Last Updated:2026/01/04
Sentence
The best time to see cherry blossoms is the beginning of spring.
Chinese (Simplified) Translation
樱花的最佳观赏期是初春。
Chinese (Traditional) Translation
櫻花盛開的時期是在初春。
Korean Translation
벚꽃의 절정은 봄의 초순입니다.
Vietnamese Translation
Hoa anh đào nở đẹp nhất vào đầu mùa xuân.
Tagalog Translation
Ang pinakamainam na panahon para makita ang mga bulaklak ng sakura ay sa unang bahagi ng tagsibol.
Quizzes for review
See correct answer
The best time to see cherry blossoms is the beginning of spring.
The best time to see cherry blossoms is the beginning of spring.
See correct answer
桜のみごろは春の初めです。
Related words
みごろ
Kanji
見頃 / 身頃 / 裑
Noun
Japanese Meaning
ある対象が最も美しく、または鑑賞するのに最適な時期や状態。例:桜の見頃。 / 衣服において、袖や襟・裾を除いた胴体を覆う中心部分。シャツや着物などの体幹部の布地部分。
Easy Japanese Meaning
いちばんきれいにみえるじきのこと。ふくのおなかやせなかのところのぶぶん。
Chinese (Simplified) Meaning
最佳观赏期 / (衣服的)衣身
Chinese (Traditional) Meaning
最佳觀賞時期 / 衣身(服裝的身體部分)
Korean Meaning
관람하기 가장 좋은 시기 / 옷의 몸통 부분
Vietnamese Meaning
thời điểm đẹp nhất để ngắm (hoa, cảnh...) / thân áo; phần thân của trang phục
Tagalog Meaning
pinakamainam na panahon para makita (hal. bulaklak) / katawan ng kasuotan; bahaging tumatakip sa dibdib/torso
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
