Search results- Japanese - English

合竹

Hiragana
あいたけ
Noun
Japanese Meaning
雅楽で用いられる笙(しょう)という和楽器において、複数の竹管を同時に鳴らして和音として用いる音の組み合わせ、またはその和音のこと。 / 笙の演奏法の一つで、特定の音列(和音)を構成する竹管をまとめて吹き鳴らす奏法や、その際に用いられる和音パターン。
Easy Japanese Meaning
しょうというくちでふくがっきでならすいくつかのおとのあつまり
Chinese (Simplified) Meaning
日本雅乐中笙的和声组合 / 笙演奏使用的固定和声音型 / 雅乐中用于笙的和音
Chinese (Traditional) Meaning
(日本雅樂)笙所用的固定和聲(和弦)組合 / 笙演奏中的和音群
Korean Meaning
쇼 연주에서 사용하는 표준 화음 / 가가쿠의 쇼에서 쓰는 정형화된 화음군
Vietnamese Meaning
hợp âm dùng khi chơi đàn shō trong gagaku / nhóm nốt vang đồng thời trên đàn shō trong âm nhạc cung đình Nhật
Tagalog Meaning
mga akord na ginagamit sa pagtugtog ng shō sa gagaku / kumbinasyon ng mga nota sa shō (organong-bibig na Hapon)
What is this buttons?

He played the shakuhachi using the chords.

Chinese (Simplified) Translation

他用合竹演奏了尺八。

Chinese (Traditional) Translation

他用合竹演奏尺八。

Korean Translation

그는 합죽을 사용하여 샤쿠하치를 연주했습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã dùng ống tre ghép (合竹) để thổi shakuhachi.

Tagalog Translation

Tumugtog siya ng shakuhachi gamit ang kawayan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

合肥

Hiragana
ごうひ
Proper noun
Japanese Meaning
中国安徽省の省都である地級市。長江と淮河の間、巣湖の北西に位置する内陸都市。
Easy Japanese Meaning
ちゅうごくのあんきしょうにあるまちのなまえ。しょうのちゅうしんのまち。
Chinese (Simplified) Meaning
中国安徽省省会,地级市 / 位于安徽中部的城市
Chinese (Traditional) Meaning
中國安徽省省會、地級市 / 位於中國華東地區的安徽省會城市
Korean Meaning
중국 안후이성의 성도인 허페이시 / 중국 동부의 도시
Vietnamese Meaning
Hợp Phì, thủ phủ tỉnh An Huy (Trung Quốc) / Thành phố cấp địa khu thuộc tỉnh An Huy, Trung Quốc
Tagalog Meaning
kabiserang lungsod ng Anhui sa Tsina / lungsod sa lalawigan ng Anhui, Tsina
What is this buttons?

I am planning to go to Hefei next week.

Chinese (Simplified) Translation

我下周打算去合肥。

Chinese (Traditional) Translation

我下週打算去合肥。

Korean Translation

저는 다음 주에 허페이에 갈 예정입니다.

Vietnamese Translation

Tôi dự định đi Hợp Phì vào tuần tới.

Tagalog Translation

Plano kong pumunta sa Hefei sa susunod na linggo.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

合字

Hiragana
ごうじ
Noun
Japanese Meaning
複数の文字を組み合わせて一つの文字のように表記したもの。タイポグラフィにおいては、隣り合う文字同士を視覚的・機能的に結合した字形を指す。
Easy Japanese Meaning
二ついじょうのもじが、つながって一つのもじのかたちになったもの
Chinese (Simplified) Meaning
排版中的连字 / 多个字母合并为一个字形的印刷术语 / 合并字形
Chinese (Traditional) Meaning
排版中將兩個或多個字母合併為單一字形的連字 / 字體設計中用來改善視覺與間距的合併字形
Korean Meaning
타이포그래피에서 둘 이상의 글자를 결합해 하나로 만든 문자 / 서체에서 시각적 연결을 위해 결합된 글리프
Vietnamese Meaning
ký tự ghép nối hai hay nhiều chữ cái trong kiểu chữ / liên tự (chữ nối trong chữ in)
Tagalog Meaning
ligadura (tipograpiya) / pinagsamang mga titik / pinag-isang anyo ng mga titik
What is this buttons?

This ligature is used to represent a specific combination of characters.

Chinese (Simplified) Translation

这个合字用于表示特定的字符组合。

Chinese (Traditional) Translation

此合字用於表示特定字元的組合。

Korean Translation

이 합자는 특정 문자 조합을 표현하기 위해 사용됩니다.

Vietnamese Translation

Ký tự ghép này được sử dụng để biểu diễn một tổ hợp ký tự cụ thể.

Tagalog Translation

Ang ligaturang ito ay ginagamit upang kumatawan sa isang partikular na kombinasyon ng mga karakter.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

合剤

Hiragana
ごうざい
Noun
Japanese Meaning
複数の成分・要素を合わせて1つにしたもの。混合したもの。 / 医薬品で、複数の有効成分を配合して作られた薬剤。合成された剤形。 / (広義)化学・材料分野などで、性質の異なる物質を組み合わせて新たな性質を持たせた物質。
Easy Japanese Meaning
二ついじょうのくすりやものをまぜてひとつにしたもの
Chinese (Simplified) Meaning
混合物 / 复方制剂(混合药物) / 混合液体剂型(口服合剂)
Chinese (Traditional) Meaning
混合物 / 混合製劑 / 複方藥劑
Korean Meaning
여러 성분을 섞어 만든 약 / 혼합제 / 혼합물
Vietnamese Meaning
hỗn hợp / thuốc phối hợp / chế phẩm hỗn hợp
Tagalog Meaning
halo / timpla / pinaghalong sangkap
What is this buttons?

This mixture is used to alleviate the symptoms of a cold.

Chinese (Simplified) Translation

该合剂用于缓解感冒症状。

Chinese (Traditional) Translation

此合劑用於緩解感冒症狀。

Korean Translation

이 합제는 감기 증상을 완화하기 위해 사용됩니다.

Vietnamese Translation

Thuốc phối hợp này được sử dụng để làm giảm các triệu chứng của cảm lạnh.

Tagalog Translation

Ginagamit ang gamot na ito upang maibsan ang mga sintomas ng sipon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

合挽

Hiragana
あいびき
Kanji
合い挽き
Noun
Japanese Meaning
複数種類のひき肉を混ぜ合わせたもの。特に牛肉と豚肉の合挽きを指すことが多い。 / 料理用に牛肉・豚肉などを混合して細かく挽いた肉。ハンバーグ、餃子、ミートソースなどに用いられる。
Easy Japanese Meaning
ぎゅうにくとぶたにくをいっしょにこまかくしたひきにく
Chinese (Simplified) Meaning
牛肉与猪肉的混合绞肉 / 含牛肉与猪肉的肉馅 / 牛猪混合碎肉
Chinese (Traditional) Meaning
牛豬混合絞肉 / 牛肉與豬肉的混合絞肉 / 含牛肉與豬肉的絞肉
Korean Meaning
소고기와 돼지고기를 섞어 간 고기 / 소·돼지 혼합 다짐육
Vietnamese Meaning
hỗn hợp thịt xay bò và heo / thịt băm trộn bò và heo / thịt xay gồm cả bò và heo
Tagalog Meaning
halong giniling na baka at baboy / karne giniling na baka at baboy
What is this buttons?

I will make meatballs using a mixture of ground beef and pork for dinner today.

Chinese (Simplified) Translation

今晚的晚餐我要用混合肉末做肉丸。

Chinese (Traditional) Translation

今晚的晚餐我要做用混合絞肉做成的肉丸。

Korean Translation

오늘 저녁은 쇠고기와 돼지고기를 섞은 다진 고기를 사용한 미트볼을 만들겠습니다.

Vietnamese Translation

Tối nay tôi sẽ làm món thịt viên từ hỗn hợp thịt băm cho bữa tối.

Tagalog Translation

Ngayong gabi para sa hapunan, gagawa ako ng mga bola-bola na gawa sa pinaghalong giniling.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

好合

Hiragana
こうごう
Noun
obsolete
Japanese Meaning
好意を持ち合うこと。仲がよいこと。親しい間柄。
Easy Japanese Meaning
むかしのことばで なかがよいこと や したしいかんけい のこと
Chinese (Simplified) Meaning
和睦关系 / 亲密关系 / 美满结合
Chinese (Traditional) Meaning
良好關係 / 親密 / 和睦
Korean Meaning
(옛말) 좋은 관계 / (옛말) 화목함 / (옛말) 친밀함
Vietnamese Meaning
quan hệ tốt đẹp (cổ) / sự hòa hợp (cổ) / sự thân mật (cổ)
Tagalog Meaning
magandang ugnayan / malapit na samahan / pagkakalapit ng loob
What is this buttons?

They have been in a good relationship since old times, always spending time together.

Chinese (Simplified) Translation

他们从很久以前就很投缘,总是一起度过时光。

Chinese (Traditional) Translation

他們從以前就很合得來,總是一起相處。

Korean Translation

그들은 예전부터 사이가 좋아 항상 함께 지내왔습니다.

Vietnamese Translation

Họ đã thân thiết từ lâu và luôn ở bên nhau.

Tagalog Translation

Matagal na silang magkasundo, at palagi silang magkasama.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

合憎

Hiragana
あいにく
Kanji
生憎
Adverb
Japanese Meaning
不運にも/あいにく/残念ながら/望ましくない状況で/期待に反して
Easy Japanese Meaning
よくないことがあって、こまったときにそう思うようすをあらわすことば
Chinese (Simplified) Meaning
不巧 / 遗憾地 / 不幸地
Chinese (Traditional) Meaning
不幸地 / 可惜地 / 遺憾地
Korean Meaning
공교롭게도 / 유감스럽게도 / 안타깝게도
Vietnamese Meaning
không may / đáng tiếc là / đúng lúc lại không tiện
Tagalog Meaning
sa kasamaang-palad / sa kamalasan / nakalulungkot na
What is this buttons?

Unfortunately, it started to rain.

Chinese (Simplified) Translation

不凑巧,下起雨来了。

Chinese (Traditional) Translation

真不巧,竟然下起雨來了。

Korean Translation

안타깝게도 비가 내리기 시작해 버렸다.

Vietnamese Translation

Thật không may, trời đã bắt đầu mưa.

Tagalog Translation

Sa kasamaang palad, nagsimulang umulan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

合郁

Hiragana
あいく / あいか
Proper noun
Japanese Meaning
固有名詞としての「合郁」は、主に人名(女性名)として用いられる可能性があるが、一般には非常にまれで、特定の辞書的な定義はほとんど存在しない。構成漢字から連想される意味としては、「調和してよい香りがただよう」「気持ちがうまく合って心地よい」といったニュアンスが考えられる。 / 「合」は「合わせる・調和する・一致する」を意味し、「郁」は「かぐわしい・よい香りが立つ・気品がある」といった意味を持つことから、「調和した気品」「香り立つような調和」「心地よく調和するさま」を連想させる名前として解釈されうる。
Easy Japanese Meaning
おもにおんなのひとにつけるなまえで、やさしくおだやかなイメージがある
Chinese (Simplified) Meaning
日本女性人名 / 日语女性名
Chinese (Traditional) Meaning
日本女性人名 / 女性名字
Korean Meaning
일본의 여성 이름
Vietnamese Meaning
tên nữ tiếng Nhật / tên riêng dùng cho nữ
Tagalog Meaning
pangalang pambabae (Hapones) / pangalan ng babae sa wikang Hapones
What is this buttons?

Ai is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

合郁是我的好朋友。

Chinese (Traditional) Translation

合郁是我的摯友。

Korean Translation

합욱은 제 친한 친구입니다.

Vietnamese Translation

合郁 là bạn thân của tôi.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

合加

Hiragana
あいか
Proper noun
Japanese Meaning
人名としての「合加」は、日本語では特定の一般的意味を持たず、主に女性の名前として用いられる固有名詞である。構成する漢字「合」には「合わせる・調和・一緒になる」などの意味、「加」には「くわえる・増える・参加する」などの意味があるため、意味合いとしては「力を合わせて加わる」「調和して豊かになる」といったポジティブなイメージを込めた女性名として解釈できる。
Easy Japanese Meaning
おんなのひとのなまえのひとつ。ひとのよびなとしてつかわれることば。
Chinese (Simplified) Meaning
日语女性名字
Chinese (Traditional) Meaning
日本女性名 / 女性人名
Korean Meaning
일본의 여성 이름
Vietnamese Meaning
tên nữ (tiếng Nhật) / tên riêng dùng cho nữ giới ở Nhật Bản
Tagalog Meaning
pangalang pambabae sa Hapon / pangalan ng babae sa wikang Hapones
What is this buttons?

Gouka is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

合加是我的亲友。

Chinese (Traditional) Translation

合加先生是我的親友。

Korean Translation

합加 씨는 제 친한 친구입니다.

Vietnamese Translation

合加さん là bạn thân của tôi.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

鱧も一期、海老も一期

Hiragana
はももいちごえびもいちご
Proverb
Japanese Meaning
身分や境遇の違いにかかわらず、人の命・人生はそれぞれ一度きりであるということ。
Easy Japanese Meaning
だれでもいのちはひとつだけで、くらしや身分はちがっても同じだということ
Chinese (Simplified) Meaning
人生只有一次,不论地位与境遇。 / 人人仅此一生,生命面前皆平等。 / 应珍惜唯一的生命。
Chinese (Traditional) Meaning
人人皆僅此一生,不論貴賤貧富 / 不分身分與境遇,生命只有一次 / 人生只有一次,眾生平等
Korean Meaning
신분이나 처지와 상관없이 누구에게나 인생은 한 번뿐이라는 뜻. / 모든 사람의 삶은 일회적이며 그 가치가 같다는 말. / 각자의 삶이 단 한 번임을 일깨우는 속담.
Vietnamese Meaning
Mỗi người chỉ có một đời, bất kể địa vị hay hoàn cảnh. / Ai cũng chỉ sống một lần, không phân biệt sang hèn. / Đời người ai cũng như ai, chỉ một kiếp.
Tagalog Meaning
Iisa lang ang buhay ng bawat tao, anuman ang antas o kalagayan. / Pantay-pantay ang tao sa iisang pagkakataon sa buhay. / Lahat ay may iisang buhay—mayaman man o mahirap.
What is this buttons?

He said, 'Each person has one life, like a pike or a shrimp,' and decided to live his life with care.

Chinese (Simplified) Translation

他一边说着“鱧也只有一次,虾也只有一次”,决定珍惜自己的人生,好好活下去。

Chinese (Traditional) Translation

他說:「鱧也有一期、蝦也有一期」,決定珍惜自己的人生,認真地活下去。

Korean Translation

그는 '하모도 한 번뿐, 새우도 한 번뿐'이라고 말하며 자신의 인생을 소중히 살기로 결심했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy nói: "Cá hamo cũng chỉ có một lần, tôm cũng chỉ có một lần" và đã quyết định sống trân trọng cuộc đời mình.

Tagalog Translation

Sinabi niya, 'isang beses lang ang hamo, isang beses lang din ang hipon,' at nagpasya siyang pahalagahan ang kanyang buhay.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★