Search results- Japanese - English

定めて

Hiragana
さだめて
Verb
conjunctive form-of
Japanese Meaning
conjunctive form of 定める (sadameru) [ichidan]
Easy Japanese Meaning
はっきりきめるといういみ。さだめるのてのかたち。
Chinese (Simplified) Meaning
决定;确定 / 规定;设定;制定 / 确立;界定
Chinese (Traditional) Meaning
決定 / 確定 / 規定
Korean Meaning
정하다 / 결정하다 / 규정하다
Vietnamese Meaning
quy định / ấn định / quyết định
Tagalog Meaning
magpasya / magtakda / magtatag
What is this buttons?

The company's rules are set to ensure that employees do not be late.

Chinese (Simplified) Translation

公司的规章制度规定员工不得迟到。

Chinese (Traditional) Translation

公司的規則是為了讓員工不要遲到。

Korean Translation

회사의 규칙은 직원들이 지각하지 않도록 정해져 있습니다.

Vietnamese Translation

Quy định của công ty được đặt ra để nhân viên không đi muộn.

Tagalog Translation

Itinatakda ng mga patakaran ng kumpanya na hindi malate ang mga empleyado.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

定めて

Hiragana
さだめて
Adverb
Japanese Meaning
確かに / きっと
Easy Japanese Meaning
たしかでまちがいないと思うようすをしめすことば
Chinese (Simplified) Meaning
必定 / 一定 / 无疑
Chinese (Traditional) Meaning
必定 / 一定 / 想必
Korean Meaning
틀림없이 / 분명히 / 확실히
Vietnamese Meaning
chắc chắn / hẳn là / ắt hẳn
Tagalog Meaning
tiyak / siguradong / walang dudang
What is this buttons?

He will certainly succeed.

Chinese (Simplified) Translation

他一定会成功。

Chinese (Traditional) Translation

他一定會成功。

Korean Translation

그는 반드시 성공할 것이다.

Vietnamese Translation

Chắc chắn anh ấy sẽ thành công.

Tagalog Translation

Tiyak na magtatagumpay siya.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

定める

Hiragana
さだめる
Verb
Japanese Meaning
規則や法律を制定する、契約で規定する、時間や場所を指定する
Easy Japanese Meaning
きまりやほうりつ、やくそくのないようをはっきりきめる。ひにちやばしょをきめる。
Chinese (Simplified) Meaning
制定;规定(法律、规则) / 约定;规定(合同条款) / 指定;确定(时间、地点)
Chinese (Traditional) Meaning
制定規則或法律 / 於合約中約定 / 指定時間或地點
Korean Meaning
규칙이나 법을 제정하다 / 계약에서 규정하다 / 시간이나 장소를 지정하다
Vietnamese Meaning
quy định; đặt ra (luật lệ, quy tắc) / quy định trong hợp đồng; ghi rõ điều khoản / ấn định thời gian hoặc địa điểm
Tagalog Meaning
magtakda ng patakaran o batas / itakda o itadhana sa kontrata / itakda ang oras o lugar
What is this buttons?

The provisions of the contract clarify the scope of data sharing and the allocation of responsibilities, establish procedures to avoid future disputes, and explicitly set out remedies in the event of a breach.

Chinese (Simplified) Translation

合同条款明确了数据共享的范围和责任归属,规定了为避免将来争议而采取的程序,并对违约时的救济措施作了明确说明。

Chinese (Traditional) Translation

契約書的條款明確界定了資料共享的範圍和責任歸屬,並規定了避免未來爭議的程序,同時也以書面形式載明違約時的救濟措施。

Korean Translation

계약서의 조항은 데이터 공유의 범위와 책임의 소재를 명확히 하고, 향후 분쟁을 피하기 위한 절차를 정하는 한편, 위반 시의 구제조치에 대해서도 명문화하고 있다.

Vietnamese Translation

Trong các điều khoản của hợp đồng, phạm vi chia sẻ dữ liệu và trách nhiệm được xác định rõ, đồng thời quy định các thủ tục nhằm tránh tranh chấp trong tương lai và cũng ghi rõ các biện pháp khắc phục khi có vi phạm.

Tagalog Translation

Sa mga probisyon ng kontrata, nililinaw ang saklaw ng pagbabahagi ng datos at kung sino ang mananagot, itinatakda ang mga pamamaraan upang maiwasan ang mga magiging alitan sa hinaharap, at tinutukoy din ang mga lunas sakaling may paglabag.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

定めない

Hiragana
さだめない
Verb
form-of negative
Japanese Meaning
to not decide, to not establish, to not settle
Easy Japanese Meaning
ものごとをきめない。きまりややくそくをつくらない。
Chinese (Simplified) Meaning
不决定 / 不确立 / 不敲定
Chinese (Traditional) Meaning
不決定 / 不規定 / 不確立
Korean Meaning
정하지 않다 / 규정하지 않다 / 확정하지 않다
Vietnamese Meaning
không quyết định / không quy định / không xác định
Tagalog Meaning
hindi magpasya / hindi magtatag / hindi magtakda
What is this buttons?

He decided not to determine his future.

Chinese (Simplified) Translation

他决定不去决定自己的未来。

Chinese (Traditional) Translation

他決定不去決定自己的未來。

Korean Translation

그는 자신의 미래를 정하지 않기로 결심했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy quyết định không định đoạt tương lai của mình.

Tagalog Translation

Nagpasya siyang huwag itakda ang kanyang sariling hinaharap.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

定めない

Hiragana
さだめない
Adjective
alt-of alternative
Japanese Meaning
一定の基準や規則などを設けていないさま。はっきりと決まっていない状態を表す。 / 移ろいやすく、状態が安定しないさま。長く続かず、儚い感じを含むことがある。
Easy Japanese Meaning
きまっていなくて、うつりかわりやすいようす。
Chinese (Simplified) Meaning
无常的 / 易变的 / 短暂的
Chinese (Traditional) Meaning
易變的 / 無常的 / 短暫的
Korean Meaning
덧없는 / 변하기 쉬운 / 일정하지 않은
Vietnamese Meaning
vô định, không cố định / dễ thay đổi / phù du, ngắn ngủi
Tagalog Meaning
panandalian / pabago-bago / madaling maglaho
What is this buttons?

His feelings are transient, always changing.

Chinese (Simplified) Translation

他的心意不定,总是变化。

Chinese (Traditional) Translation

他的心意不固定,總是會改變。

Korean Translation

그의 마음은 정해져 있지 않고 항상 변한다.

Vietnamese Translation

Cảm xúc của anh ấy không cố định, luôn thay đổi.

Tagalog Translation

Hindi matatag ang kanyang damdamin; palaging nagbabago.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★