Search results- Japanese - English

人を射んとせばまず馬を射よ

Hiragana
ひとをいんとせばまずうまをいよ
Proverb
Japanese Meaning
主要な目的を達成するためには、その周辺や関係するところから手をつけるのがよいという教え。直接狙うよりも、まず相手の弱点や周辺から攻める方が効果的だというたとえ。
Easy Japanese Meaning
大きなもくてきをかなえたいときは まわりのだいじなことから ていねいにするべきだといういみ
Chinese (Simplified) Meaning
为求大成,先从小处或次要处着手。 / 通过间接途径,先解决外围或附属环节,再达成主要目的。
Chinese (Traditional) Meaning
先從次要或周邊之事著手,以達成較大的目標。 / 要追女兒,先討好母親。(比喻)
Korean Meaning
큰 것을 얻으려면 작은 것부터 공략하라 / 어려운 목표는 간접적·주변부터 접근하라 / 상대를 제압하려면 먼저 그 기반을 무너뜨려라
Vietnamese Meaning
Muốn đạt mục tiêu lớn, hãy khởi đầu từ cái nhỏ/dễ; đánh cái phụ để được cái chính. / Làm việc nên đi đường vòng; muốn chinh phục ai, trước hết lấy lòng người liên quan. / Trước khi hạ đối thủ, hãy triệt phương tiện/hậu thuẫn của họ.
What is this buttons?

He said, 'If you want to shoot a man, first shoot his horse,' and began to solve the smaller problems first.

Chinese (Simplified) Translation

他说“要射人,先射马”,于是首先从小问题着手解决。

Chinese (Traditional) Translation

他說:「若要射人,先射馬。」於是他先從小問題著手解決。

Korean Translation

그는 '사람을 쏘려면 먼저 말을 쏘라'고 말하며 먼저 작은 문제부터 해결하기 시작했습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy nói: 'Muốn bắn người thì trước hết hãy bắn ngựa', rồi bắt đầu giải quyết từ những vấn đề nhỏ.

What is this buttons?
Related Words

将を射んと欲すればまず馬を射よ

Hiragana
しょうをいんとほっすればまずうまをいよ
Kanji
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ
Proverb
Japanese Meaning
目的を達成するためには、まずその周辺や手がかりとなるところから攻めるべきだという教え。大きな目標を得たいなら、まずそれに関わる身近なところから働きかけるのが効果的だという意味。
Easy Japanese Meaning
大きなもくてきを手に入れたいときは まわりのたいせつなものから ととのえるべきだといういみ
Chinese (Simplified) Meaning
做事先从容易或次要处着手,以小取大 / 以间接或迂回的方式达成主要目标 / 求人或求事先从相关关键人入手
Chinese (Traditional) Meaning
先從較易或次要的部分著手,以達成更大的目標。 / 想取其大者,先取其小;由近而遠、由易而難。 / 為達成主要目的,先處理其周邊或輔助環節。
Korean Meaning
큰 목표를 이루려면 먼저 주변부터 공략하라. / 핵심을 얻으려면 그 지지 기반을 먼저 제압하라. / 목표 달성에는 간접적·우회적 접근이 효과적이다.
Vietnamese Meaning
Bắt đầu từ việc nhỏ để đạt mục tiêu lớn. / Muốn đạt điều chính, trước phải xử lý việc phụ, việc liên quan. / Muốn hạ người đứng đầu, trước hãy thu phục kẻ thuộc hạ.
What is this buttons?

The proverb 'If you want to shoot the general, first shoot his horse' means that to achieve a big goal, you should start with small steps.

Chinese (Simplified) Translation

“要射将,先射马”这句谚语的意思是:为了达成宏大的目标,应当先从小的步骤开始。

Chinese (Traditional) Translation

「欲射將先射馬」這句諺語的意思是,為了達成宏大的目標,應該先從小步驟開始。

Korean Translation

「장수를 쏘려거든 먼저 말을 쏘라」라는 속담은 큰 목표를 달성하기 위해서는 먼저 작은 단계부터 시작해야 한다는 의미입니다.

Vietnamese Translation

Câu tục ngữ "Muốn bắn tướng thì trước hết phải bắn con ngựa" có nghĩa là để đạt được mục tiêu lớn, trước tiên nên bắt đầu từ những bước nhỏ.

What is this buttons?
Related Words
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★