Search results- Japanese - English

二次的道具

Hiragana
にじてきどうぐ
Noun
Japanese Meaning
他の道具を作ったり操作したりするために用いられる道具、あるいはそのような機能をもつ道具。 / 行動科学などで、一次的な道具(直接対象に働きかける道具)を媒介して間接的に環境や対象に働きかけるための道具。
Easy Japanese Meaning
ほかのどうぐをつくるときやつかうときに、たすけとしてつかうどうぐ
Chinese (Simplified) Meaning
用于操作或改造另一工具的工具 / 用于制造、取得或调整其他工具的工具 / 行为科学中指作用于工具本身的工具
Chinese (Traditional) Meaning
用來製作、改造或操縱其他工具的工具 / 以一件工具作用於另一件工具的使用(行為科學) / 支援或增強其他工具之操作的工具
Korean Meaning
다른 도구를 만들거나 변형하는 데 쓰는 도구 / 다른 도구를 얻거나 사용하도록 돕는 도구
Vietnamese Meaning
công cụ dùng để thao tác hoặc điều chỉnh một công cụ khác (trong khoa học hành vi) / dụng cụ bậc hai / siêu công cụ
What is this buttons?

In behavioral sciences, the use of metatools plays a crucial role.

Chinese (Simplified) Translation

二次道具的使用在行为科学中起着重要作用。

Chinese (Traditional) Translation

在行為科學中,次級工具的使用扮演著重要角色。

Korean Translation

행동과학에서는 이차적 도구의 사용이 중요한 역할을 합니다.

Vietnamese Translation

Trong khoa học hành vi, việc sử dụng các công cụ thứ cấp đóng một vai trò quan trọng.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

認知的不協和

Hiragana
にんちてきふきょうわ
Noun
Japanese Meaning
心理学における、矛盾する認知(信念・態度・価値観・行動など)を同時に抱くことで生じる不快な緊張状態、またはその理論。 / 自分の行動と信念が一致しないときに感じる不快感や葛藤。その不一致を解消しようとする心理的な働き。
Easy Japanese Meaning
自分の考えや気持ちと行動が合わず、おかしいと感じて心が落ち着かないこと
Chinese (Simplified) Meaning
当信念、态度与行为不一致时产生的心理不适与紧张 / 个体为减少矛盾而调整认知或行为的心理状态 / 认知内容相互冲突导致的不协调与不安
Chinese (Traditional) Meaning
心理學:信念、態度與行為互相矛盾時產生的不安與緊張狀態 / 認知內容之間不一致所造成的心理衝突 / 促使人調整信念或行為以減少矛盾的心理壓力
Korean Meaning
서로 충돌하는 신념·태도·행동 간 불일치로 인한 심리적 긴장 상태 / 인지들 사이의 모순을 줄이려는 심리적 경향이 생기는 현상 / 개인의 인지 체계 내 불협화음 상태
Vietnamese Meaning
sự bất hòa nhận thức / trạng thái khó chịu khi niềm tin/thái độ xung đột với hành vi hoặc thông tin mới / mâu thuẫn nội tại trong nhận thức thúc đẩy điều chỉnh niềm tin hoặc hành vi
Tagalog Meaning
salungatan ng paniniwala at pag-uugali / hindi pagkakatugma ng iniisip at ginagawa / panloob na tensiyon dahil sa magkasalungat na paniniwala
What is this buttons?

He felt cognitive dissonance between his actions and beliefs.

Chinese (Simplified) Translation

他感到自己的行为与信念之间存在认知失调。

Chinese (Traditional) Translation

他感到自己的行為與信念之間存在認知失調。

Korean Translation

그는 자신의 행동과 신념 사이에서 인지 부조화를 느끼고 있었습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy cảm thấy mâu thuẫn nhận thức giữa hành động và niềm tin của mình.

Tagalog Translation

Naramdaman niya ang kognitibong pagkakasalungatan sa pagitan ng kanyang mga kilos at paniniwala.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

反社会的勢力

Hiragana
はんしゃかいてきせいりょく
Noun
Japanese Meaning
暴力団など、法律や社会的規範を無視して反社会的な行動を行う組織または個人 / 企業取引や契約の相手方として排除されるべきとされる、反社会的な活動に関与する勢力の総称
Easy Japanese Meaning
ほうりつややくそくをまもらず、ひとにおどしやわるいことをして、おかねをとるなかま
Chinese (Simplified) Meaning
不遵守法律与社会规范的团体或势力 / 以暴力、恐吓等手段从事犯罪和反社会活动的组织 / 破坏社会秩序、危害公共安全的势力
Chinese (Traditional) Meaning
不遵守法律與社會規範的團體或勢力 / 危害公共秩序的組織或群體 / 以暴力、恐嚇等方式從事非法活動的勢力
Korean Meaning
사회 규범과 법을 무시하고 질서를 해치는 세력 / 폭력단 등 범죄적 성격의 집단을 이르는 말 / 공공질서에 반하는 집단 또는 세력
Vietnamese Meaning
lực lượng phản xã hội / nhóm/tổ chức không tuân thủ pháp luật và chuẩn mực xã hội / băng nhóm tội phạm, phần tử gây rối trật tự xã hội
What is this buttons?

It is important to distance yourself from antisocial forces.

Chinese (Simplified) Translation

与反社会势力保持距离很重要。

Chinese (Traditional) Translation

與反社會勢力保持距離很重要。

Korean Translation

반사회적 세력으로부터 거리를 두는 것이 중요합니다.

Vietnamese Translation

Việc giữ khoảng cách với các thế lực phản xã hội là quan trọng.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

排他的経済水域

Hiragana
はいたてきけいざいすいいき
Noun
Japanese Meaning
沿岸国が国連海洋法条約に基づき、自国の海岸線から200海里までの水域について、天然資源の探査・開発・保存などに関する主権的権利を有する水域。略して「EEZ」ともいう。 / 漁業資源や海底資源などに関して、沿岸国が他国より優先的・排他的に利用できると国際法上認められた海域。
Easy Japanese Meaning
ある国が自分の国の近くの海で魚や海の資源を自由に使える海の場所
Chinese (Simplified) Meaning
专属经济区 / 一国在邻近海域享有资源开发与管理专属权利的海域 / 通常延伸至领海基线外200海里的海域
Chinese (Traditional) Meaning
專屬經濟區;沿海國家對該海域資源的探勘、開發與管理享有專屬權利 / 通常自領海基線起至200海里範圍的海域
Korean Meaning
연안국이 어업·자원 탐사·개발 등 경제적 권리를 행사하는 해역 / 통상 기선으로부터 최대 200해리까지 설정되는 해양 구역
Vietnamese Meaning
vùng đặc quyền kinh tế (EEZ) của một quốc gia ven biển / vùng biển ngoài lãnh hải (thường đến 200 hải lý) nơi quốc gia có quyền chủ quyền về khai thác và quản lý tài nguyên / khu vực biển có quyền kinh tế độc quyền nhưng không có chủ quyền lãnh thổ đầy đủ
Tagalog Meaning
Eksklusibong sonang pang-ekonomiya ng isang bansa sa dagat / Sonang pandagat kung saan may natatanging karapatan sa paggalugad at paggamit ng yamang-dagat / Karagatang hanggang 200 milya pandagat mula sa baybayin na saklaw ng karapatang pang-ekonomiya ng estado
What is this buttons?

Japan's exclusive economic zone plays a crucial role in the management and utilization of marine resources.

Chinese (Simplified) Translation

日本的专属经济区在海洋资源的管理和利用方面发挥着重要作用。

Chinese (Traditional) Translation

日本的專屬經濟海域在海洋資源的管理與利用方面發揮著重要作用。

Korean Translation

일본의 배타적 경제수역은 해양 자원의 관리와 이용에 중요한 역할을 하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Vùng đặc quyền kinh tế của Nhật Bản đóng vai trò quan trọng trong quản lý và sử dụng tài nguyên biển.

Tagalog Translation

Ang eksklusibong ekonomikong sona ng Hapon ay may mahalagang papel sa pamamahala at paggamit ng mga yamang-dagat.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

超感覚的知覚

Hiragana
ちょうかんかくてきちかく
Noun
Japanese Meaning
通常の五感(視覚・聴覚・触覚・味覚・嗅覚)を超えた知覚や情報取得の能力を指す概念。テレパシーや透視、予知などが含まれる。
Easy Japanese Meaning
人がふつうの五つのかんかくをつかわないで、できごとや心を感じとること
Chinese (Simplified) Meaning
不依赖常规五感的知觉或信息获取能力 / 心灵感应、预知等超自然感知
Chinese (Traditional) Meaning
超感官知覺 / 超感知覺 / 第六感
Korean Meaning
오감으로 설명되지 않는 지각 능력 / 텔레파시·예지 등 초자연적 감각에 의한 지각
Vietnamese Meaning
khả năng nhận biết thông tin không qua các giác quan bình thường / tri giác ngoài giác quan (ESP) / hiện tượng ngoại cảm
Tagalog Meaning
ekstrasensoryong persepsyon (ESP) / kakayahang makaalam nang lampas sa karaniwang pandama / paranormal na pakiramdam
What is this buttons?

He believes that he has extrasensory perception.

Chinese (Simplified) Translation

他相信自己有超感官知觉。

Chinese (Traditional) Translation

他相信自己擁有超感官知覺。

Korean Translation

그는 자신이 초감각적 지각을 가지고 있다고 믿고 있다.

Vietnamese Translation

Anh ấy tin rằng mình có khả năng ngoại cảm.

Tagalog Translation

Naniniwala siya na mayroon siyang ekstrasensoryong persepsyon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

少年老いやすく学なりがたし

Hiragana
しょうねんおいやすくがくなりがたし
Kanji
少年老い易く学成り難し
Proverb
Japanese Meaning
「少年老いやすく学なりがたし」は、中国の詩人・朱子の詩句「少年易老學難成」に由来することわざで、若い時はあっという間に過ぎ去り、学問や技芸を身につけるのは難しいという意味。したがって、若い間に時間を無駄にせず、勉学や修行に励むべきだ、という戒めを表す。
Easy Japanese Meaning
わかいうちにべんきょうしないとすぐにとしをとりまなぶのがむずかしくなる
Chinese (Simplified) Meaning
少年易老,学业难成 / 少壮不努力,老大徒伤悲 / 不趁年轻用功,年老难有所成
Chinese (Traditional) Meaning
少年易老,學成不易。 / 年輕時不勤學,老來多半無成。 / 不趁年少用功,難有所學成。
Korean Meaning
젊음은 빨리 지나가고 배움은 이루기 어렵다. / 젊을 때 공부하지 않으면 늙어 큰 학문을 이루기 어렵다. / 젊을 때 부지런히 배워야 한다는 교훈.
Vietnamese Meaning
Tuổi trẻ chóng qua, học hành khó thành. / Không học lúc còn trẻ thì mau già mà chẳng học được mấy. / Khuyên học sớm vì thời gian trôi nhanh.
Tagalog Meaning
Mabilis lumipas ang kabataan at mahirap matuto / Kung hindi mag-aaral habang bata, tatanda nang kapos sa kaalaman / Mag-aral habang bata dahil hindi naibabalik ang kabataan
What is this buttons?

He explained the importance of studying while young, saying 'If you do not study when you are young, it will be difficult to learn when you are old.'

Chinese (Simplified) Translation

他说“少年易老,学成难”,强调年轻时学习的重要性。

Chinese (Traditional) Translation

他說:「少年易老,學成難」,並強調年輕時學習的重要性。

Korean Translation

그는 '소년은 늙기 쉽고 배움은 얻기 어렵다'고 말하며 젊을 때 공부하는 것의 중요성을 강조했다.

Vietnamese Translation

Ông ấy nói: 'Tuổi trẻ chóng qua, việc học khó thành', và đã giảng giải tầm quan trọng của việc học khi còn trẻ.

Tagalog Translation

Sinabi niya, 'Madaling lumipas ang kabataan at mahirap ang pagkatuto,' at ipinaliwanag niya ang kahalagahan ng pag-aaral habang bata pa.

What is this buttons?
Related Words
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★