Search results- Japanese - English

計算機言語学

Hiragana
けいさんきげんごがく
Noun
Japanese Meaning
自然言語(人間の言語)をコンピュータで処理・解析する方法や、そのための理論・技術を研究する学問分野。 / 言語学と言語処理技術(情報科学・コンピュータ科学)を融合し、言語のモデル化・理解・生成などを行う分野。
Easy Japanese Meaning
計算機でことばのしくみや意味をしらべるべんきょうのぶんや
Chinese (Simplified) Meaning
运用计算方法与模型研究语言的学科 / 使用计算机技术处理和分析自然语言数据的领域
Chinese (Traditional) Meaning
計算語言學 / 以電腦與演算法分析、處理自然語言的跨領域學科 / 語言學與電腦科學的交叉領域
Korean Meaning
컴퓨터를 이용해 인간 언어를 분석·모형화·처리하는 학문 / 언어 데이터에 대한 계산적 방법과 알고리즘을 연구하는 분야
Vietnamese Meaning
ngôn ngữ học tính toán / ngôn ngữ học máy tính
Tagalog Meaning
komputasyonal na lingguwistika / pag-aaral ng wika gamit ang kompyuter / paggamit ng kompyuter sa pagpoproseso ng wika
What is this buttons?

He is an expert in computational linguistics and is involved in the development of artificial intelligence.

Chinese (Simplified) Translation

他是计算语言学的专家,参与人工智能的开发。

Chinese (Traditional) Translation

他是計算語言學的專家,並參與人工智慧的開發。

Korean Translation

그는 계산언어학 전문가로 인공지능 개발에 참여하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Ông ấy là chuyên gia ngôn ngữ học máy tính và tham gia phát triển trí tuệ nhân tạo.

Tagalog Translation

Siya ay isang eksperto sa komputasyonal na lingguwistika at kasangkot sa pagbuo ng artipisyal na intelihensiya.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

少年老いやすく学なりがたし

Hiragana
しょうねんおいやすくがくなりがたし
Kanji
少年老い易く学成り難し
Proverb
Japanese Meaning
「少年老いやすく学なりがたし」は、中国の詩人・朱子の詩句「少年易老學難成」に由来することわざで、若い時はあっという間に過ぎ去り、学問や技芸を身につけるのは難しいという意味。したがって、若い間に時間を無駄にせず、勉学や修行に励むべきだ、という戒めを表す。
Easy Japanese Meaning
わかいうちにべんきょうしないとすぐにとしをとりまなぶのがむずかしくなる
Chinese (Simplified) Meaning
少年易老,学业难成 / 少壮不努力,老大徒伤悲 / 不趁年轻用功,年老难有所成
Chinese (Traditional) Meaning
少年易老,學成不易。 / 年輕時不勤學,老來多半無成。 / 不趁年少用功,難有所學成。
Korean Meaning
젊음은 빨리 지나가고 배움은 이루기 어렵다. / 젊을 때 공부하지 않으면 늙어 큰 학문을 이루기 어렵다. / 젊을 때 부지런히 배워야 한다는 교훈.
Vietnamese Meaning
Tuổi trẻ chóng qua, học hành khó thành. / Không học lúc còn trẻ thì mau già mà chẳng học được mấy. / Khuyên học sớm vì thời gian trôi nhanh.
Tagalog Meaning
Mabilis lumipas ang kabataan at mahirap matuto / Kung hindi mag-aaral habang bata, tatanda nang kapos sa kaalaman / Mag-aral habang bata dahil hindi naibabalik ang kabataan
What is this buttons?

He explained the importance of studying while young, saying 'If you do not study when you are young, it will be difficult to learn when you are old.'

Chinese (Simplified) Translation

他说“少年易老,学成难”,强调年轻时学习的重要性。

Chinese (Traditional) Translation

他說:「少年易老,學成難」,並強調年輕時學習的重要性。

Korean Translation

그는 '소년은 늙기 쉽고 배움은 얻기 어렵다'고 말하며 젊을 때 공부하는 것의 중요성을 강조했다.

Vietnamese Translation

Ông ấy nói: 'Tuổi trẻ chóng qua, việc học khó thành', và đã giảng giải tầm quan trọng của việc học khi còn trẻ.

Tagalog Translation

Sinabi niya, 'Madaling lumipas ang kabataan at mahirap ang pagkatuto,' at ipinaliwanag niya ang kahalagahan ng pag-aaral habang bata pa.

What is this buttons?
Related Words
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★