Search results- English - English
Keyword:
borrow from Peter to pay Paul
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
一方の資金や借金を利用して別の債務の返済に充てる行為、つまり一つの借金で別の借金を返すことを意味する。 / 資金繰りの問題を、ひとつの借入れで別の支払いを賄うことで解決しようとする、結果として問題の先送りとなる行為
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
from your lips to God's ears
Phrase
informal
Japanese Meaning
あなたの口から出た願いが神によって叶えられることを祈る、またはその願いが成就することを期待する表現。 / 相手の発言が現実となり、望ましい結果をもたらすよう祈る意味で使われる。
coming from a Cracker Jack box
Verb
form-of
participle
present
Japanese Meaning
この単語は『come from a Cracker Jack box』の現在分詞形です。つまり、主に動作や状態が進行中であることを示すために用いられる活用形となります。
comes from a Cracker Jack box
Verb
form-of
indicative
present
singular
third-person
Japanese Meaning
この表現は「come」の三人称単数現在形であり、『Cracker Jack box(クラーカージャックの箱)から出でる』という動詞の活用形を示しています。
came from a Cracker Jack box
the apple doesn't fall far from the tree
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
子はかならず親に似るという意味。親の性質や特徴が子に受け継がれることを示す表現です。 / 家庭環境や血統の影響が大きく、子供の性格や行動が親に似ることを表します。 / 実際に、親の影響が強く、子供が親と似た行動や特質を持ちがちであるという教訓です。
know someone from Adam's off ox
Verb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
「know someone from Adam's off ox」は「know someone from Adam(相手をよく知っている)」の別形式として使われ、つまり相手を十分に理解・熟知していることを意味する。 / 熟知している、人となりを把握しているという意味合いを持つ。
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
shake off the dust from one's feet
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
great oaks from little acorns grow
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
大きな成果や偉大な存在は、小さな始まりから生まれることを意味します。 / 一見些細なことや小さなものから、後に大きな結果が生じるという考え方を表現しています。 / 小さなスタートが、最終的に大きな成功や影響に成長するという意味です。
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1463610)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit