Search results- Japanese - English
Keyword:
しかり
Kanji
叱り
Verb
Japanese Meaning
叱るの連用形「叱り」 / 人をとがめて強く注意すること
Easy Japanese Meaning
ひとのまちがいなどに、きびしくつよくいうこと。
Chinese (Simplified)
斥责 / 责骂 / 呵斥
Related Words
式辞
Hiragana
しきじ
Noun
Japanese Meaning
儀式や式典の場で述べる文章やスピーチ / 入学式・卒業式・結婚式などで代表者が述べる公式なあいさつ文
Easy Japanese Meaning
しきのときに、みんなのまえでいう、まじめなはなし。
Chinese (Simplified)
典礼致辞 / 仪式上的讲话 / 仪式演说
Related Words
しかしながら
Kanji
然し乍ら
Conjunction
Japanese Meaning
然し乍ら:にもかかわらず(しかしよりも少しフォーマル)
Easy Japanese Meaning
まえのはなしとちがうことをいうときにつかう、かたいつなぎのことば。
Chinese (Simplified)
然而 / 不过 / 尽管如此
Related Words
もしくは
Kanji
若しくは
Conjunction
Japanese Meaning
複数の選択肢のうちいずれか一方、またはいずれも該当することを示す接続詞。「または」「あるいは」とほぼ同義。 / 前に述べた事柄と同等・同格の別の可能性や例を示すときに用いる語。 / 二つ(またはそれ以上)の語句・文を並列し、そのどちらの内容でも成り立つ場合を示すときに用いる接続詞。
Easy Japanese Meaning
二ついじょうからえらぶときに、どちらかをしめすことば
Chinese (Simplified)
或者 / 或 / 抑或
Related Words
市区
Hiragana
しく
Noun
Japanese Meaning
市と区を合わせて指す語。行政区画としての市部および区部の総称。
Easy Japanese Meaning
ひとつのまちのなかで、ぎょうせいのためにきめたあたりのこと
Chinese (Simplified)
城市的行政辖区 / 市内城区、都市范围 / (日本)城市与区的统称
Related Words
喜一
Hiragana
きいち
Proper noun
Japanese Meaning
日本の男性の名前。主に「喜び」の『喜』と数字の『一』を用いて、「喜びが一番」や「最初の喜び」などの願いを込めて名付けられることが多い。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえ。よみは きいち。
Chinese (Simplified)
日语男性名
Related Words
しかと
Proper noun
Japanese Meaning
固有名詞「しかと」は、日本の男性の名前として用いられることがあり、「聖人」や「徳の高い人」を連想させる当て字や意味合いで使われる場合がある。一般語としての「しかと」(無視する意)は別語。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえ。
Chinese (Simplified)
日本男性名 / 意为“圣人”的男性名字
Related Words
識字
Hiragana
しきじ
Noun
Japanese Meaning
読み書きができること。文字を理解し使用する能力。 / 特定の分野に関する基礎的な理解力や運用能力のたとえ。例:『メディア識字(メディア・リテラシー)』など。
Easy Japanese Meaning
もじをよみかきできることや、そのちからのこと
Chinese (Simplified)
读写能力 / 识字能力 / 能够阅读与书写的能力
Related Words
祥和
Hiragana
よしかず / よしとも
Proper noun
Japanese Meaning
人名・地名などに用いられる固有名詞。「祥」は「めでたい」「さいわい」、「和」は「やわらぐ」「なごやか」「調和」などの意がある。 / 中国語圏で男性の名前として用いられることがある語。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえ。しあわせとへいわをねがういみのなまえ。
Chinese (Simplified)
日本男性名 / 字面义:吉祥、和睦
Related Words
四魂
Hiragana
しこん
Noun
a
philosophy
in
Shintoism;
within
one's
own
heart
there
exists
four
'souls',
in
either
their
positive
(直霊(なおび)
(naobi)
and/or
negative
(禍津日(まがつひ)
(magatsuhi)
aspects,
and
that
it
is
the
interactions
between
these
four
souls,
in
either
aspect,
and
in
varying
amounts
and
levels,
that
can
influence
the
ups
and
downs
in
that
person's
character,
good
or
bad.
Japanese Meaning
神道思想において、人間の心には「和魂(にぎみたま)」「荒魂(あらみたま)」「幸魂(さきみたま)」「奇魂(くしみたま)」という四つの魂が宿り、それぞれが人の性格や行動、運命などに影響を与えるとする考え方。 / 四つの魂を総称した概念、またはその教義・思想。
Easy Japanese Meaning
ひとのこころには、よっつのたましいがあるとするかんがえ。それぞれに、よいほうとわるいほうがあり、そのはたらきあいでようすがかわる。
Chinese (Simplified)
神道中的“四魂论”,指人心有四魂(荒魂、和魂、奇魂、幸魂),并具善(直霊)与恶(禍津日)两面,其相互作用影响性格与命运。 / 四种灵魂的总称;指人的心中四种灵的学说。
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit