Search results- Japanese - English

橋渡し

Hiragana
はしわたし
Verb
figuratively
Japanese Meaning
橋を架ける / (比喩的に)仲介する;(間を)調停する
Easy Japanese Meaning
二つの人やグループのあいだに入って、なかをよくつなぐこと
Chinese (Simplified)
修建桥梁 / 居间调解;牵线搭桥
What is this buttons?

By building bridges between researchers from different disciplines, she produced innovative collaborative research.

Chinese (Simplified) Translation

她通过在不同专业领域的研究者之间搭建桥梁,催生了创新性的合作研究。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

橋渡し

Hiragana
はしわたし
Noun
figuratively
Japanese Meaning
川や谷などに橋をかけること。また、その橋。 / 対立・分断・隔たりなどを埋めるために、両者の間に立ってつなぐこと。仲立ちをすること。また、その役割をする人や物。
Easy Japanese Meaning
あいだに入って 人やグループが なかよくなるように つなぐこと
Chinese (Simplified)
架桥、建桥(的行为) / 牵线搭桥(比喻) / 居间斡旋、充当中介
What is this buttons?

He is playing the role of building bridges between the two countries.

Chinese (Simplified) Translation

他在两国之间起着桥梁作用。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★