Last Updated:2026/01/04
Sentence
In the old days, people thought of whales as mysterious beings.
Chinese (Simplified) Translation
古代人看到鲸鱼时把它们视为神秘的存在。
Chinese (Traditional) Translation
古人看到鯨魚時,認為牠是神秘的存在。
Korean Translation
옛 사람들은 고래를 보면 신비로운 존재로 여겼습니다.
Vietnamese Translation
Người xưa khi nhìn thấy cá voi thì cho rằng chúng là những sinh vật huyền bí.
Tagalog Translation
Noong unang panahon, itinuring ng mga tao na misteryosong nilalang ang mga balyena kapag nakita nila ang mga ito.
Quizzes for review
See correct answer
In the old days, people thought of whales as mysterious beings.
In the old days, people thought of whales as mysterious beings.
See correct answer
昔の人々は、鯨を見ると神秘的な存在と考えていました。
Related words
鯨
Hiragana
くじら / くぢら
Noun
archaic
Japanese Meaning
海にすむ大型の哺乳類で、体が大きく、背びれや噴気孔を持つもの。クジラ目の総称。 / 非常に大きいもののたとえ。巨大なもの。
Easy Japanese Meaning
うみにすむとてもおおきないきもの。くじらのこと。
Chinese (Simplified) Meaning
鲸;鲸鱼 / 大型海洋哺乳动物 / 鲸类
Chinese (Traditional) Meaning
鯨魚 / 大型海洋哺乳動物
Korean Meaning
고래 / 고래류에 속하는 대형 바다 포유동물
Vietnamese Meaning
cá voi
Tagalog Meaning
balyena / balena / malaking hayop-dagat
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
