Search results- Japanese - English
Keyword:
裁判員
Hiragana
さいばんいん
Noun
Japanese Meaning
国民から選ばれ、特定の刑事事件の審理に職業裁判官と共に参加し、有罪・無罪や量刑の判断に関与する者。裁判員制度において選任される一般市民。
Easy Japanese Meaning
ひとつのじけんのさいばんで、しみんがえらばれて、さいばんかんといっしょにきめるひと
Chinese (Simplified)
日本裁判员制度中,由普通公民选任,与职业法官共同审理特定案件的公民法官 / 与职业法官共同组成合议庭、一次性参与审理的非职业审判人员
Related Words
員
Hiragana
いん
Noun
literary
Japanese Meaning
(文学)メンバー
Easy Japanese Meaning
なかまのひとをさすことばでかきことばでよくつかう
Chinese (Simplified)
成员 / 人员 / 会员
Related Words
制度
Hiragana
せいど
Noun
Japanese Meaning
システム; 制度
Easy Japanese Meaning
くにやかいしゃがひとのくらしのためにきめたきまりやしくみのこと
Chinese (Simplified)
由规则与规范构成的运行体系 / 社会或组织的体制安排 / 特定领域的机构与规范总和
Related Words
裁判
Hiragana
さいばん
Noun
Japanese Meaning
裁判
Easy Japanese Meaning
もんだいがある人どうしのことを、ほうりつでただしいかきめること
Chinese (Simplified)
审判 / 庭审 / 判决
Related Words
員
Onyomi
いん / えん / うん
Kunyomi
かず
Character
Japanese Meaning
メンバー
Easy Japanese Meaning
なにかのなかまやグループに入っているひとをあらわす字
員
Hiragana
いん
Suffix
morpheme
Japanese Meaning
構成員 / 団体などに属している人 / ある役割・職業に従事する人
Easy Japanese Meaning
なかまや会社にいる人をあらわすことばにつく。はたらく人のいみ。
Chinese (Simplified)
成员 / 人员;职员 / (接尾词)表示某类人或成员
Related Words
員
Hiragana
いん
Affix
Japanese Meaning
構成員や所属する人を表す接尾辞 / 特定の役職や職業に従事する人を表す接尾辞
Easy Japanese Meaning
ことばのすえにつけてなかまや会社にいるひとをあらわす
Chinese (Simplified)
表示“成员、人员”的后缀 / 表示某职业或组织的从业者的词缀
Related Words
裁判権
Hiragana
さいばんけん
Noun
Japanese Meaning
一定の事件を裁判所が審理・判断する権限 / 国家または裁判所が、法に基づいて特定の人や事件を裁く権力・権能 / 国際法上、国家が自国の領域内外で人や行為に対して法を適用し、執行することができる権限
Easy Japanese Meaning
国や裁判所が、どの事件を裁いてよいかを決める権利や力
Related Words
社会制度
Hiragana
しゃかいせいど
Noun
Japanese Meaning
社会を構成する諸制度の総称。政治・経済・教育・宗教・家族など、社会生活を組織立てている仕組みや秩序の体系。 / 特定の社会において人々の行動や役割、関係性を規定している制度的な枠組み。 / 一定の価値観や権力構造に基づいて維持・運営される社会の仕組み。 / 政体や体制など、社会全体の構造や運営の方式。
Easy Japanese Meaning
人びとがくらすために、国や社会がきめたしくみやきまりのあつまり
Related Words
奴隷制度
Hiragana
どれいせいど
Noun
Japanese Meaning
人を財産として所有し、強制的に労働させる制度や社会システムのこと。
Easy Japanese Meaning
人を自分のもののようにあつかい、ただではたらかせるひどいしくみ
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit