Search results- Japanese - English

瞬く

Hiragana
まばたく / またたく
Verb
Japanese Meaning
まばたきをする。目をしばたたく。 / 光などがちらちらと一瞬光る。きらめく。
Easy Japanese Meaning
めをはやくなんどもあけたりとじたりする
Chinese (Simplified) Meaning
眨眼 / 反复眨眼
Chinese (Traditional) Meaning
眨眼 / 反覆眨眼 / 頻繁眨眼
Korean Meaning
눈을 깜박거리다 / 눈을 연달아 깜빡이다
Vietnamese Meaning
chớp mắt liên hồi / nháy mắt liên tục
Tagalog Meaning
kumurap-kurap / pumikit-pikit
What is this buttons?

She was so surprised that she couldn't blink her eyes.

Chinese (Simplified) Translation

她惊得连眼睛都眨不了。

Chinese (Traditional) Translation

她驚得連眨眼都做不到。

Korean Translation

그녀는 놀라서 눈을 깜빡일 수 없었다.

Vietnamese Translation

Cô ấy ngạc nhiên đến mức không thể chớp mắt.

Tagalog Translation

Nagulat siya at hindi niya magawang kumurap.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

瞬く

Hiragana
まばたく
Verb
Japanese Meaning
まばたきをする / 光が点滅するように明滅する
Easy Japanese Meaning
めをすばやくなんどもあけたりとじたりする
Chinese (Simplified) Meaning
眨眼 / 频频眨眼
Chinese (Traditional) Meaning
頻頻眨眼 / 連續眨眼 / 迅速眨動眼睛
Korean Meaning
눈을 깜박이다 / 눈을 반복해서 깜박이다
Vietnamese Meaning
chớp mắt liên tục / nháy mắt liên hồi
Tagalog Meaning
kumurap-kurap ng mata / magkurap nang paulit-ulit / sunod-sunod na pagkukurap ng mata
What is this buttons?

She was so surprised that she couldn't blink her eyes.

Chinese (Simplified) Translation

她惊得连眼睛都不敢眨。

Chinese (Traditional) Translation

她驚訝得連眨眼都做不到。

Korean Translation

그녀는 놀라서 눈을 깜빡일 수 없었다.

Vietnamese Translation

Cô ấy ngạc nhiên đến mức không thể chớp mắt được.

Tagalog Translation

Sobrang nagulat siya kaya hindi siya makapumikit.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

瞬く

Hiragana
またたく
Verb
Japanese Meaning
光が絶えず明滅すること / 目をしきりに開け閉めすること
Easy Japanese Meaning
ひかりがすぐについたりきえたりするようにみえること。めをすばやくあけたりとじたりすること。
Chinese (Simplified) Meaning
闪烁 / 闪动 / 忽明忽暗
Chinese (Traditional) Meaning
閃爍(如星光) / 明滅、忽明忽暗 / (光)閃滅
Korean Meaning
반짝이다 / 깜빡이다 / 깜빡거리다
Vietnamese Meaning
lấp lánh / nhấp nháy / chớp mắt
Tagalog Meaning
kumurap (ng mata) / kumutitap / kumikislap
What is this buttons?

Each time the stars twinkle in the night sky, memories of my childhood come back to me.

Chinese (Simplified) Translation

每当夜空中的星星闪烁,童年的回忆便会涌现。

Chinese (Traditional) Translation

每當夜空中的星星閃爍,童年的回憶便會浮現。

Korean Translation

밤하늘의 별이 반짝일 때마다, 어린 시절의 기억이 되살아난다.

Vietnamese Translation

Mỗi khi những vì sao trên bầu trời đêm lấp lánh, những ký ức thời thơ ấu lại ùa về.

Tagalog Translation

Tuwing kumikislap ang mga bituin sa kalangitan, sumasariwa ang mga alaala ng aking pagkabata.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

瞬く

Hiragana
またたく / まばたく
Verb
Japanese Meaning
まばたきする。瞬間的に光る。きらきらと光る。
Easy Japanese Meaning
ほしやあかりがちかちかする。めをはやくあけたりとじたりする。
Chinese (Simplified) Meaning
闪烁;忽明忽暗 / 眨眼;挤眼 / 摇曳不定
Chinese (Traditional) Meaning
閃爍(如星光) / 忽明忽暗 / 眨眼(含使眼色)
Korean Meaning
반짝이다, 깜박거리다 / 눈을 깜빡이다 / 윙크하다
Vietnamese Meaning
lấp lánh (như sao) / chập chờn / chớp mắt; nháy mắt
Tagalog Meaning
kumislap / kumurap (ng mata) / kumindat
What is this buttons?

Watching the stars twinkle in the sky, he seemed to be dreaming.

Chinese (Simplified) Translation

看着天空中星星闪烁,他仿佛在做梦。

Chinese (Traditional) Translation

看著天空中星星閃爍,他彷彿在做夢。

Korean Translation

하늘에 별이 반짝이는 것을 보고, 그는 꿈꾸는 듯했다.

Vietnamese Translation

Nhìn những vì sao lấp lánh trên bầu trời, anh ấy như đang mơ.

Tagalog Translation

Nang makita niyang kumikislap ang mga bituin sa kalangitan, para siyang nananaginip.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

瞬く間

Hiragana
またたくま
Noun
Japanese Meaning
ごく短い時間。瞬時。あっという間。 / 物事が起こる、そのちょうどその時。まさにそのとき。
Easy Japanese Meaning
とてもみじかい時間のこと。あっというまのように、すぐすぎる時間。
Chinese (Simplified) Meaning
瞬间;刹那 / 转眼之间的时间 / 事情发生的那一刻
Chinese (Traditional) Meaning
一瞬 / 瞬間 / 剎那
Korean Meaning
눈 깜짝할 사이 / 찰나 / 어떤 일이 일어나는 바로 그 순간
Vietnamese Meaning
khoảnh khắc / thoáng chốc / chốc lát
What is this buttons?

His popularity spread across the country in an instant.

Chinese (Simplified) Translation

他的名气瞬间传遍全国。

Chinese (Traditional) Translation

轉眼間他的名氣遍及全國。

Korean Translation

순식간에 그의 인기는 전국에 퍼졌다.

Vietnamese Translation

Trong chớp mắt, sự nổi tiếng của anh ấy đã lan rộng khắp cả nước.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

瞬く間

Hiragana
またたくま
Adverb
with the particle に (ni)
Japanese Meaning
ごく短い時間に物事が起こるさまを表す副詞表現 / 非常に短い時間。あっという間。
Easy Japanese Meaning
とてもみじかい時間にという意味で、すぐにというようすをあらわすことば
Chinese (Simplified) Meaning
转瞬之间 / 眨眼间 / 一瞬之间
Chinese (Traditional) Meaning
轉眼之間 / 一眨眼間 / 剎那間
Korean Meaning
순식간에 / 눈 깜짝할 사이에 / 한순간에
Vietnamese Meaning
trong chớp mắt / trong nháy mắt / loáng một cái
What is this buttons?

His popularity increased in the blink of an eye.

Chinese (Simplified) Translation

他的人气瞬间上升。

Chinese (Traditional) Translation

他的人氣瞬間飆升。

Korean Translation

순식간에 그의 인기는 높아졌다.

Vietnamese Translation

Trong chớp mắt, sự nổi tiếng của anh ấy tăng vọt.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★