Search results- Japanese - English

みずぜめ

Kanji
水責め
Noun
Japanese Meaning
水責めとは、水を用いて行う拷問・責め苦の一種。被拷問者を水に浸したり、大量の水を浴びせたりして肉体的・精神的苦痛を与える行為。 / 転じて、相手に対し大量の水や水分を与える、あるいは水のある状況に長時間さらすことで、苦痛や不快感を与えること。 / 歴史的には、戦国時代などで城攻めの一種として用いられた、水攻め(堤を築いて川の水を引き入れ、城や陣地を水没させる戦法)を指す場合もあるが、一般には拷問の意味で使われる。
Easy Japanese Meaning
人をしばってみずをあびせつづけて、くるしめるひどい行い
Chinese (Simplified)
水刑 / 以水折磨的酷刑
What is this buttons?

He was captured by the enemy during the war and subjected to water torture.

Chinese (Simplified) Translation

他在战争中被敌人俘虏,并被用水刑折磨。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

プリンがみ

Hiragana
ぷりんがみ
Kanji
プリン髪
Noun
Japanese Meaning
髪の根元の地毛が伸びて、染めた部分との色の差が目立っている状態。いわゆる「プリン状態」の髪。
Easy Japanese Meaning
かみをそめてから時間がたち、もとのくろいかみが根もとだけみえているようす
Chinese (Simplified)
发根露出未染部分的头发 / 染发后长出明显黑发根的头发 / 发色与发根色差明显的状态
What is this buttons?

I could see her undyed hair roots, which made me realize that she dyes her hair.

Chinese (Simplified) Translation

看到她的发根,我就知道她染过头发。

What is this buttons?
Related Words

romanization

ゆめをみる

Kanji
夢を見る
Verb
Japanese Meaning
眠っている間に夢の映像や物語を心に思い浮かべることを指す動詞表現。 / 将来への希望や願望を心に描く、夢や理想を思い描くこと。
Easy Japanese Meaning
ねているときに、あたまのなかで、いろいろなことをみる。これからのねがいを、こころのなかにもつこともいう。
Chinese (Simplified)
做梦 / 梦见 / 梦到
What is this buttons?

At night, while looking up at the stars, I often dream.

Chinese (Simplified) Translation

到了夜里,抬头望着星星,我常常做梦。

What is this buttons?
Related Words

romanization

stem

past

みごろ

Kanji
見頃 / 身頃 / 裑
Noun
Japanese Meaning
ある対象が最も美しく、または鑑賞するのに最適な時期や状態。例:桜の見頃。 / 衣服において、袖や襟・裾を除いた胴体を覆う中心部分。シャツや着物などの体幹部の布地部分。
Easy Japanese Meaning
いちばんきれいにみえるじきのこと。ふくのおなかやせなかのところのぶぶん。
Chinese (Simplified)
最佳观赏期 / (衣服的)衣身
What is this buttons?

The best time to see cherry blossoms is the beginning of spring.

Chinese (Simplified) Translation

樱花的最佳观赏期是初春。

What is this buttons?
Related Words

romanization

パンのみみ

Hiragana
ぱんのみみ
Kanji
パンの耳
Noun
Japanese Meaning
パンを焼いたときに表面にできる茶色い固めの部分。多くはパンの外周部を指し、内側の柔らかい部分(中身)と対比される。 / 比喩的に、物事の周辺部分や、本体に付随する部分を指すことがある。
Easy Japanese Meaning
パンの はしに ある かたい ぶぶん
Chinese (Simplified)
面包皮 / 面包边 / 吐司边
What is this buttons?

The crust of the bread is toasted and fragrant, and it's delicious.

Chinese (Simplified) Translation

面包的边皮烤得金黄,香脆可口。

What is this buttons?
Related Words

romanization

ひろみつ

Kanji
博満 / 博光 / 洋光 / 啓充 / 弘光 / 広光
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の男性の名前。漢字表記は複数あり、「博満」「博光」「洋光」「啓充」「弘光」「広光」などがある。 / それぞれの漢字ごとに意味合いが異なるが、多くは「広く満ちる」「学識が豊か」「光が広がる」「啓(ひら)いて満ちる」といった、知性や光・広がり・充実をイメージさせる意味を持つ。
Easy Japanese Meaning
にほんのおとこのなまえ。かんじのかきかたがいくつかある。
Chinese (Simplified)
日语男性名;常见写法有“博满”“博光”“洋光”“启充”“弘光”“广光”等 / 日本男性名字
What is this buttons?

Hiromitsu is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

Hiromitsu是我的亲密朋友。

What is this buttons?
Related Words

romanization

まさおみ

Kanji
正臣
Proper noun
Japanese Meaning
日本の男性の名前。「正臣」などと書き、「正しい家来」「正しく忠義を尽くす者」といった意味合いを持つことが多い。 / 「まさ」(正しい、整っている)と「おみ」(家臣、臣下)から成る和語的な意味合いをもつ男性名。
Easy Japanese Meaning
にほんのおとこのなまえのひとつ。
Chinese (Simplified)
日本男性名 / 正臣(男性名)
What is this buttons?

Masao is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

Masaomi先生是我的挚友。

What is this buttons?
Related Words

romanization

わきみず

Kanji
湧き水
Noun
Japanese Meaning
湧き出る清水。また、その場所。 / 泉や地下水が自然に地表に現れた水。
Easy Japanese Meaning
じめんのしたから しぜんに でてくる みず
Chinese (Simplified)
泉水 / 涌水
What is this buttons?

The spring water in this village is very delicious.

Chinese (Simplified) Translation

这个村子的泉水非常好喝。

What is this buttons?
Related Words

romanization

かずおみ

Kanji
和臣
Proper noun
Japanese Meaning
和臣: a male given name
Easy Japanese Meaning
にほんのおとこのひとのなまえ。
Chinese (Simplified)
日本男性人名(和臣)
What is this buttons?

Kazuomi is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

かずおみさん是我的好朋友。

What is this buttons?
Related Words

romanization

たけみ

Kanji
健実 / 岳巳
Proper noun
Japanese Meaning
男性の名前として使われる日本語の固有名詞。漢字表記は複数あり、「健実」「岳巳」などがある。 / 「健」は健康・丈夫、「実」は充実・誠実を表し、「岳」は山や高い峰、「巳」は干支の一つ「巳(み)」や人名用の音を表す。 / 主に日本人男性に付けられる名前で、健康で誠実な人物像や、山のように力強くたくましい人物像を願って付けられることが多い。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえ。かんじはいくつかある。
Chinese (Simplified)
日语男性名(如“健実”“岳巳”)
What is this buttons?

Takemi is always energetic and, true to his name, a robust person.

Chinese (Simplified) Translation

たけみさん总是很有朝气,正如其名,是个稳健、踏实的人。

What is this buttons?
Related Words

romanization

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★