Search results- Japanese - English
Keyword:
フィーチャリング
Hiragana
ふぃーちゃりんぐ
Verb
transitive
Japanese Meaning
音楽作品などで、他のアーティストを客演として参加させること。フィーチャーすること。 / 一般に、何かを特集・重点的に取り上げること。
Easy Japanese Meaning
じぶんのきょくに ほかのひとの うたや えんそうを くわえて いっしょに だす
Chinese (Simplified)
(音乐)邀请(某艺人)参与自己的曲目 / (音乐)请(某艺人)客串演唱/演奏 / (音乐)以feat.形式署名(某艺人)
Related Words
( canonical )
( romanization )
( stem )
( past )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( stem terminative )
( stem terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( passive )
( passive )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( potential )
( potential )
( volitional )
( volitional )
( negative )
( negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( formal )
( formal )
( perfective )
( perfective )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )
フィッシュ・アンド・チップス
Hiragana
ふぃっしゅあんどちっぷす
Noun
Japanese Meaning
フィッシュ・アンド・チップス:白身魚のフライとフライドポテトを皿に盛り合わせた料理。特にイギリスなどで一般的なファストフード。
Easy Japanese Meaning
じゃがいもをあげたものと、あげたさかなをいっしょにもりつけたりょうり
Chinese (Simplified)
炸鱼薯条 / 英式炸鱼薯条
Related Words
フィーリング
Hiragana
ふぃーりんぐ
Noun
Japanese Meaning
感覚や感情、雰囲気などを直感的に受け取ること。または、その感じそのもの。 / 人や物事から受ける印象やノリ、相性などを指す口語的な表現。 / 音楽やファッションなどで、全体から伝わるムード・テイスト・センスといったニュアンス。
Easy Japanese Meaning
なんとなく心で感じる気持ちやその場のふんいきのこと
Chinese (Simplified)
感觉 / 氛围 / 默契
Related Words
ミルフィーユ
Hiragana
みるふぃいゆ
Noun
Japanese Meaning
フランス発祥の、薄く焼いたパイ生地やクレープ生地などを何層にも重ね、その間にクリームや具材を挟んだ菓子または料理。特に洋菓子分野では、長方形のパイ生地の間にカスタードクリームを挟み、表面に粉砂糖やフォンダンをかけたケーキを指すことが多い。
Easy Japanese Meaning
うすく切ったパイ生地を何まいもかさねて、あいだにクリームをはさんだおかし
Chinese (Simplified)
千层酥 / 拿破仑蛋糕
Related Words
入道前太政大臣
Hiragana
にゅうどうさきのだじょうだいじん
Proper noun
Japanese Meaning
「入道前太政大臣」は、鎌倉時代の公卿・西園寺公経(さいおんじ きんつね)が出家した後に称された尊称・呼称で、「前太政大臣」であった者が入道(出家)したことを示す敬称的な官職風の呼び名。
Easy Japanese Meaning
かまくらじだいのきょうとのきしんであるさいおんじきんつねに使った、ていねいなよび名
Chinese (Simplified)
日本镰仓时代诗人、贵族西园寺公经的尊称。 / 指“入道的前太政大臣”,即已出家之前太政大臣的名号。
Related Words
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
セントクリストファー
Hiragana
せんとくりすとふぁあ
Kanji
聖クリストファー
Proper noun
Japanese Meaning
キリスト教の聖人の一人。『聖クリストフォロス』とも呼ばれ、旅人や航海者の守護聖人として崇敬される。 / カリブ海にある島国「セントクリストファー・ネイビス連邦」の構成島「セントクリストファー島」のこと。
Easy Japanese Meaning
ながいたびをまもってくれるといわれるキリストきょうのせいじんのなまえ
Chinese (Simplified)
圣克里斯托弗(基督教圣人) / 旅行者的守护圣人
Related Words
ブロモフルオロメタン
Hiragana
ぶろもふるおろめたん
Noun
Japanese Meaning
ブロモフルオロメタン
Easy Japanese Meaning
メタンという気体のなかまに、においのある液体をまぜた特別な物質
Chinese (Simplified)
含溴和氟的甲烷衍生物(卤代甲烷) / 有机化合物,分子式CH2BrF
Related Words
ポーカーフェイス
Hiragana
ぽおかあふぇいす
Noun
Japanese Meaning
感情を表に出さない無表情な顔 / ポーカーゲームの際に表情から手の内を読まれないための無表情
Easy Japanese Meaning
うれしいときもかなしいときも、かおにあまりひょうじょうが出ないこと
Chinese (Simplified)
扑克脸 / 面无表情的脸 / 不露情绪的表情
Related Words
船頭多くして船山に登る
Hiragana
せんどうおおくしてふなやまにのぼる
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
物事に関して指図する人や意見を言う人が多すぎると、かえって物事がうまく進まなくなることのたとえ。
Easy Japanese Meaning
まとめるひとがおおすぎるとものごとがうまくいかなくなること
Chinese (Simplified)
领头的太多反而把事情搞砸 / 人多意见杂,难以成事 / 众人指挥,反使事情走偏
Related Words
( canonical )
( romanization )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit