Last Updated :2026/01/09

しかしながら

Kanji
然し乍ら
Conjunction
Japanese Meaning
然し乍ら:にもかかわらず(しかしよりも少しフォーマル)
Easy Japanese Meaning
まえのはなしとちがうことをいうときにつかう、かたいつなぎのことば。
Chinese (Simplified) Meaning
然而 / 不过 / 尽管如此
Chinese (Traditional) Meaning
然而 / 不過 / 儘管如此
Korean Meaning
그러나 / 그럼에도 불구하고 / 다만
Indonesian
namun / walaupun demikian / kendati demikian
Vietnamese Meaning
tuy nhiên / dẫu vậy / mặc dù vậy
Tagalog Meaning
gayunman / subalit / ngunit
What is this buttons?

The market research for the new venture was conducted thoroughly. However, the prospects for short-term monetization remain uncertain, and we must reconsider our allocation of funds.

Chinese (Simplified) Translation

对新业务的市场调研已进行了周密的调查。然而,短期内实现盈利的前景仍然不明朗,不得不重新审视资金分配。

Chinese (Traditional) Translation

新事業的市場調查已經仔細進行。然而,短期內獲利的前景仍然不明朗,不得不重新檢討資金配置。

Korean Translation

신규 사업의 시장 조사는 면밀히 수행되었다. 그러나 단기적인 수익화 전망은 여전히 불투명하여 자금 배분을 재검토할 수밖에 없다.

Indonesian Translation

Riset pasar untuk usaha baru dilakukan secara menyeluruh. Namun demikian, prospek monetisasi jangka pendek tetap tidak jelas, sehingga alokasi dana harus ditinjau ulang.

Vietnamese Translation

Nghiên cứu thị trường cho dự án kinh doanh mới đã được tiến hành kỹ lưỡng. Tuy nhiên, triển vọng thu lợi trong ngắn hạn vẫn chưa rõ ràng, nên buộc phải xem xét lại việc phân bổ vốn.

Tagalog Translation

Masusing isinagawa ang pananaliksik sa merkado para sa bagong negosyo. Gayunpaman, nananatiling hindi tiyak ang posibilidad na kumita sa maikling panahon, kaya kailangan naming muling pag-isipan ang alokasyon ng pondo.

What is this buttons?
Sense(1)

然し乍ら: however, nevertheless (slightly more formal than しかし)

romanization

Quizzes for review

然し乍ら: however, nevertheless (slightly more formal than しかし)

See correct answer

しかしながら

新規事業の市場調査は入念に行われた。しかしながら短期的な収益化の見通しは依然として不透明であり、資金配分を再検討せざるを得ない。

See correct answer

The market research for the new venture was conducted thoroughly. However, the prospects for short-term monetization remain uncertain, and we must reconsider our allocation of funds.

The market research for the new venture was conducted thoroughly. However, the prospects for short-term monetization remain uncertain, and we must reconsider our allocation of funds.

See correct answer

新規事業の市場調査は入念に行われた。しかしながら短期的な収益化の見通しは依然として不透明であり、資金配分を再検討せざるを得ない。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★