Search results- Japanese - English

和魂

Hiragana
わこん
Noun
Japanese Meaning
日本古来の精神。日本人特有の気質や価値観、ものの考え方。 / 日本人の伝統的な心性や情緒を指す観念的な言葉。
Easy Japanese Meaning
にほんのひとがたいせつにするこころやかんがえかたのこと。
Chinese (Simplified) Meaning
日本精神 / 日本民族的精神与气质 / 日本人的态度
Chinese (Traditional) Meaning
日本精神 / 日本人的精神風貌 / 日本民族的心性
Korean Meaning
일본 정신 / 일본인의 태도·기풍
Vietnamese Meaning
tinh thần Nhật Bản / tâm hồn người Nhật / thái độ của người Nhật
Tagalog Meaning
diwang Hapon / espiritu ng mga Hapon / ugaling Hapon
What is this buttons?

He faced the difficulties with his Japanese spirit.

Chinese (Simplified) Translation

他带着那种和魂,迎难而上。

Chinese (Traditional) Translation

他帶著那股和魂,迎向困難。

Korean Translation

그는 일본적 정신을 지니고 어려움에 맞섰다.

Vietnamese Translation

Với tinh thần Nhật Bản đó, anh ấy đã đương đầu với khó khăn.

Tagalog Translation

Hinarap niya ang mga paghihirap na iyon nang may gayong diwa ng pagka-Hapon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

若田部

Hiragana
わかたべ
Proper noun
Japanese Meaning
日本の姓の一つ。福岡県など九州地方に多いとされる。
Easy Japanese Meaning
にほんの みょうじの なまえです。
Chinese (Simplified) Meaning
日本姓氏 / 日语姓氏
Chinese (Traditional) Meaning
日本的姓氏
Korean Meaning
일본의 성(姓)
Vietnamese Meaning
họ người Nhật / một họ Nhật Bản
Tagalog Meaning
apelyidong Hapones / apelyido sa Hapon
What is this buttons?

Mr. Wakatabe is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

若田部是我的好朋友。

Chinese (Traditional) Translation

若田部是我的親友。

Korean Translation

와카타베 씨는 제 친한 친구입니다.

Vietnamese Translation

Wakatabe-san là bạn thân của tôi.

Tagalog Translation

Si Wakatabe ay matalik kong kaibigan.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

若瀬

Hiragana
わかせ
Proper noun
Japanese Meaning
日本の姓の一つ。『若』は若い・新しいこと、『瀬』は川などの浅くて流れの速い場所を指し、地名や水辺に由来する姓として用いられることが多い。
Easy Japanese Meaning
にほんのひとのなまえで、みょうじのひとつ。わかせとよむ。
Chinese (Simplified) Meaning
日本姓氏 / 日语姓氏
Chinese (Traditional) Meaning
日本姓氏
Korean Meaning
일본 성씨
Vietnamese Meaning
họ Nhật Bản / họ trong tiếng Nhật
Tagalog Meaning
apelyidong Hapones / isang apelyido sa Hapon
What is this buttons?

Mr. Wakase is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

若濑是我的挚友。

Chinese (Traditional) Translation

若瀬是我的摯友。

Korean Translation

와카세 씨는 제 친한 친구입니다.

Vietnamese Translation

Wakase-san là bạn thân của tôi.

Tagalog Translation

Si Wakase ang matalik kong kaibigan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

倭寇

Hiragana
わこう
Noun
historical
Japanese Meaning
東アジアの海域で活動した海賊、特に13〜16世紀頃に中国や朝鮮半島の沿岸を襲撃した集団。日本人だけでなく、中国人や朝鮮人などさまざまな民族で構成されていた。
Easy Japanese Meaning
むかしちゅうごくやちょうせんのうみべをおそったうみのどろぼうのひとたち
Chinese (Simplified) Meaning
13—16世纪袭扰中国、朝鲜沿海的海盗,以日本人为主 / 日本海盗的泛称(多指上述时期)
Chinese (Traditional) Meaning
東亞史上於13至16世紀侵擾中國、朝鮮沿海的海盜 / 成員多元、以日本人為主的海上盜寇
Korean Meaning
역사) 13~16세기 중국과 한반도 연안을 약탈한 해적 집단 / 주로 일본계로 구성된 해상 약탈자
Vietnamese Meaning
Oa khấu; giặc biển ở Đông Á thời trung đại / Nhóm hải tặc cướp phá bờ biển Trung Quốc và Triều Tiên (TK 13–16) / Cướp biển hỗn hợp (nhiều sắc tộc, chủ yếu Nhật)
What is this buttons?

Learning about the history of Wokou is important for understanding the relationship between Japan and China.

Chinese (Simplified) Translation

学习倭寇的历史对于理解日本与中国的关系很重要。

Chinese (Traditional) Translation

學習倭寇的歷史對於理解日本與中國的關係很重要。

Korean Translation

왜구의 역사에 대해 배우는 것은 일본과 중국의 관계를 이해하는 데 있어 중요합니다.

Vietnamese Translation

Tìm hiểu lịch sử của Wokou là điều quan trọng để hiểu mối quan hệ giữa Nhật Bản và Trung Quốc.

Tagalog Translation

Mahalaga ang pag-aaral ng kasaysayan ng mga Wokou para maunawaan ang relasyon ng Hapon at Tsina.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

脇田

Hiragana
わきた
Proper noun
Japanese Meaning
日本の苗字の一つ。地名に由来することが多い。 / 日本の地名の一つ。
Easy Japanese Meaning
わきたという人のなまえで、日本にあるみょうじのひとつ
Chinese (Simplified) Meaning
日本姓氏 / 日本人名中的姓
Chinese (Traditional) Meaning
日本的姓氏 / 日語姓氏
Korean Meaning
일본의 성씨
Vietnamese Meaning
họ (tiếng Nhật) / họ Wakita
Tagalog Meaning
apelyidong Hapon
What is this buttons?

Mr. Wakita is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

脇田是我的好朋友。

Chinese (Traditional) Translation

脇田是我的摯友。

Korean Translation

와키타 씨는 제 친한 친구입니다.

Vietnamese Translation

Wakita là bạn thân của tôi.

Tagalog Translation

Si Wakita ay matalik kong kaibigan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

オワコン

Hiragana
おわこん
Noun
abbreviation alt-of clipping
Japanese Meaning
インターネットスラングで、「終わったコンテンツ」の略。かつて人気や話題性があったが、現在はブームが去り、魅力や価値、需要がほとんどないものや人を軽蔑・自嘲気味に指していう語。
Easy Japanese Meaning
むかしは人気があったが、いまは人気がなくなったものや人のこと
Chinese (Simplified) Meaning
过气、不再流行的事物 / 已经结束热度的内容或话题 / 过时的潮流
Chinese (Traditional) Meaning
過氣的內容或話題 / 過時、退流行 / 不再熱門的潮流
Korean Meaning
한물간 콘텐츠 / 더 이상 인기 없는 것 / 유행이 지난 것
Vietnamese Meaning
trào lưu hết thời / nội dung/sản phẩm đã lỗi thời, không còn thịnh hành / mốt đã qua thời
Tagalog Meaning
lipas na uso / patay na uso / laos
What is this buttons?

I think his game is already a thing of the past.

Chinese (Simplified) Translation

我觉得他的游戏已经凉了。

Chinese (Traditional) Translation

我覺得他的遊戲已經過氣了。

Korean Translation

내 생각에 그의 게임은 이미 완전히 끝물인 것 같아.

Vietnamese Translation

Tôi nghĩ trò chơi của anh ấy đã hết thời rồi.

Tagalog Translation

Sa tingin ko, lipas na ang kanyang laro.

What is this buttons?
Related Words

romanization

違和感

Hiragana
いわかん
Noun
Japanese Meaning
何かが自分や周囲の状況・雰囲気にしっくりこないと感じること。調和がとれていない、場に合っていないと感じる感覚。 / 身体や心の状態が普段と違い、おかしい・不自然だと感じる感覚。 / 物事の辻褄や筋道が合っておらず、どこかおかしいと感じる感覚。
Easy Japanese Meaning
なんとなくおかしいと感じるきもちや、しっくりこない感じ
Chinese (Simplified) Meaning
不协调的感觉 / 格格不入的感觉 / 不自然的感觉
Chinese (Traditional) Meaning
不對勁的感覺 / 不協調、不合拍的感受 / 與周遭格格不入的感覺
Korean Meaning
어딘가 맞지 않는 느낌 / 이질감 / 부조화의 느낌
Vietnamese Meaning
cảm giác bất hòa, không phù hợp / cảm giác lạc lõng, lệch tông / cảm giác không đúng chỗ, không ăn khớp
Tagalog Meaning
pakiramdam ng hindi akma o hindi bagay / pakiramdam ng hindi pagkakatugma / pagkailang dahil may kakaiba
What is this buttons?

There is something uncomfortable about this room.

Chinese (Simplified) Translation

这个房间有些不对劲。

Chinese (Traditional) Translation

這個房間讓人感到不對勁。

Korean Translation

이 방에는 뭔가 위화감이 있다.

Vietnamese Translation

Trong căn phòng này có điều gì đó bất thường.

Tagalog Translation

May kakaibang pakiramdam sa kuwartong ito.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

別れ

Hiragana
わかれ
Verb
Japanese Meaning
別れ(わかれ)は、本来の動詞「別れる」の連用形や名詞形で、人や物事が離れること、関係が終わることなどを表す語です。
Easy Japanese Meaning
人やものがいっしょではなくなることをあらわすことば
Chinese (Simplified) Meaning
分开 / 离别 / 分手
Chinese (Traditional) Meaning
分開、分離 / 分手、離別 / 離婚
Korean Meaning
헤어지다 / (부부가) 이혼하다 / 사별하다
Vietnamese Meaning
chia tay / tách ra / ly hôn
Tagalog Meaning
maghiwalay / makipaghiwalay / mawalay
What is this buttons?

Breaking up with him was very painful.

Chinese (Simplified) Translation

和他分手很痛苦。

Chinese (Traditional) Translation

與他分手非常痛苦。

Korean Translation

그와 헤어지는 것은 매우 힘들었다.

Vietnamese Translation

Chia tay anh ấy thật đau đớn.

Tagalog Translation

Napakasakit na makipaghiwalay sa kanya.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

和光

Hiragana
わこう
Proper noun
Japanese Meaning
埼玉県南西部に位置する市の名。東京のベッドタウンとして発展している。 / 仏教で、あまねく世界を照らす仏の光明。 / 調和してやわらぎ、明るく輝くこと、またはそのさま。
Easy Japanese Meaning
さいたまけんの わこうし などの なまえに つかわれる ちめい
Chinese (Simplified) Meaning
日本地名,指埼玉县和光市。 / 地名专名,亦用于日本其他地名或设施名称。
Chinese (Traditional) Meaning
日本地名(埼玉縣和光市) / 地名用字,亦見於其他地區名稱
Korean Meaning
일본 사이타마현의 도시, 와코시. / 일본의 지명.
Vietnamese Meaning
Wakō – thành phố thuộc tỉnh Saitama, Nhật Bản / tên địa danh ở Nhật Bản
Tagalog Meaning
pangalan ng lugar sa Japan / lungsod sa prepektura ng Saitama, Hapon
What is this buttons?

I live in Wakō city.

Chinese (Simplified) Translation

我住在和光市。

Chinese (Traditional) Translation

我住在和光市。

Korean Translation

저는 와코시에 살고 있습니다.

Vietnamese Translation

Tôi sống ở thành phố Wako.

Tagalog Translation

Nakatira ako sa Lungsod ng Wako.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

枠線

Hiragana
わくせん
Noun
Japanese Meaning
図形や表などの外周を形作る線。また、区画や範囲を区切るために引かれた線。 / 比喩的に、物事の範囲や限界を示す枠組み。
Easy Japanese Meaning
四角などのかたちのまわりをかこむせん
Chinese (Simplified) Meaning
边框线 / 框线 / 轮廓线
Chinese (Traditional) Meaning
邊框線 / 框線 / 外框線
Korean Meaning
테두리선 / 외곽선 / 경계선
Vietnamese Meaning
đường viền (của khung/hộp) / đường khung / đường bao ngoài
Tagalog Meaning
mga linya sa palibot ng kahon / guhit na hangganan ng kahon / linya ng balangkas ng kahon
What is this buttons?

Please change the borders of this box to red.

Chinese (Simplified) Translation

请将此框的边框改为红色。

Chinese (Traditional) Translation

請將這個方框的邊框改為紅色。

Korean Translation

이 박스의 테두리를 빨간색으로 변경해 주세요.

Vietnamese Translation

Vui lòng đổi màu viền của hộp này sang màu đỏ.

Tagalog Translation

Pakiusap, palitan ang kulay ng hangganan ng kahon na ito ng pula.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★