Search results- Japanese - English
Keyword:
要
Hiragana
かなめ
Noun
archaic
obsolete
possibly
Japanese Meaning
要の部分。特に、扇子の骨を留めるための中心のピンや軸となる部分。 / 物事の中心となる大事なところ。かなめ。 / 必要なこと、または重要な点。要点。
Easy Japanese Meaning
せんすのつけねでほねをひとつにつなぐちいさなくぎ
Chinese (Simplified)
折扇扇骨的连接钉 / 折扇的轴心销 / 扇骨汇聚处的铆钉
Related Words
メール
Hiragana
めえる
Noun
Japanese Meaning
電子的に送受信されるメッセージまたは通信文。
Easy Japanese Meaning
でんしのてがみ。ひとにもじやしゃしんをおくるときにつかう。
Chinese (Simplified)
电子邮件 / 电邮 / 邮件(电子)
Related Words
節目
Hiragana
ふしめ
Noun
Japanese Meaning
節目(ふしめ)は、物事の区切りとなる重要な段階や時点、転換点を指す名詞。人生・歴史・作業などの流れの中で、それまでとこれからを分けるポイントとなるタイミングや出来事をいう。
Easy Japanese Meaning
ものごとのかわりめのたいせつなとき。そこからなにかがかわりやすい。
Chinese (Simplified)
转折点 / 关键时刻 / 重要关头
Related Words
小雨
Hiragana
こさめ
Noun
Japanese Meaning
少しだけ降る雨。弱い雨。 / ぱらぱらと静かに降る雨。
Easy Japanese Meaning
よわくてすこしだけふるあめ
Chinese (Simplified)
细雨 / 毛毛雨 / 小量降雨
Related Words
鬻女
Hiragana
ひさぎめ / ひさぎおんな
Noun
Japanese Meaning
女性の行商人。商品を持ち歩いて売り歩く女性。
Easy Japanese Meaning
まちやむらをまわってしなものをうりあるくおんな。むかしのことば。
Chinese (Simplified)
女小贩 / 流动叫卖的妇女 / 沿街叫卖的女商贩
Related Words
メルボルン
Hiragana
めるぼるん
Proper noun
Japanese Meaning
オーストラリア・ビクトリア州の州都であり、同国第2の都市。ヤラ川河口に位置し、文化・芸術・スポーツの中心都市として知られる。
Easy Japanese Meaning
オーストラリアのビクトリアしゅうにあるおおきなまち。
Chinese (Simplified)
澳大利亚维多利亚州首府 / 澳大利亚主要城市
Related Words
書初
Hiragana
かきぞめ
Kanji
書き初め
Noun
Japanese Meaning
新年になって初めて行う書道(筆で文字を書くこと)。特に元日や正月に、その年の抱負や詩歌などを半紙に書く行事。 / 転じて、その年に初めて書いた書(作品)そのものを指すこともある。
Easy Japanese Meaning
あたらしいとしのはじめに、ふでではじめてかみにじをかくしゅうかん。
Chinese (Simplified)
新年首次写书法 / 年初第一次挥毫 / 新年开笔
Related Words
釆
Onyomi
ベン / ハン
Kunyomi
わける / のごめ
Character
Hyōgai
kanji
uncommon
Japanese Meaning
わける / わかつ / しきる / こめへん・のぎへんに似た部首
Easy Japanese Meaning
かんじのぶぶんのひとつ。こめににたかたちで、わけるいみがある。
Chinese (Simplified)
分辨;区分;分开 / 釆部,康熙部首第165
メール
Hiragana
めえる
Verb
Japanese Meaning
電子メールを送ることを表す動詞として用いられることがあるが、一般的には名詞として「電子メール」の意味で用いられる。 / 若者言葉などで、メッセージアプリなどを使ってメッセージを送ることを指すこともある。
Easy Japanese Meaning
あいてにけいたいなどでぶんしょうをおくる
Chinese (Simplified)
给某人发电子邮件 / 给某人发短信 / 通过邮件或短信联系某人
Related Words
( canonical )
( romanization )
( stem )
( past )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective )
( continuative stem )
( continuative )
( stem terminative )
( terminative )
( attributive stem )
( attributive )
( hypothetical stem )
( hypothetical )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( imperative literary )
( colloquial imperative )
( passive )
( passive )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( potential )
( potential )
( volitional )
( volitional )
( negative )
( negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( formal )
( formal )
( perfective )
( perfective )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )
馬頭
Hiragana
めず
Proper noun
Chinese
Japanese
Japanese Meaning
仏教・中国神話・日本神話において、冥界や地獄を守護し、亡者を導くとされる「馬の頭部を持つ守護神・鬼神」。しばしば「牛頭」と対で語られる。
Easy Japanese Meaning
じごくをまもるふたりのうちのひとりで、うまのあたまをしている。
Chinese (Simplified)
地狱的守护者之一,与牛头并称(佛教、中日神话) / 日本称“马头”的冥界使者,汉语作“马面”
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit