Search results- Japanese - English

多言は身を害す

Hiragana
たげんはみをがいす
Proverb
Japanese Meaning
多くしゃべりすぎると、自分の身を滅ぼすことになりかねないという戒めのことわざ。 / 余計な一言・余計な発言が、トラブルや不利益、破滅の原因になるという意味。 / 言葉数が多いと、秘密が漏れたり、誤解や反感を招いて自分が損をするという教え。
Easy Japanese Meaning
はなしすぎるとじぶんによくないことがおこるといういましめ。
Chinese (Simplified) Meaning
祸从口出 / 多言自损 / 多话害己
Chinese (Traditional) Meaning
說話太多會招致禍患 / 言多必失,容易害到自己 / 少說為宜,以免自損
Korean Meaning
말을 많이 하면 자신에게 해를 입는다 / 말이 많으면 화를 자초한다 / 말이 지나치면 탈이 난다
Vietnamese Meaning
Nói nhiều tự hại mình. / Lắm lời chuốc họa vào thân. / Quá lời dễ rước họa.
Tagalog Meaning
Ang sobrang pagsasalita ay nakapipinsala sa sarili. / Maraming salita, kapahamakan. / Ang madaldal, napapahamak.
What is this buttons?

In order to keep the secret, he said, 'One word too many will be the end of me,' and didn't say anything.

Chinese (Simplified) Translation

为保守秘密,他说“多言伤身”,什么也没说。

Chinese (Traditional) Translation

為了守護秘密,他說「多言傷身」,什麼也沒說。

Korean Translation

그는 비밀을 지키기 위해 "말이 많으면 자신에게 해롭다"고 말하며 아무 말도 하지 않았다.

Vietnamese Translation

Để giữ bí mật, anh ta nói 'nói nhiều sẽ hại mình' rồi không nói gì.

Tagalog Translation

Upang mapanatili ang lihim, sinabi niya, 'Ang madaldal ay nakapipinsala,' kaya hindi siya nagsalita.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

身を知る雨

Hiragana
みをしるあめ
Noun
idiomatic
Japanese Meaning
身を知る雨(みをしるあめ)は、和歌などで用いられる表現で、自分の身の上や感情を深く自覚し、それによって流れる涙、またはその涙を雨にたとえた言い回し。 / 比喩的に、人の悲しみやつらさが限界に達し、自然とこぼれ落ちる涙を、天から降る雨になぞらえた表現。 / 文学的・叙情的な語で、日常会話ではほとんど用いられない。
Easy Japanese Meaning
つよいかなしみやくるしさで、めからこぼれおちるなみだのたとえ
Chinese (Simplified) Meaning
眼泪 / 泪滴 / 泪水
Chinese (Traditional) Meaning
眼淚 / 淚水 / 淚滴
Korean Meaning
눈물 / 눈에서 떨어지는 물방울
Vietnamese Meaning
nước mắt / giọt lệ
Tagalog Meaning
luha / patak ng luha
What is this buttons?

She described the pain of a broken heart as tears.

Chinese (Simplified) Translation

她把失恋的痛苦形容为“知晓身体的雨”。

Chinese (Traditional) Translation

她把失戀的痛苦形容為一場能感知身體的雨。

Korean Translation

그녀는 실연의 아픔을 '몸을 아는 비'라고 표현했다.

Vietnamese Translation

Cô ấy đã ví nỗi đau thất tình như một cơn mưa thấu hiểu bản thân.

Tagalog Translation

Inilarawan niya ang sakit ng pagkabigo sa pag-ibig bilang isang ulan na nakakaalam sa katawan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★