Search results- Japanese - English

高精細度テレビジョン

Hiragana
こうせいさいどてれびじょん
Noun
Japanese Meaning
高い精細度(高解像度)で映像を表示できるテレビジョン方式、またはその放送サービスのこと。一般にHDTV(High-Definition Television)と呼ばれる。 / 従来の標準テレビ方式と比べて、画素数や走査線数が多く、画質・臨場感に優れるテレビ放送や受像システム。 / 高精細な映像信号を扱うための技術・規格の総称。
Easy Japanese Meaning
ふつうのてれびより、もっとこまかくきれいなえいぞうがうつるてれび
Chinese (Simplified) Meaning
高清电视 / 高清晰度电视 / 高分辨率电视
Chinese (Traditional) Meaning
高畫質電視 / 高解析度的電視系統 / 以高精細影像播出的電視技術
Korean Meaning
고선명 텔레비전 / 고해상도 텔레비전 / 고화질 텔레비전
Vietnamese Meaning
truyền hình độ nét cao / truyền hình HD / HDTV
Tagalog Meaning
telebisyong mataas ang resolusyon (HD) / mataas na depinisyong telebisyon / telebisyong may mataas na linaw at detalye
What is this buttons?

The image on my new high-definition television is very clear.

Chinese (Simplified) Translation

我的新高清电视画面非常清晰。

Chinese (Traditional) Translation

我的新款高畫質電視影像非常鮮明。

Korean Translation

제 새로운 고해상도 텔레비전은 영상이 매우 선명합니다.

Vietnamese Translation

Chiếc tivi độ phân giải cao mới của tôi có hình ảnh rất sắc nét.

Tagalog Translation

Napakalinaw ng mga imahe sa bagong telebisyon ko na may mataas na resolusyon.

What is this buttons?
Related Words

高精細度テレビ

Hiragana
こうせいさいどてれび
Noun
abbreviation alt-of clipping
Japanese Meaning
高い精細度(高解像度)の映像信号を用いたテレビ方式。また、その方式で放送・受信されるテレビ。一般にハイビジョン、HDテレビなどと呼ばれる。 / 従来の標準テレビ方式(SDテレビ)に比べて、画素数が多く、より鮮明で高品質な画像を表示できるテレビ放送・テレビ受像システム。
Easy Japanese Meaning
ふつうのテレビより えが とても きれいで こまかく みえる テレビのこと
Chinese (Simplified) Meaning
高清电视 / 高清晰度电视 / 高精细度电视
Chinese (Traditional) Meaning
高解析度電視 / 高畫質電視
Korean Meaning
고화질 텔레비전 / 고선명 텔레비전 / 고해상도 텔레비전
Vietnamese Meaning
truyền hình độ nét cao / tivi độ nét cao / HDTV
Tagalog Meaning
telebisyong mataas ang resolusyon / mataas na depinisyong telebisyon
What is this buttons?

The image on my new high-definition TV is very clear.

Chinese (Simplified) Translation

我的新高清电视的画面非常清晰。

Chinese (Traditional) Translation

我的新款高畫質電視影像非常鮮明。

Korean Translation

제 새로운 고해상도 TV는 영상이 매우 선명합니다.

Vietnamese Translation

Chiếc TV độ phân giải cao mới của tôi có hình ảnh rất sắc nét.

Tagalog Translation

Ang bago kong high-definition na telebisyon ay may napakalinaw na imahe.

What is this buttons?
Related Words

風が吹けば桶屋が儲かる

Hiragana
かぜがふけばおけやがもうかる
Proverb
Japanese Meaning
予想もしないような遠い原因や出来事が、巡り巡って思いがけない結果や利益・損失を生むことのたとえ。 / 一見無関係に見える事柄が、因果関係の連鎖によって結びついていること。 / 些細な出来事から、論理の飛躍を重ねて、こじつけのように結論や利益を導き出すこと。
Easy Japanese Meaning
いっけん関係ないことがつながりあい、めぐりめぐって大きなえいきょうになるようす
Chinese (Simplified) Meaning
形容微小事件引发连锁反应,导致出乎意料的结果。 / 比喻牵强或荒诞的因果推理。 / 用于描述“蝴蝶效应”。
Chinese (Traditional) Meaning
比喻微小事件引發連鎖反應,最終造成出乎意料的結果。 / 指牽強附會的因果推論,把無關之事硬扯在一起。 / 小事引發大利,偶然的連鎖效應帶來意外之利。
Korean Meaning
작은 일이 연쇄 반응으로 뜻밖의 큰 결과를 낳는다 / 사소한 원인이 엉뚱한 곳에 이익이나 손해를 가져온다 / 예상치 못한 간접 효과를 비유함
Vietnamese Meaning
Sự việc nhỏ có thể kéo theo hệ quả lớn theo chuỗi nhân quả gián tiếp. / Hiệu ứng bươm bướm: từ một nguyên nhân nhỏ phát sinh kết quả xa vời, bất ngờ. / Chuyện này kéo chuyện kia, cuối cùng người không liên quan lại được lợi.
Tagalog Meaning
kasabihang nagsasaad na ang maliit na pangyayari ay maaaring magdulot ng malayong, di-inaasahang bunga / sunod-sunod na ugnayan ng sanhi at bunga na mula sa maliit ay humahantong sa malaki / minsan ay mapanuyang pagtukoy sa pilit o sobrang layong pagdugtong-dugtong ng mga sanhi
What is this buttons?

He was delighted with the unexpected profit, saying 'When the wind blows, the cooper profits.'

Chinese (Simplified) Translation

他一边说“风一吹,木桶匠就会赚钱”,一边为意外的收益感到高兴。

Chinese (Traditional) Translation

他說「風一吹,桶屋就會賺錢」,為意想不到的利益感到高興。

Korean Translation

그는 "바람이 불면 양동이 장수가 돈을 번다"고 말하며 예상치 못한 이익에 기뻐했다.

Vietnamese Translation

Anh ta nói 'gió thổi thì thợ đóng xô được lời' và vui mừng vì lợi nhuận bất ngờ.

Tagalog Translation

Sinabi niya, 'Kapag umiihip ang hangin, kikita ang tagagawa ng timba,' at natuwa siya sa hindi inaasahang kita.

What is this buttons?
Related Words
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★