Search results- Japanese - English
Keyword:
ヒトめんえきふぜんウイルス
Hiragana
ひとめんえきふぜんういるす
Kanji
人免疫不全ウイルス
Noun
Japanese Meaning
人間に感染し、免疫系の細胞を破壊するレトロウイルスの一種で、AIDS(後天性免疫不全症候群)の原因となるウイルス。一般に「エイズウイルス」とも呼ばれる。正式名称は「ヒト免疫不全ウイルス」。
Easy Japanese Meaning
からだのめんえきのはたらきをへらし、いろいろなびょうきをおこしやすくするウイルス
Related Words
孤
Onyomi
コ
Kunyomi
みなしご / ひとり / そむく
Character
kanji
Japanese Meaning
孤独、一人ぼっち/孤児
Easy Japanese Meaning
ひとりでいること。おやがいないこどもをさすこともある。
Chinese (Simplified)
孤独 / 单独 / 孤儿
Related Words
一人
Hiragana
かずと / かずひと
Proper noun
Japanese Meaning
一人(ひとり)は、日本語で「ただ一人の人」「単独の人」という意味の一般名詞であり、また男性の名前として用いられることもある。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえのひとつです。にほんでつかわれるなまえです。
Chinese (Simplified)
男性名字(日本人名) / 男名
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( romanization )
( romanization )
( hiragana )
扇
Onyomi
せん
Kunyomi
おうぎ / あおぐ / おだてる
そうじょうがんどうりゅうかてっこうこうしょう
Kanji
層状含銅硫化鉄鉱鉱床
Noun
Japanese Meaning
層状含銅硫化鉄鉱鉱床: bedded cupriferous iron sulphide deposit
Easy Japanese Meaning
ちがうそうのかたちでつみかさなった、どうとてつをふくむいわにできたこうざん
Related Words
層状含銅硫化鉄鉱鉱床
Hiragana
そうじょうがんどうりゅうかてっこうこうしょう
Noun
Japanese Meaning
地層状に産する、銅分を含んだ硫化鉄鉱からなる鉱床。主として銅資源として採掘対象となる。 / 堆積岩中に層をなす形で賦存し、黄鉄鉱や磁硫鉄鉱などの硫化鉄鉱に銅が含まれているタイプの鉱床。 / 海底や湖底などの堆積環境で形成され、層状に連続して分布する含銅硫化鉄鉱の鉱床。
Easy Japanese Meaning
うすい そうになって つみかさなり そのなかに どうや てつを ふくむ いおうの こうぶつが たくさん ある ちじょうの ところ
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
委
Onyomi
イ
Kunyomi
ゆだねる / ゆだす / まかせる / まかす
Character
grade-3-kanji
kanji
Japanese Meaning
委員会; 担当
Easy Japanese Meaning
まかせるといういみのかんじ。いいんなどのことばにつかう。
Chinese (Simplified)
委托;委任;交付 / 负责;主管 / (用于构词)委员会、委员的“委”
人差し指
Hiragana
ひとさしゆび
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
人差し指
Easy Japanese Meaning
てのゆびのひとつで、親ゆびのとなりにある、物をさしたりするときに よくつかうゆび
Related Words
充
Onyomi
ジュウ
Kunyomi
あてる / みたす / みちる
Character
kanji
Japanese Meaning
育てる / 成長させる / 養育する / 満ちる
Easy Japanese Meaning
なかをいっぱいにすること。たりないところをみたすこと。
Chinese (Simplified)
充满 / 充足 / 补充
Related Words
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit