Search results- Japanese - English
Keyword:
おいて
Kanji
置いて / 措いて / 擱いて
Verb
Japanese Meaning
招いて / 置いて / 措いて / 擱いて
Easy Japanese Meaning
ものやひとを あるばしょに ならべておく または じゅんびとして なにかをしておくこと
Chinese (Simplified) Meaning
邀请;叫来 / 放置;搁置 / 事先做;预先准备
Chinese (Traditional) Meaning
邀請、招呼某人過來 / 放置、把東西擺在某處 / (接在動詞之後)事先做、預作準備
Korean Meaning
초대하다, 불러오다 / (물건을) 놓다, 두다 / 미리 해 두다
Vietnamese Meaning
mời, gọi (ai) tới / đặt, để (vào chỗ) / (dạng -ておいて) làm trước, làm sẵn để chuẩn bị
Tagalog Meaning
mag-anyaya; tumawag sa tao na pumunta / maglagay ng bagay sa isang lugar / gawin nang pauna o bilang paghahanda
Related Words
なまえんそう
Kanji
生演奏
Noun
Japanese Meaning
生の音楽演奏。録音や打ち込みではなく、演奏者がその場で行う演奏。 / 観客の前で直接行われる音楽のパフォーマンス。 / コンサートやイベント会場などで行われる実際の演奏。
Easy Japanese Meaning
人がじゅんびされた音ではなく、その場でじかにひいて音をならすこと
Chinese (Simplified) Meaning
现场进行的演奏(非录音) / 现场音乐表演 / 现场乐器演奏
Chinese (Traditional) Meaning
現場演奏 / 在現場進行的音樂表演 / 不經錄製的即時演奏
Korean Meaning
생연주 / 라이브 연주 / 실황 연주
Vietnamese Meaning
biểu diễn trực tiếp (âm nhạc) / nhạc sống / trình diễn nhạc sống
Related Words
まえのめり
Kanji
前のめり
Noun
figuratively
literally
Japanese Meaning
前方に傾いていること。前のめりになる姿勢。 / 物事に対して積極的すぎる、急ぎすぎる、先走っている様子。
Easy Japanese Meaning
体が前にかたむいているようすや、何かをしすぎてあぶないようす
Chinese (Simplified) Meaning
身体前倾 / 向前倾斜,几乎要摔倒 / 过于热切、急于求成
Chinese (Traditional) Meaning
前傾;向前傾斜 / 快要跌倒的姿勢 / 比喻過度積極、急於求成
Korean Meaning
앞으로 몸이 쏠려 거의 넘어질 듯한 상태 / (비유) 지나치게 서두르거나 의욕이 앞서는 태도
Vietnamese Meaning
tư thế chúi người về phía trước, suýt ngã / (bóng) sự quá háo hức, lao đầu vào việc / (thái độ) hăng hái quá mức, nóng vội
Related Words
まえどり
Kanji
前撮り
Noun
Japanese Meaning
結婚式の前に行う記念写真の撮影。新郎新婦が式当日とは別日に、衣装を着て写真スタジオやロケーションで撮影すること。
Easy Japanese Meaning
けっこんしきのまえに ふたりで きれいな かっこうをして とる しゃしん
Chinese (Simplified) Meaning
婚礼前的拍摄 / 婚纱照的预拍 / 提前拍摄
Chinese (Traditional) Meaning
婚紗預拍 / 婚前婚紗攝影 / 婚前寫真拍攝
Korean Meaning
본식 전 웨딩 촬영 / 결혼식 전 사진 촬영
Vietnamese Meaning
chụp ảnh tiền hôn lễ / chụp ảnh cưới trước lễ
Related Words
こころがまえ
Kanji
心構え
Noun
Japanese Meaning
物事に対する心の準備や心構え
Easy Japanese Meaning
なにかをするまえに、こころのじゅんびができていること。むかえるきもち。
Chinese (Simplified) Meaning
心理准备 / 思想准备 / 应对的心态
Chinese (Traditional) Meaning
心理準備 / 準備就緒 / 心態
Korean Meaning
마음가짐 / 대비 / 각오
Vietnamese Meaning
sự chuẩn bị tinh thần / tâm thế sẵn sàng / sự sẵn sàng
Tagalog Meaning
kahandaan / paghahanda ng isip / tamang saloobin
Related Words
まえかけ
Kanji
前掛け
Noun
Japanese Meaning
衣服の前部を覆って汚れを防ぐために身につける布製の腰巻きやエプロン / 仕事や家事の際に服を汚さないよう腰のあたりから前面にかけて着用するもの
Easy Japanese Meaning
ようふくのうえからまえにかけて、よごれをふせぐためのぬの
Chinese (Simplified) Meaning
围裙 / 工作围裙
Chinese (Traditional) Meaning
圍裙 / 前掛
Korean Meaning
앞치마 / 앞가리개
Vietnamese Meaning
tạp dề / yếm che trước
Related Words
まえじたぼいん
Hiragana
ぜんぜつぼいん
Kanji
前舌母音
Noun
Japanese Meaning
前舌母音
Easy Japanese Meaning
したのまえのほうをつかってはっするぼいんのおと
Chinese (Simplified) Meaning
前元音 / 前舌元音 / 舌位在口腔前部的元音
Chinese (Traditional) Meaning
舌頭位於口腔前部的元音 / 舌面前移時發出的元音
Korean Meaning
전설 모음 / 혀 앞쪽에서 발음되는 모음
Vietnamese Meaning
nguyên âm trước / nguyên âm có vị trí lưỡi ở phía trước khi phát âm / nhóm nguyên âm với lưỡi hướng ra phía trước
Tagalog Meaning
harapang patinig / patinig sa harap ng dila / patinig na binibigkas sa unahan ng dila
Related Words
まえづけ
Kanji
前付け
Noun
Japanese Meaning
本の本文の前に置かれる部分。序文や凡例、目次など。
Easy Japanese Meaning
本のさいしょにある、タイトルやもくじなどのまえのぶぶんのこと
Chinese (Simplified) Meaning
书前部分(正文之前的内容) / 前置部分(出版物开头的导入性材料)
Chinese (Traditional) Meaning
書籍或出版物在正文前的前置部分 / 包含扉頁、版權頁、目錄、序言等的書前內容
Korean Meaning
책이나 문서의 본문 앞에 배치되는 서문·목차·표제지 등 도입부 / 출판물의 권두에 실리는 본문 이전의 구성 요소들
Vietnamese Meaning
phần đầu sách (các trang mở đầu trước nội dung chính) / phần mở đầu của ấn phẩm (lời nói đầu, mục lục, trang tiêu đề…)
Tagalog Meaning
paunang bahagi ng aklat / pambungad na nilalaman / panimulang materyal
Related Words
青姦
Hiragana
あおかん
Noun
slang
Japanese Meaning
屋外での性交を指す卑俗な表現。主にポルノ用語・俗語として用いられる。
Easy Japanese Meaning
人がいるそとでひみつの行為をすることを下品に言う言葉
Chinese (Simplified) Meaning
露天性交 / 户外性交 / 野外性交
Chinese (Traditional) Meaning
在戶外進行性行為(俚語) / 露天性交(俚語)
Korean Meaning
야외에서 성관계를 맺는 일 / 노천 성교 / 공공장소에서 이루어지는 성행위
Vietnamese Meaning
quan hệ tình dục ngoài trời / làm tình ngoài trời / mây mưa ngoài trời
Related Words
お構いなく
Hiragana
おかまいなく
Phrase
polite
Japanese Meaning
相手に気を遣わせないようにして、「お気になさらず」「どうぞそのままで」と遠慮や辞退の気持ちを丁寧に伝える表現。
Easy Japanese Meaning
あいてに「わたしのことは気にしないで」とていねいにつたえることば
Chinese (Simplified) Meaning
请不要费心。 / 不必麻烦。 / 不用管我。
Chinese (Traditional) Meaning
請不要費心 / 不用麻煩了 / 不必招呼我
Korean Meaning
괜히 신경 쓰지 마세요 / 일부러 수고하지 마세요 / 굳이 그러지 않으셔도 됩니다
Vietnamese Meaning
Xin đừng bận tâm (đến tôi) / Đừng mất công vì tôi / Khỏi cần bày vẽ
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Sentence
Sentences
(103625)
Add sentence
Others
Editor
(56)
Editing Guideline
Credit