Search results- English - English

Keyword:

borrow from Peter to pay Paul

Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
一方の資金や借金を利用して別の債務の返済に充てる行為、つまり一つの借金で別の借金を返すことを意味する。 / 資金繰りの問題を、ひとつの借入れで別の支払いを賄うことで解決しようとする、結果として問題の先送りとなる行為
What is this buttons?

ピーターから借りてポールに支払うという手法は、両方の債権者が支払いを求めると失敗した。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

from your lips to God's ears

Phrase
informal
Japanese Meaning
あなたの口から出た願いが神によって叶えられることを祈る、またはその願いが成就することを期待する表現。 / 相手の発言が現実となり、望ましい結果をもたらすよう祈る意味で使われる。
What is this buttons?

サラが来年ついに借金がなくなると言ったとき、私は思わず「あなたの言ったことが本当に叶いますように」と答えてしまった。

coming from a Cracker Jack box

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
この単語は『come from a Cracker Jack box』の現在分詞形です。つまり、主に動作や状態が進行中であることを示すために用いられる活用形となります。
What is this buttons?

クラッカージャックの箱から出てきた小さなプラスチックの景品が床を転がり、ソファの下に消えた。

comes from a Cracker Jack box

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
この表現は「come」の三人称単数現在形であり、『Cracker Jack box(クラーカージャックの箱)から出でる』という動詞の活用形を示しています。
What is this buttons?

その小さなおもちゃはクラッカージャックの箱から来る。

came from a Cracker Jack box

Verb
Japanese Meaning
「come from a Cracker Jack box」の単純過去形
What is this buttons?

甥が見せてくれた小さな指輪は、クラッカージャックの箱の中のおまけに入っていて、彼はそれが縁起がいいと言い張った。

the apple doesn't fall far from the tree

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
子はかならず親に似るという意味。親の性質や特徴が子に受け継がれることを示す表現です。 / 家庭環境や血統の影響が大きく、子供の性格や行動が親に似ることを表します。 / 実際に、親の影響が強く、子供が親と似た行動や特質を持ちがちであるという教訓です。
What is this buttons?

人々が彼の頑固さについて尋ねると、私はただ笑って「蛙の子は蛙だ」と言うだけだ。

know someone from Adam's off ox

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
「know someone from Adam's off ox」は「know someone from Adam(相手をよく知っている)」の別形式として使われ、つまり相手を十分に理解・熟知していることを意味する。 / 熟知している、人となりを把握しているという意味合いを持つ。
What is this buttons?

彼女が誰かをまったく知っていると主張しているなら、おそらく大げさに言っているだけだ。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

shake off the dust from one's feet

Verb
Japanese Meaning
その場所から永久に離れて、今後戻らないように去る。
What is this buttons?

もうこの場所を二度と戻らないつもりで去り、前に進む時だ。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

great oaks from little acorns grow

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
大きな成果や偉大な存在は、小さな始まりから生まれることを意味します。 / 一見些細なことや小さなものから、後に大きな結果が生じるという考え方を表現しています。 / 小さなスタートが、最終的に大きな成功や影響に成長するという意味です。
What is this buttons?

最初のアイデアは小さかったが、彼女は「大きな樫の木も小さなどんぐりから育つ」と信じて、それに取り組み続けた。

the apple does not fall far from the tree

Proverb
idiomatic
Japanese Meaning
子供は成長しても親の性質や特徴を受け継ぐ / 人は生まれながらにして、外見や性格において親に似るものだ / 親から子へ、良くも悪くも似た面が見られる
What is this buttons?

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★