Search results- Japanese - English
Keyword:
委細
Hiragana
いさい
Noun
Japanese Meaning
こまかい事情。細かい内容。詳細。
Easy Japanese Meaning
こまかいことや、ひとつひとつのじょうきょうのすべてといういみ
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
柂
Onyomi
ダ
Kunyomi
かじ
Character
Hyōgai
kanji
uncommon
Japanese Meaning
船を操縦する舵のこと。かじ。 / 比喩的に、物事の方向性や進路を決める役割や手段。指針。
Easy Japanese Meaning
ふねのむきをかえるためのかじをあらわすまれなもじ
Chinese (Simplified)
舵 / 舵柄(操舵杆) / 舵轮;操舵装置
鯨
Hiragana
くじら / くぢら
Noun
archaic
Japanese Meaning
海にすむ大型の哺乳類で、体が大きく、背びれや噴気孔を持つもの。クジラ目の総称。 / 非常に大きいもののたとえ。巨大なもの。
Easy Japanese Meaning
うみにすむとてもおおきないきもの。くじらのこと。
Chinese (Simplified)
鲸;鲸鱼 / 大型海洋哺乳动物 / 鲸类
Related Words
鯨
Hiragana
くじら
Noun
archaic
Japanese Meaning
大型の海棲哺乳類クジラ目の総称。鯨。 / 比喩的に、大きなものや強大な存在を指すことがある。 / 古語・雅語的な表現としてのクジラ。
Easy Japanese Meaning
うみにいるとてもおおきいいきもの。さかなではない。
Chinese (Simplified)
鲸 / 鲸鱼 / 鲸类动物
Related Words
五十集
Hiragana
いさば
Noun
Japanese Meaning
魚を販売する人や店 / 魚屋
Easy Japanese Meaning
さかなをうるひと。また、さかなをうるみせ。
Chinese (Simplified)
鱼贩 / 鱼店
Related Words
義勇
Hiragana
ぎゆう
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の「義勇」は、主に男性の名前として用いられる固有名詞であり、「義」と「勇」という漢字から成る。一般的には、「正義感が強く勇敢であること」「道義心と勇気を兼ね備えた人」を連想させる意味合いで名付けられる。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえのひとつ。ただしいこころといさましさをいみするなまえ。
Chinese (Simplified)
日语男性名字 / 由“义”与“勇”组成,寓意正义与勇敢的男名
Related Words
鬱々
Hiragana
うつうつ
Adjective
Japanese Meaning
気分が晴れず、ふさぎ込んだ様子。憂鬱なさま。
Easy Japanese Meaning
気持ちがくらくて、元気がでないようす。
Related Words
( canonical )
( romanization )
( adnominal )
( adverbial )
( adverbial )
( hiragana )
鬱々
Hiragana
うつうつ
Adverb
Japanese Meaning
気分が晴れず、ふさぎこんださま。憂鬱な気持ちが続いている状態。
Easy Japanese Meaning
気持ちがずっとくらく、たのしくないようすで。
Related Words
うつうつ
Kanji
鬱々
Adverb
Japanese Meaning
物事が思うように進まず、気持ちがふさぎ込むようす。
Easy Japanese Meaning
こころがくらく、たのしくないきぶんで。げんきがなく、きがしずんでいるようす。
Related Words
うつうつ
Kanji
鬱々
Adjective
Japanese Meaning
気分が晴れず、沈みがちなさま。憂鬱なさま。
Easy Japanese Meaning
こころがしずんでたのしくなくくらいきもちのようす
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit