Search results- Japanese - English
Keyword:
御前
Hiragana
おまえ
Kanji
お前
Pronoun
alt-of
informal
rare
Japanese Meaning
相手をさしていう二人称の人代名詞。「あなた」に当たるくだけた言い方。多く,男性が友人などに用いる。 / 相手を軽んじていう語。「きさま」と同様の用法だが,「きさま」よりもくだけた感じがある。
Easy Japanese Meaning
ひとをさすことば。おまえのむかしのかんじのかきかたで、いまはあまりつかわない。
Chinese (Simplified) Meaning
你(口语,非正式) / 你(语气粗鲁或带冒犯)
Chinese (Traditional) Meaning
你(非正式、少見寫法) / 你這傢伙(語氣偏粗魯或親暱)
Korean Meaning
너 (비격식) / 당신 (비격식)
Vietnamese Meaning
mày (xưng hô suồng sã, có thể thô) / mi (phương ngữ) / cậu (thân mật, khẩu ngữ)
Tagalog Meaning
ikaw (impormal) / ka (impormal)
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
御前
Hiragana
ごぜん / みまえ
Noun
honorific
Japanese Meaning
貴人や目上の人に対する敬称。また、神仏や主君などをさしていう語。 / (古風)人や物の前・目前・お側の意を表す語。尊敬をこめていう。
Easy Japanese Meaning
ていねいな ことばでいう まえ のこと。えらい ひとや かみ をさす ことば。
Chinese (Simplified) Meaning
(敬语)前面、面前 / (敬称)尊贵者(如主君、领主或神明)
Chinese (Traditional) Meaning
(敬語)前;面前 / (敬稱)尊貴者(如主君、領主或神明)
Korean Meaning
(존칭) 앞, 면전 / (존칭) 주군·귀인·신 등을 높여 이르는 말
Vietnamese Meaning
(kính ngữ) trước; phía trước; trước mặt / (kính ngữ) nhân vật tôn quý (chủ nhân, lãnh chúa, thần linh)
Tagalog Meaning
harap (pampaggalang) / marangal na tao, gaya ng amo, panginoon, o diyos (pampaggalang)
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
Words
Words(104858)
Add Word
Sentence
Sentences
(103625)
Add sentence
Others
Editor
(56)
Editing Guideline
Credit