Search results- Japanese - English

乞食

Hiragana
こじき
Noun
Japanese Meaning
物乞いをする人。生活のために他人から施しを受けて暮らす人。 / 転じて、何かを執拗に欲しがる人を卑しめていう語。
Easy Japanese Meaning
おかねやたべものを、みちばたでひとにくださいとねだる、とてもまずしいひと
Chinese (Simplified) Meaning
乞丐 / 行乞者 / 讨饭者
Chinese (Traditional) Meaning
乞丐 / 行乞者 / 乞討者
Korean Meaning
거지 / 구걸하는 사람 / 걸인
Vietnamese Meaning
người ăn xin / kẻ hành khất / ăn mày
Tagalog Meaning
pulubi / taong namamalimos
What is this buttons?

The beggar begs for money in front of the station every day.

Chinese (Simplified) Translation

那个乞丐每天在车站前乞讨钱。

Chinese (Traditional) Translation

那個乞丐每天都在車站前乞討錢。

Korean Translation

그 거지는 매일 역 앞에서 돈을 구걸한다.

Vietnamese Translation

Người ăn xin đó hàng ngày xin tiền trước nhà ga.

Tagalog Translation

Araw-araw, nanghihingi ng pera ang pulubi sa harap ng estasyon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

乞食

Hiragana
こじきする / こつじきする
Kanji
乞食する
Verb
Japanese Meaning
他人に金品や食べ物などを無心して歩く、物ごいをする。
Easy Japanese Meaning
おかねやたべものをくれるようにと、ひとにねがってあるくこと
Chinese (Simplified) Meaning
行乞 / 乞讨 / 讨饭
Chinese (Traditional) Meaning
行乞 / 乞討食物 / 去乞討
Korean Meaning
구걸하다 / 걸식하다 / 빌어먹다
Vietnamese Meaning
ăn xin / đi ăn xin / xin của bố thí
Tagalog Meaning
mamalimos / magpalimos / manghingi ng limos
What is this buttons?

He is begging to earn a living.

Chinese (Simplified) Translation

他为了赚取生活费而乞讨。

Chinese (Traditional) Translation

他為了賺生活費而乞討。

Korean Translation

그는 생활비를 벌기 위해 구걸하고 있다.

Vietnamese Translation

Anh ta ăn xin để kiếm sống.

Tagalog Translation

Naglalimos siya upang kumita ng pambuhay.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

河原乞食

Hiragana
かわらこじき
Noun
Japanese Meaning
同義語: 河原者。河原などに住み、芸能や雑役などで生計を立てた身分の低い人々、または彼らを蔑んでいう語。転じて、俳優・芸人を卑しめていう語。
Easy Japanese Meaning
むかしに かわらで みせものをして くらしていた ひとたちへの さげすむ ことば
Chinese (Simplified) Meaning
日本中世被歧视的贱民群体“河原者”的别称(旧、贬) / 对演员、艺人的蔑称,源自“河原者”
Chinese (Traditional) Meaning
日本中世的賤民階層,居於河岸的族群;如皮革工、屠戶、殯葬與執刑者等(貶) / 對社會底層或卑賤職業者的泛稱(貶) / 亦指早期在河原表演的藝人之蔑稱
Korean Meaning
일본 중세의 피지배·천민 집단을 이르는 말 / 강가에 사는 거지 / 경멸적으로 배우·예능인을 가리키는 말
Vietnamese Meaning
tầng lớp tiện dân sống ở bãi sông (Nhật Bản xưa) / (miệt thị) diễn viên, người làm nghề sân khấu thời xưa
What is this buttons?

He is living like a riverbank beggar.

Chinese (Simplified) Translation

他像河边的乞丐一样生活。

Chinese (Traditional) Translation

他像河邊的乞丐一樣生活。

Korean Translation

그는 강변의 거지처럼 생활하고 있다.

Vietnamese Translation

Anh ta sống như một kẻ ăn mày bên bờ sông.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

慌てる乞食は貰いが少ない

Hiragana
あわてるこじきはもらいがすくない / あわてるこつじきはもらいがすくない
Proverb
Japanese Meaning
慌てて行動する者は、かえって得るものが少なくなるという戒めのことわざ。 / 物事は焦らず落ち着いて対処したほうが、結局は良い結果や多くの利益が得られるという教え。
Easy Japanese Meaning
あせって行動すると、まちがえて、ほしいものがあまり手に入らないといういましめ
Chinese (Simplified) Meaning
做事慌乱急躁,反而收获更少。 / 欲速则不达。 / 慢而稳者胜。
Chinese (Traditional) Meaning
做事太急反而得到更少 / 欲速則不達 / 穩紮穩打才會成功
Korean Meaning
서두르면 얻는 것이 적다. / 성급한 욕심은 오히려 손해를 부른다. / 차분히 해야 더 큰 이익을 얻는다.
Vietnamese Meaning
Dục tốc bất đạt / Chậm mà chắc thì thắng / Nóng vội chỉ thu được ít kết quả
What is this buttons?

He said, 'Haste makes waste,' and proceeded with his work without rushing.

Chinese (Simplified) Translation

他说:“着急的乞丐得到的少。”于是他不慌不忙地推进工作。

Chinese (Traditional) Translation

他說:「慌張的乞丐拿得少。」然後從容不迫地進行工作。

Korean Translation

그는 "허둥대는 거지는 얻는 것이 적다"고 말하며, 서두르지 않고 일을 진행했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy nói: 'Kẻ ăn xin hấp tấp thì được nhận ít', rồi không vội vàng mà tiến hành công việc.

What is this buttons?
Related Words
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★