He said, 'If you want to shoot a man, first shoot his horse,' and began to solve the smaller problems first.
他说“要射人,先射马”,于是首先从小问题着手解决。
他說:「若要射人,先射馬。」於是他先從小問題著手解決。
그는 '사람을 쏘려면 먼저 말을 쏘라'고 말하며 먼저 작은 문제부터 해결하기 시작했습니다.
Dia berkata, 'Jika ingin menembak seseorang, tembaklah kudanya terlebih dahulu,' lalu ia mulai menyelesaikan masalah-masalah kecil.
Anh ấy nói: 'Muốn bắn người thì trước hết hãy bắn ngựa', rồi bắt đầu giải quyết từ những vấn đề nhỏ.
Sinabi niya, 'Kung balak mong barilin ang tao, barilin mo muna ang kabayo,' at sinimulan niyang lutasin muna ang maliliit na suliranin.
Quizzes for review
He said, 'If you want to shoot a man, first shoot his horse,' and began to solve the smaller problems first.
He said, 'If you want to shoot a man, first shoot his horse,' and began to solve the smaller problems first.
彼は「人を射んとせばまず馬を射よ」と言って、まず小さな問題から解決し始めました。
Related words
人を射んとせばまず馬を射よ
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
