Search results- Japanese - English

已里木

Hiragana
いりき
Proper noun
Japanese Meaning
名字・姓氏を表す固有名詞 / 人名や家系を示す名称 / 特定の家族・一族を識別するための名称
Easy Japanese Meaning
にほんのみょうじのひとつで、ひとのなまえにつかわれることば
Chinese (Simplified)
日本姓氏
What is this buttons?

Mr. Irikigi is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

已里木是我的好朋友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

吉野ヶ里

Hiragana
よしのがり
Proper noun
Japanese Meaning
佐賀県神埼郡にある町の名前 / 弥生時代の大規模な環壕集落遺跡があることで知られる地域名
Easy Japanese Meaning
さがけんの かんざきぐんに ある まちの なまえ
Chinese (Simplified)
日本佐贺县神埼郡的一个町 / 位于日本佐贺县的地名
What is this buttons?

I live in Yoshinogari.

Chinese (Simplified) Translation

我住在吉野ヶ里。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

鳥無き里の蝙蝠

Hiragana
とりなきさとのこうもり
Kanji
鳥なき里の蝙蝠
Noun
idiomatic
Japanese Meaning
鳥無き里の蝙蝠:優れた人や本物の実力者がいない場所では、たいした実力のない者でも幅を利かせたり、偉そうに振る舞えたりすることのたとえ。
Easy Japanese Meaning
立派な人がいないところでは、少しだけすぐれた人でもえらそうにできること
Chinese (Simplified)
在没有强者的地方,弱者也能称雄 / 山中无老虎,猴子称大王 / 在缺少更优秀者时,平庸者也能出头
What is this buttons?

He was considered the wisest among the ignorant, like a bat in the land of the blind.

Chinese (Simplified) Translation

他就像无鸟之乡的蝙蝠,在一群无知的人中被认为是最聪明的。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

悪事千里を走る

Hiragana
あくじせんりをはしる
Proverb
Japanese Meaning
悪い行いやよくないうわさは、たちまち世間に広まり、人の耳に入りやすいということ。
Easy Japanese Meaning
わるいことのうわさはすぐにとおくまでひろがるということ
Chinese (Simplified)
坏事传千里 / 坏消息传播得很快 / 恶事传得快
What is this buttons?

His failure spread quickly. Truly, bad news travels fast.

Chinese (Simplified) Translation

他的失败很快就传开了。的确,坏事传千里。

What is this buttons?
Related Words
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★