Search results- Japanese - English

Syllable
archaic
Japanese Meaning
ひらがなの一つで、歴史的仮名遣いで用いられた「ゐ」の字。現代仮名遣いでは通常「い」に統合され、日常ではほとんど使われない。
Easy Japanese Meaning
ゐはむかしのひらがなで、わぎょうのいだんにあるもじ。いまはほとんどつかわない。
Chinese (Simplified) Meaning
日语古体平假名“ゐ”,现已废止,对应片假名“ヰ”。 / 五十音中的第45个音节,属“わ行·い段”。
Chinese (Traditional) Meaning
日語古用的平假名「ゐ」,對應片假名「ヰ」。 / 五十音順中的第四十五個音節,屬「わ行い段」。 / 現代日語幾乎不用,多見於歷史文獻或人名。
Korean Meaning
일본어의 옛 히라가나 음절 ‘ゐ’. / 대응하는 가타카나는 ‘ヰ’. / 오십음도에서 45번째로, 와행 이단에 위치.
Vietnamese Meaning
chữ hiragana cổ ゐ, phát âm “wi”; tương ứng katakana ヰ / âm tiết thứ 45 trong bảng gojūon; ở hàng わ (wa), cột い (i) / nay hầu như không dùng trong tiếng Nhật hiện đại
Tagalog Meaning
sinaunang hiragana na pantig na “wi” / katumbas sa katakana: ヰ / ika-45 na pantig sa gojūon; nasa wa-gyō i-dan
What is this buttons?

The character 'ゐ' was often used in ancient documents.

Chinese (Simplified) Translation

古文书中经常使用「ゐ」这个假名。

Chinese (Traditional) Translation

在古文書中常常使用「ゐ」這個字。

Korean Translation

고문서에는 'ゐ'라는 문자가 자주 사용되었습니다.

Vietnamese Translation

Trong các văn bản cổ, chữ 'ゐ' thường được sử dụng.

Tagalog Translation

Madalas ginamit ang karakter na 'ゐ' sa mga lumang dokumento.

What is this buttons?
Related Words

Rōmaji

Rōmaji alternative

いないいないばあ

Interjection
Japanese Meaning
乳幼児と遊ぶときに,大人が顔などを隠し,それを突然見せて驚かせるときに発することば。英語の「peek-a-boo」に相当する。
Easy Japanese Meaning
あかちゃんに、かおをかくしてから ぱっとみせる あそびのときの ことば
Chinese (Simplified) Meaning
逗婴儿玩“躲猫猫”时说的话 / (婴儿游戏)躲猫猫
Chinese (Traditional) Meaning
玩「躲躲貓」時的呼喊語 / 逗嬰幼兒玩躲臉再露臉時的驚呼
Korean Meaning
까꿍 / 아기와 하는 까꿍 놀이에서 쓰는 말
Vietnamese Meaning
Ú òa! / Tiếng kêu khi chơi ú òa (peek-a-boo) với trẻ
What is this buttons?

The baby said 'peek-a-boo!' with a smile.

Chinese (Simplified) Translation

宝宝笑着说:“躲猫猫!”

Chinese (Traditional) Translation

寶寶笑著說「躲貓貓!」

Korean Translation

아기가 웃으며 "까꿍!"이라고 말했어요.

Vietnamese Translation

Đứa bé mỉm cười và nói 'ú òa!'.

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

Hiragana
しきい / いき
Affix
Japanese Meaning
しきい。しきい値。ある現象が起こるか起こらないかの境目となる値や状態。 / 物理・生理などで、刺激に反応が生じる最小の強さ。 / 比喩的に、ある状態・段階に移る転換点や境界。
Easy Japanese Meaning
なにかがはっきりわかるぎりぎりのさかいをあらわすことば
Chinese (Simplified) Meaning
阈;门槛 / 界限;临界值
Chinese (Traditional) Meaning
門檻 / 臨界點 / 閾值
Korean Meaning
문턱 / 임계 / 경계
Vietnamese Meaning
ngưỡng / giá trị ngưỡng / ranh giới khởi phát
Tagalog Meaning
hangganan / antas na simula ng epekto (hal. threshold value) / pasimano ng pinto
What is this buttons?

This problem exceeds the threshold.

Chinese (Simplified) Translation

该问题已超过阈值。

Chinese (Traditional) Translation

這個問題已超過閾值。

Korean Translation

이 문제는 임계값을 초과하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Vấn đề này đã vượt quá ngưỡng.

Tagalog Translation

Lumampas ang problemang ito sa hangganan.

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Hiragana
Affix
Japanese Meaning
身分が高く、優れていること。また、そのさま。 / (接頭語的に用いて)非常に優れている、立派であるという意を表す。
Easy Japanese Meaning
ことばのまえにつけて、とてもすぐれていることをあらわす。
Chinese (Simplified) Meaning
表示“伟大、卓越、非凡”的前缀 / 表示“优秀、出众”的构词成分
Chinese (Traditional) Meaning
偉大 / 卓越 / 非凡
Korean Meaning
위대한 / 훌륭한 / 비범한
Vietnamese Meaning
vĩ đại / xuất chúng / phi thường
Tagalog Meaning
dakila / napakahusay / pambihira
What is this buttons?

He is a great scientist.

Chinese (Simplified) Translation

他是伟大的科学家。

Chinese (Traditional) Translation

他是偉大的科學家。

Korean Translation

그는 위대한 과학자입니다.

Vietnamese Translation

Ông ấy là một nhà khoa học vĩ đại.

Tagalog Translation

Siya ay isang dakilang siyentipiko.

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Hiragana
Affix
Japanese Meaning
なぐさめる。心をやわらげる。
Easy Japanese Meaning
ことばにつき、なぐさめるやいたわるいみをくわえるかんじ
Chinese (Simplified) Meaning
安慰 / 慰藉 / 抚慰
Chinese (Traditional) Meaning
安慰 / 慰藉 / 撫慰
Korean Meaning
위로 / 위안 / 위로하다
Vietnamese Meaning
an ủi; vỗ về / xoa dịu, làm nguôi (nỗi buồn) / giải khuây; làm dễ chịu
Tagalog Meaning
pag-aliw / pag-aalo / pagpapaginhawa
What is this buttons?

She was looking for words of comfort.

Chinese (Simplified) Translation

她在寻找安慰的话。

Chinese (Traditional) Translation

她在尋找安慰的話語。

Korean Translation

그녀는 위로의 말을 찾고 있었다.

Vietnamese Translation

Cô ấy đang tìm lời an ủi.

Tagalog Translation

Hinahanap niya ang mga salitang magpapalubag-loob.

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Hiragana
Affix
Japanese Meaning
つなぎとめて保つ。保ち続ける。維持する。 / ものをつなぎとめているはたらき。支えとなるもの。
Easy Japanese Meaning
ものやことをつなぎとめてたもついみ。ささえるものやはたらき。
Chinese (Simplified) Meaning
维持;保持;维护 / 维系;支撑 / 网状结构;纲纪
Chinese (Traditional) Meaning
維持、保持 / 維繫、支撐 / 支撐物或網狀物
Korean Meaning
유지하다, 보존하다 / 지탱하는 것, 그물·지지물
Vietnamese Meaning
duy trì; giữ vững / bộ phận giữ cho gắn kết; kết cấu nâng đỡ / lưới; mạng (tác dụng nâng đỡ)
Tagalog Meaning
pagpapanatili / pagbubuklod / suporta
What is this buttons?

This bridge is held together by steel cables.

Chinese (Simplified) Translation

这座桥由钢索固定在一起。

Chinese (Traditional) Translation

這座橋由鋼索一起支撐著。

Korean Translation

이 다리는 강철 섬유로 함께 유지되어 있습니다.

Vietnamese Translation

Cây cầu này được giữ chặt với nhau bằng dây thép.

Tagalog Translation

Ang tulay na ito ay pinananatiling magkasama ng mga kawad na bakal.

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Hiragana
あい
Proper noun
Japanese Meaning
藍(あい):タデ科の一年草。また、その葉から取れる青色の染料。転じて、深く落ち着いた青色のこと。日本では色名としても広く用いられる。 / 日本語の女性の名前・姓:「藍」。青く澄んだ色合いや清廉さ、落ち着いた美しさをイメージさせる名前として用いられる。
Easy Japanese Meaning
にほんでつかわれるなまえ。おんなのひとのなまえや、みょうじになる。
Chinese (Simplified) Meaning
(日语)女性名 / (日语)姓氏
Chinese (Traditional) Meaning
日語女性名。 / 日本姓氏。
Korean Meaning
일본의 여성 이름 / 일본의 성씨
Vietnamese Meaning
tên nữ tiếng Nhật / họ tiếng Nhật
Tagalog Meaning
pangalang pambabae sa Hapon / apelyidong Hapones
What is this buttons?

Ai is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

蓝是我的挚友。

Chinese (Traditional) Translation

藍是我的摯友。

Korean Translation

아이는 제 친한 친구입니다.

Vietnamese Translation

Ai là bạn thân của tôi.

Tagalog Translation

Si Ai ang matalik kong kaibigan.

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Hiragana
Affix
Japanese Meaning
遺る / 後に残す / 死後に財産などを残す / 忘れて置き去りにする / 与える、贈る / 情報などを漏らす
Easy Japanese Meaning
ことばにつくぶぶんで、しんだひとやむかしのものがのこったことをあらわす。
Chinese (Simplified) Meaning
遗留 / 遗赠/赠与 / 遗忘/泄露
Chinese (Traditional) Meaning
留下、遺留、遺贈 / 遺忘、遺落 / 贈與、洩漏
Korean Meaning
남기다, 남다 / 유증하다·증여하다 / 빠뜨리다·잊다·누설하다
Vietnamese Meaning
để lại, còn lại / di- (để lại sau khi chết; di sản, di tặng) / bỏ quên, thất lạc; bỏ sót, rò rỉ
Tagalog Meaning
maiwan; manatili / ipamana; ipagkaloob bilang pamana / makaligtaan; mabunyag (tumagas)
What is this buttons?

The message he left behind had a great impact on us.

Chinese (Simplified) Translation

他留下的信息对我们产生了很大影响。

Chinese (Traditional) Translation

他留下的訊息對我們產生了很大的影響。

Korean Translation

그가 남긴 메시지는 우리에게 큰 영향을 미쳤습니다.

Vietnamese Translation

Thông điệp anh ấy để lại đã ảnh hưởng lớn đến chúng tôi.

Tagalog Translation

Ang mensaheng iniwan niya ay nagkaroon ng malaking epekto sa amin.

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Hiragana
いき
Affix
Japanese Meaning
範囲や地域、領域を表す接尾辞。例:地域、区域、領域など。 / ある段階・水準・レベルを表す語。例:高レベルの学問領域などに用いられる。
Easy Japanese Meaning
はんいやちいきをあらわすことばのすえにつきくぎりやていどをしめす
Chinese (Simplified) Meaning
范围、阶段、层级 / 区域、地域 / 领土、疆域
Chinese (Traditional) Meaning
範圍、界限 / 地區、領土 / 階段、層級、程度
Korean Meaning
영역·구역 / 범위·한계 / 단계·수준
Vietnamese Meaning
phạm vi, giới hạn / vùng, khu vực / lãnh thổ
Tagalog Meaning
saklaw / rehiyon o sona / teritoryo o lupain
What is this buttons?

The temperature range in this area is from -5 to 30 degrees.

Chinese (Simplified) Translation

该地区的气温范围为-5度至30度。

Chinese (Traditional) Translation

該地區的氣溫範圍為攝氏-5度至30度。

Korean Translation

이 지역의 기온 범위는 -5도에서 30도입니다.

Vietnamese Translation

Phạm vi nhiệt độ ở khu vực này là từ -5 độ đến 30 độ.

Tagalog Translation

Ang saklaw ng temperatura sa rehiyong ito ay mula -5 °C hanggang 30 °C.

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Hiragana
Affix
Japanese Meaning
古代中国の軍隊における番人または武官 / 軍隊の階級。
Easy Japanese Meaning
ことばのうしろにつくことばで、ぐんたいのくらいをあらわす。むかしのぐんのばんをするひともさす。
Chinese (Simplified) Meaning
古代官名,掌军事。 / 用作军衔的词缀,表示尉官等级。
Chinese (Traditional) Meaning
用於軍銜名稱的後綴,表示「尉官」等軍階。 / 表示古代軍中守衛或軍官之稱的語素。
Korean Meaning
군사 계급을 나타내는 접미사 / 고대 중국 군대의 경비병·군관을 가리키는 접미사
Vietnamese Meaning
hậu tố chỉ cấp bậc sĩ quan “úy” trong quân đội / hậu tố chỉ chức canh gác hoặc viên chức quân sự thời cổ
Tagalog Meaning
hulapi na tumutukoy sa ranggo ng opisyal militar (mga tenyente/kapitan) / bantay o opisyal sa sinaunang hukbong Tsino
What is this buttons?

Recent archaeological research has revealed that the suffix used in the military system of ancient China, meaning a watchman or a junior military officer, originally referred to sentries or commanders of small units, and that its authority and social status varied greatly across periods and regions.

Chinese (Simplified) Translation

近年的考古学研究表明,在古代中国的军制中作为后缀使用的“尉”,本来指的是守望或小规模部队的指挥官,其权力和社会地位随着时代和地区的不同而发生了很大变化。

Chinese (Traditional) Translation

近年的考古學研究顯示,在古代中國的軍制中,作為接尾詞使用的「尉」,本來是指看守或小規模部隊的指揮官,其權限與社會地位隨時代與地區而有很大變化。

Korean Translation

최근의 고고학적 연구는 고대 중국의 군제에서 접미사로 사용된 '위'(尉)가 본래는 망보거나 소규모 부대의 지휘관을 가리키며, 시대와 지역에 따라 그 권한과 사회적 지위가 크게 달라졌음을 밝혀냈다.

Vietnamese Translation

Những nghiên cứu khảo cổ gần đây đã cho thấy rằng chữ "尉", vốn được dùng như hậu tố trong hệ thống quân sự Trung Quốc cổ đại, ban đầu chỉ người canh gác hoặc chỉ huy các đơn vị quy mô nhỏ, và quyền hạn cùng địa vị xã hội của nó đã thay đổi rất nhiều tùy theo thời kỳ và vùng miền.

Tagalog Translation

Ipinakita ng mga kamakailang arkeolohikal na pag-aaral na ang 'wei' (尉), na ginamit bilang hulapi sa sistemang militar ng sinaunang Tsina, ay orihinal na tumutukoy sa mga bantay at mga komandante ng maliliit na yunit, at ang kanilang kapangyarihan at panlipunang katayuan ay nag-iba nang malaki depende sa panahon at rehiyon.

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★