父である」という表現の別形で、実際の性別や役割は生まれつきのものであり、仮定の話でどんな逆転も起こりえないという意味を含んでいます。
Related Words
corpse-to-be
Related Words
leave be
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
corpses-to-be
Noun
form-of
plural
Japanese Meaning
「corpse-to-be」の複数形として、将来、死体となる運命にある者(人)を指す。
you can't be half pregnant
Proverb
idiomatic
Japanese Meaning
中途半端な状態は認められず、完全な状態、すなわち二者択一でどちらか一方に決まるという意味です。 / 物事は半端な状態では成立せず、どちらか一方しか選べない、もしくは成立しないという意味が込められています。
peace be with you
Interjection
Japanese Meaning
別れの挨拶として「さようなら」と同様の意味合いを持つ表現。 / 会話の終わりに用いられる、相手の平安や無事を祈る挨拶。
if my grandmother had balls, she'd be my granddad
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
女性がもし男性特有の身体的特徴(睾丸)を持っていたなら、性別が逆転し、女性ではなく男性と見なされるという風刺的な皮肉。 / 性別や固定観念に対する皮肉や風刺として、身体的特徴だけで性別が決まるわけではないという示唆を含む表現。 / 原形としての「もし○○だったら、○○になる」という逆説的な表現を用い、性別や役割の固定概念を馬鹿にするジョーク
Related Words
be one thing
Verb
Japanese Meaning
合理的で扱いやすい、すなわち、単純で無難な選択肢として対比される(より複雑または不合理な選択肢と対照的に)状態を指す。
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1671162)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit