Search results- Japanese - English
Keyword:
エミー
Hiragana
えみい
Proper noun
Japanese Meaning
エミー:主に女性に用いられる名前。「エミ」「エミィ」とも表記される。英語名“Emmy / Emmie”に由来するカタカナ表記の名前。
Easy Japanese Meaning
おもにおんなのひとに使われるなまえで、エミリーなどのよびやすい形
Chinese (Simplified)
英语女性名“Emmy”的日语音译 / 汉译多作“埃米”或“艾米”
Related Words
サミュエル
Hiragana
さみゅえる
Proper noun
Japanese Meaning
ヘブライ語起源の男性名「サムエル」「サミュエル」。旧約聖書に登場する預言者サムエルに由来し、「神は聞かれた」「神が聞き入れた」という意味を持つとされる。英語 Samuel の日本語表記として用いられる。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえで、キリストきょうのくにでよくつかわれるなまえ
Chinese (Simplified)
英语男性名“Samuel”的音译 / 塞缪尔(人名)
Related Words
みずあげ
Kanji
水揚げ
Noun
historical
Japanese Meaning
物や人を水の上から陸地に上げること / 釣りや漁で魚がとれること。また、その量や成果。 / (歴史的)舞妓や花街の女性が大人として扱われるようになる通過儀礼・行事のこと。
Easy Japanese Meaning
つったさかなや とったものを みなとや りくへ はこびあげること
Chinese (Simplified)
把货物等运上岸;卸上岸 / (渔业)渔获;捕获量 / (历史)舞妓的成人仪式
Related Words
いろみず
Kanji
色水
Noun
Japanese Meaning
色のついた水。染料や絵の具などで色が付けられた水。 / (子どもの遊びで)色水遊びに使う、草花などで色を移した水。
Easy Japanese Meaning
いろをつけたみずのこと。あそびやえのぐのかわりにつかうことがある。
Chinese (Simplified)
有颜色的水 / 染色水 / 染过的水
Related Words
みずっぽい
Kanji
水っぽい
Adjective
Japanese Meaning
液体分が多く、水のような感じがするさま。 / 味や内容が薄く、しっかりしていないさま。 / (比喩的に)文章や議論などが中身に乏しく、説得力がないさま。
Easy Japanese Meaning
水が多すぎてこいあじがしないようす。また、なみだなどが出やすいようす。
Chinese (Simplified)
水分多的 / 稀薄的 / 掺水的
Related Words
( romanization )
( romanization )
( adverbial )
( hiragana historical )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( stem terminative )
( stem terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( imperative stem )
( imperative stem )
( informal negative )
( informal negative )
( informal past )
( informal past )
( informal negative past )
( informal negative past )
( formal )
( formal )
( formal negative )
( formal negative )
( formal past )
( formal past )
( formal negative past )
( formal negative past )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional )
( conditional )
( conditional past )
( conditional past )
( volitional )
( volitional )
( adverbial )
( adverbial )
( noun-from-adj )
( noun-from-adj )
みずぜめ
Kanji
水責め
Noun
Japanese Meaning
水責めとは、水を用いて行う拷問・責め苦の一種。被拷問者を水に浸したり、大量の水を浴びせたりして肉体的・精神的苦痛を与える行為。 / 転じて、相手に対し大量の水や水分を与える、あるいは水のある状況に長時間さらすことで、苦痛や不快感を与えること。 / 歴史的には、戦国時代などで城攻めの一種として用いられた、水攻め(堤を築いて川の水を引き入れ、城や陣地を水没させる戦法)を指す場合もあるが、一般には拷問の意味で使われる。
Easy Japanese Meaning
人をしばってみずをあびせつづけて、くるしめるひどい行い
Chinese (Simplified)
水刑 / 以水折磨的酷刑
Related Words
相模湾
Hiragana
さがみわん
Proper noun
Japanese Meaning
Sagami Bay, a bay south of Kanagawa
Easy Japanese Meaning
かながわけんのみなみにあるおおきなうみのいりぐちのなまえ
Chinese (Simplified)
位于日本神奈川县南部的海湾 / 太平洋沿岸的海湾,属关东地方
Related Words
診
Onyomi
シン
Kunyomi
みる
Character
Japanese Meaning
診断、検査、健康診断
Easy Japanese Meaning
びょうきやからだのぐあいをみて、わるいところをしらべること
Chinese (Simplified)
诊断 / 问诊 / 体检
瞥
Onyomi
ベツ
Kunyomi
みる
Character
Japanese Meaning
一目見る / ちらっと見る / 視線を向ける
Easy Japanese Meaning
ちらっとみるといういみをもつかたいことばをあらわすもじ
Chinese (Simplified)
快速地看一下 / 匆匆一眼 / 短暂地看见
みつゆにゅう
Kanji
密輸入
Noun
Japanese Meaning
外国から違法に商品や物資を国内に持ち込むこと。正規の手続きや税関申告を経ずに輸入する行為。 / 法律や規制に反して、禁止・制限されている物品をこっそり国内へ入れること。 / 税金や関税の支払いを免れる目的で、物を隠して国外から持ち込むこと。 / 比喩的に、公にされていない思想・情報・商品などが、ひそかに国内へ入り込むこと。
Easy Japanese Meaning
きまりをまもらず こっそり ものを くにに いれること
Chinese (Simplified)
走私入境 / 非法进口 / 偷运入境
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit