Search results- Japanese - English
Keyword:
対費用効果
Hiragana
ひようたいこうか
Kanji
費用対効果
Noun
Japanese Meaning
費用(コスト)に対してどれだけの効果や成果が得られるかという割合や効率を示す概念。コストパフォーマンス。
Easy Japanese Meaning
はらったおかねにくらべて、どれだけよいりえきやこうかがえられるかということ
Chinese (Simplified) Meaning
成本效益 / 性价比 / 每单位成本的产出或性能
Chinese (Traditional) Meaning
成本效益 / 每單位成本的效果或績效 / 效能或數量相對於成本的比值
Korean Meaning
비용 대비 효과 / 비용 대비 효율성 / 단위 비용당 성능·수량
Vietnamese Meaning
hiệu quả chi phí / hiệu suất so với chi phí / lượng kết quả đạt được trên mỗi chi phí
Related Words
費用対効果
Hiragana
ひようたいこうか
Noun
Japanese Meaning
費用をかけたことに対して得られる効果や成果の割合、またはそのバランスの良さを示す概念。 / 同じ費用でより大きな効果を上げられるか、あるいは同じ効果をより少ない費用で達成できるかという観点から見た効率性。 / 投資・施策・製品・サービスなどにおいて、支払ったコストに見合う価値や成果があるかどうかを評価する指標。
Easy Japanese Meaning
はらったおかねにくらべて、どれだけよいりえきやこうかがえられるかということ
Chinese (Simplified) Meaning
成本效益 / 性价比 / 每单位成本的产出或绩效
Chinese (Traditional) Meaning
成本效益 / 每單位成本的效果或產出 / 性能或數量相對於成本的表現
Korean Meaning
비용 대비 효과 / 비용 효율성 / 비용 대비 성능
Vietnamese Meaning
tính hiệu quả chi phí / hiệu quả so với chi phí / hiệu suất trên mỗi chi phí
Related Words
対角行列
Hiragana
たいかくぎょうれつ
Noun
Japanese Meaning
行列の一種で、主対角線上の成分だけが0でない値を取り、それ以外の成分はすべて0であるような正方行列。線形代数で重要な役割を果たす。
Easy Japanese Meaning
たくさんのかずをしかくにならべたものでななめだけにかずがありほかはみなれいのもの
Chinese (Simplified) Meaning
非对角元素均为零的方阵 / 仅主对角线元素可能非零的矩阵
Chinese (Traditional) Meaning
對角矩陣 / 主對角線以外元素為零的方陣
Korean Meaning
비대각 성분이 모두 0인 정방행렬 / 주대각선에만 값이 있는 행렬
Vietnamese Meaning
ma trận chéo / ma trận đường chéo / ma trận có các phần tử ngoài đường chéo chính bằng 0
Tagalog Meaning
dayagonal na matriks / matriks na tanging dayagonal ang di-sero
Related Words
対角成分
Hiragana
たいかくせいぶん
Noun
Japanese Meaning
線形代数学において、行列の左上から右下、または右上から左下に伸びる対角線上に位置する要素や成分のこと。行列の特性や固有値などを考える際に重要となる。
Easy Japanese Meaning
かずをならべたますめでひだりうえからみぎしたのななめにあるかず
Chinese (Simplified) Meaning
对角元素 / 对角线元素 / 对角分量
Chinese (Traditional) Meaning
矩陣主對角線上的元素 / 張量或方陣中索引相等(i=j)的分量
Korean Meaning
행렬의 주대각에 위치한 원소 / 텐서에서 대각에 해당하는 성분
Vietnamese Meaning
phần tử đường chéo (của ma trận) / thành phần đường chéo / phần tử trên đường chéo chính
Tagalog Meaning
elementong diagonal / bahaging diagonal / diagonal na sangkap
Related Words
一通り
Hiragana
ひととおり
Noun
Japanese Meaning
基本、一般的な考え方
Easy Japanese Meaning
はじめからおわりまでだいたいのことをひとまとめにしたもの
Chinese (Simplified) Meaning
基本知识 / 大概了解 / 概略
Chinese (Traditional) Meaning
基本知識 / 概略 / 粗略了解
Korean Meaning
기초 / 개요 / 대강의 이해
Vietnamese Meaning
những điều cơ bản / cái nhìn tổng quát
Related Words
一面
Hiragana
いちめん
Noun
literally
Japanese Meaning
(文字通り) 一方 / 至る所、周囲、地域全体 / 一つの視点、一つの意見や考え方 / 新聞の一面
Easy Japanese Meaning
もののかたほうや、まわりいっぱいといういみ。ひとつのみかた、しんぶんのいちばんまえのこと。
Chinese (Simplified) Meaning
物体的一侧 / 一种观点、看法 / 报纸头版
Chinese (Traditional) Meaning
一個方面、角度 / 整片、遍地、全區域 / 報紙頭版
Korean Meaning
한 측면(한 견해) / 온통, 사방 / 신문 1면
Vietnamese Meaning
một mặt, một phía / khắp nơi, toàn khu vực / một quan điểm, một cách nhìn
Tagalog Meaning
isang panig o pananaw / buong paligid / unang pahina ng pahayagan
Related Words
一日
Hiragana
いちにち / ついたち / いちじつ
Noun
figuratively
Japanese Meaning
一日、24時間 / 昼間、夜明けから日没まで / (比喩的に)短い期間 / ある日、いつか、不特定の日 / 月の1日
Easy Japanese Meaning
ひるま、またはにじゅうよじかんのひ。ついたち、いつかのひ、みじかいあいだをさすこと。
Chinese (Simplified) Meaning
一天;二十四小时 / 白天(从天亮到天黑的时段) / 某一天(将来某日);每月一日;短时间(比喻)
Chinese (Traditional) Meaning
一天;24小時 / 白天(從天亮到天黑) / 某一天、將來某日;短暫期間;每月一日
Korean Meaning
하루, 24시간 / 어느 날, 언젠가 / (달의) 1일, 초하루
Vietnamese Meaning
một ngày; 24 giờ / một ngày nào đó (không xác định) / ngày mùng 1; ngày đầu tháng
Tagalog Meaning
isang araw; 24 oras / balang araw; sa di-tiyak na araw / unang araw ng buwan
Related Words
ひとまず
Kanji
一先ず
Adverb
Japanese Meaning
今のところ
Easy Japanese Meaning
いまはここまでしておくようす。あとでまたつづきをするつもり。
Chinese (Simplified) Meaning
暂且 / 暂时 / 姑且
Chinese (Traditional) Meaning
暫時 / 暫且 / 目前先
Korean Meaning
일단 / 우선 / 당분간
Vietnamese Meaning
tạm thời / trước mắt / lúc này tạm thời
Tagalog Meaning
pansamantala / sa ngayon / sa ngayon muna
Related Words
一期一会
Hiragana
いちごいちえ
Phrase
Japanese Meaning
二度と繰り返されない一生に一度の出会いを大切にするという考え方を表す言葉。茶道の精神としても知られる。
Easy Japanese Meaning
そのときのであいはいちどだけだとおもってたいせつにすること
Chinese (Simplified) Meaning
珍惜每一次相遇,因为不会再重来 / 每次相会皆独一无二,应把握当下 / 强调机缘难再,慎重对待每次会面
Chinese (Traditional) Meaning
珍惜每一次相遇,因為不會再重來 / 把握當下的緣分與相會 / 每次相逢皆獨一無二
Korean Meaning
한 번뿐인 만남을 소중히 하라는 가르침 / 각 만남은 다시 오지 않으니 최선을 다하라는 뜻 / 현재의 인연을 귀하게 여기라는 격언
Vietnamese Meaning
Trân trọng mỗi cuộc gặp gỡ vì đó là cơ duyên duy nhất, không tái diễn. / Mỗi lần gặp chỉ có một lần trong đời; hãy quý khoảnh khắc hiện tại. / Quý mỗi cuộc tương phùng vì hiếm khi có lần thứ hai.
Tagalog Meaning
Pahalagahan ang bawat pagkikita, sapagkat hindi na mauulit. / Natatanging sandali o minsang pagkakataon. / Pagpapahalaga sa kasalukuyang tagpo.
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana historical )
( hiragana )
一栄一落
Hiragana
いちえいいちらく
Noun
Japanese Meaning
一時的な繁栄と衰退が入れ替わり立ち替わり訪れること
Easy Japanese Meaning
よいときとわるいときがかわりかわりにくること。ひとやよのなかでよくある。
Chinese (Simplified) Meaning
盛衰无常 / 一时兴盛一时衰落 / 世事或人生的兴衰起落
Chinese (Traditional) Meaning
盛衰起伏 / 興衰無常 / 一時榮耀、一時衰敗
Korean Meaning
흥망성쇠 / 영고성쇠 / 성하고 쇠함이 번갈아 일어남
Vietnamese Meaning
sự thăng trầm vinh suy (hôm thịnh mai suy) / cảnh đời lúc hưng lúc suy / vinh hiển rồi suy thoái, đổi thay thất thường
Tagalog Meaning
pag-angat at pagbagsak / paiba-ibang kapalaran / umuunlad ngayon, bumabagsak bukas
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Sentence
Sentences
(103625)
Add sentence
Others
Editor
(56)
Editing Guideline
Credit