Search results- Japanese - English
Keyword:
三位一体
Hiragana
さんみいったい
Proper noun
Japanese Meaning
キリスト教において、父なる神・子なるキリスト・聖霊の三つが本質的に一体であるとする教義、またはその神格の在り方を指す語。
Easy Japanese Meaning
キリスト教で、かみが父と子とせいれいの三つのすがたを同じひとつとしてもつという考え
Chinese (Simplified)
基督教中父、子、圣灵三个位格合一的上帝 / 圣父、圣子、圣灵同一本质的教义
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana historical )
( hiragana )
人生字を識るは憂患の始め
Hiragana
じんせいじをしるはゆうかんのはじめ
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
人生字を識るは憂患の始め:学問や知識を得ることで、かえって世の中のつらさや悩みがよく見えるようになり、心配や苦しみの種が増えてしまう、ということを表す言い回し。 / 無知であるうちはかえって悩まずに済む、という皮肉や諦念を含んだことわざ的な表現。
Easy Japanese Meaning
たくさんのことを知ると、しあわせよりもくるしみやなやみがふえるという考え
Chinese (Simplified)
识字是人生忧患的开始 / 无知者无忧;知多生烦 / 知识增多,烦恼随之而来
Related Words
( canonical )
( romanization )
正十六胞体
Hiragana
せいじゅうろくほうたい
Noun
Japanese Meaning
正十六胞体
Easy Japanese Meaning
四次元のせかいでのまるい形ににた立方体が十六この形
Chinese (Simplified)
四维空间中的正多胞体,由16个正四面体胞构成。 / 与正八胞体互为对偶的正四维凸多胞体。
Related Words
( canonical )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana )
正六百胞体
Hiragana
せいろっぴゃくほうたい
Noun
Japanese Meaning
正六百胞体は、四次元空間に存在する正多胞体(四次元正多面体)の一つで、600個の正四面体を三次元的な“面”として持つ構造をしている超立体である。
Easy Japanese Meaning
四つの次元のせかいで、とてもきれいにかたちがそろった六百この小さな立体があつまった大きな立体
Chinese (Simplified)
四维空间中的正多胞体,由600个正四面体胞组成 / 施莱夫利符号{3,3,5}的四维正多胞体,与正一百二十胞体互为对偶
Related Words
( canonical )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana )
正二十四胞体
Hiragana
せいにじゅうよんほうたい / せいにじゅうしほうたい
Noun
Japanese Meaning
四次元空間における正則な四次元多胞体の一つで、24個の三次元的な正八面体の胞から構成される図形。正二十四胞とも呼ばれる。
Easy Japanese Meaning
四次元のせかいで、二十四この三角すいがあつまってできるとくべつなかたち
Chinese (Simplified)
四维空间中的一种正多胞体,由24个八面体胞组成 / 具有自对偶性质的正四维多胞体,亦称正二十四胞
Related Words
( canonical )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana )
正百二十胞体
Hiragana
せいひゃくにじゅうほうたい
Noun
Japanese Meaning
正百二十胞体
Easy Japanese Meaning
四つの次元にあるふしぎな立体で 同じかたちの小さな立体が百二十こ集まったもの
Chinese (Simplified)
四维空间中的正多胞体,由120个正十二面体胞组成。 / 亦称“120-胞体”,为六种四维正多胞体之一。 / 与正六百胞体互为对偶。
Related Words
( canonical )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana )
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit