Search results- English - English
Keyword:
as the twig is bent, so is the tree inclined
Proverb
Japanese Meaning
幼少期に受けた影響や育成環境が、その後の性格や行動に大きな影響を与えることを示す諺です。 / 幼少期の習慣や環境が、大人になってからの人格や人生の傾向を決定づけるという意味です。 / 子供の頃の体験や環境が、その後の運命や性格形成に反映されるという教訓です。
Related Words
without so much as a by your leave
though I say so myself
Adverb
alt-of
alternative
not-comparable
Japanese Meaning
自分で言うのもなんですが (自分の功績や魅力を少し誇張して述べるときに使われる表現) / 自画自賛を遠回しに表現する言い回し
one should live so long
Phrase
informal
sarcastic
Japanese Meaning
(皮肉を込めて)それは、ありえそうもないという意味、つまり『そんな運はない』という否定的なニュアンスを表す表現です。 / (インフォーマルな表現で)「一体それほどの運があれば生き延びるに決まっている」といった、極めて疑わしいという皮肉な意味を持ちます。
as you sow, so shall you reap
IPA(Pronunciation)
Proverb
Japanese Meaning
自業自得:自分の行動に応じた結果が自分に返ってくる(良い行いも悪い行いも同様) / 自らの行いによって、自分に見合った結果が生じるという因果応報の考え方
Related Words
there are none so blind as those who will not see
Proverb
Japanese Meaning
見ようとしない人こそ、最も盲目である。つまり、理解は強制できず、意識して見ようとしない者に決して伝わらない。
there's none so blind as those who will not see
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
見ることを拒む人ほど、実際には真実や現実を見失っている、つまり自らの先入観や偏見から目を背ける人のことを皮肉っている。 / 意識的に物事を見ようとしない者は、真実を直視できず、その結果として最も“盲目”であるという警句。
so quiet you can hear a pin drop
Phrase
alt-of
alternative
Japanese Meaning
極めて静かで、針が落ちる音まで聞こえるほどの静寂さを表す。 / 非常に静かで、人の話し声や環境音が一切聞こえない状態を示す表現。
so quiet one can hear a pin drop
Phrase
alt-of
alternative
Japanese Meaning
非常に静かで、かすかな音すら聞こえるほどの静寂さを示す表現です。 / 非常に物音がしない状態もしくは雰囲気を指す言い回しです。
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1671162)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit